Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
ню в кожаном переплете, написанное каллиграфически
выведенными синими светящимися буквами, и буклет с объяснениями всего того,
что я видел вокруг. Печатные меню встречались очень редко, буклеты - еще
реже. Я тут же раскрыл меню, чтобы понять, во что обойдется визуальное и
гастрономическое великолепие. Цены отсутствовали. Сие означало, что
великолепие стоило не дорого, а очень дорого.
Усевшись, я смог оглядеть и сам ресторан. Большой зал, в котором могли
без труда разместиться триста человек. Бар вдоль одной из стен, где хватало
места еще для сорока. В низкопробном заведении официантов обрядили бы в
набедренные повязки древних египтян, но в "Древних временах" предпочтение
отдавалось строгой одежде. Невозможно было определить, где кончалась
реальность и начиналась голограмма. Похоже, здесь использовались компьютеры
помощнее моего. Сидя за столиком, я буквально чувствовал обжигающие лучи
яркого египетского солнца, вдыхал запахи сандалового дерева и благовоний,
которые деревянные дау перевозили по Нилу.
Когда пирамиды и сфинкса сменила панорама строительства храма в Карнаке,
за мой столик неожиданно сел крупный мужчина в деловом сером костюме -
Букоба Мандака. Я даже не заметил, как он подошел.
- Добрый вечер, мистер Роджас.
- Добрый вечер, - ответил я.
- Вы выяснили что-нибудь новенькое после нашего последнего разговора? Я
покачал головой.
- Компьютером я могу пользоваться лишь после работы, мистер Мандака.
- Так что побудило вас потребовать нашей встречи? - Он пристально смотрел
на меня, и только сейчас я понял, что он еще шире в плечах и более мощный,
чем показалось мне после беседы в моем кабинете.
- У меня есть несколько вопросов.
- Так задавайте их. Я должен заполучить бивни Слона Килиманджаро и готов
предоставить вам всю информацию, которая поможет в розысках.
- Мой первый вопрос: зачем вам нужны бивни? Вы выразили готовность
заплатить за них гораздо больше их рыночной стоимости.
Он помолчал, словно обдумывая свои слова.
- Я не понимаю, каким образом мой ответ может помочь вам в поиске бивней.
- Вы отказываетесь отвечать?
- На текущий момент - да.
К столику подошел официант узнать, что мы будем пить. Мандака заказал
стакан молока.
- Молока? - в изумлении повторил я.
- Это традиционный напиток моего народа, - пояснил он. - В древности мы
смешивали молоко с кровью коров.
Я заказал алфардское бренди, и официант отошел, бросая опасливые взгляды
на Мандаку, словно ожидая, что тот сорвет с себя цивильную одежду и начнет
танцевать на столе.
- Ваш следующий вопрос, мистер Роджас, - нарушил затянувшуюся паузу
Мандака.
- Почему масаи проявляют такой интерес к этим бивням?
- С чего вы так решили?
- Прослеживая путь бивней по галактике, я постоянно натыкаюсь на масаи -
Масаи Лайбон, Тембо Лай-бон, Лийо Нельон, вы.
- Лийо Нельон не владел бивнями, - уверенно заявил Мандака.
- Но практически заполучил их.
- Правда? - Мандака наклонился ко мне. Я кивнул.
- Он нанял некую воровку, которую звали Таити Бено, чтобы украсть их у
инопланетян, известных как Летящие-в-ночи. Она справилась с заданием, но
Лийо Нельон умер до того, как она смогла передать ему бивни. Случилось это
пятьсот семьдесят три года тому назад.
- Что произошло с ними потом?
- Компьютер как раз это выясняет. - Я пристально посмотрел на него. -
Откуда вам известно, что бивни не попали к Нельону?
- У меня есть источники информации.
- Вы могли бы облегчить задачу, поделившись ими со мной.
Он покачал головой.
- Моя информация исключительно негативная, мистер Роджас. Мне лишь
известно, какие масаи владели бивнями и когда мы их потеряли.
- Вы имеете в виду Тембо Лайбона?
- Совершенно верно.
- Вы не станете отрицать, что последние три тысячи лет масаи пытались
вернуть бивни? Его лицо осталось бесстрастным.
- Следующий вопрос.
- Вы осложняете мне поиски, мистер Мандака.
- Зато я щедро оплачиваю ваши услуги, мистер Роджас. И по моему
разумению, вам не надо знать ответ на этот вопрос.
- Я найду его и без вашей помощи. Он долго смотрел на меня, не произнося
ни слова, и мне даже стало не по себе.
- Вам он не принесет пользы, мистер Роджас. - Голос его звучал менее
угрожающе, чем я предполагал. - Даже если вы услышите от меня ответ, вы мне
не поверите.
- Если он будет соответствовать имеющимся у меня фактам, поверю, -
заверил его я. Он сухо улыбнулся:
- Зачастую факты - враг истины.
Вернулся официант с молоком для Мандаки и бренди для меня. Мы заказали
обед. Я остановился на рыбе, Мандака предпочел мясо.
- У вас есть еще вопросы, мистер Роджас?
- Да. Но вы не ответили на уже заданные, так что скорее всего та же
судьба ждет и остальные.
- Возможно, - согласился он. - Но, раз уж вы здесь, почему бы их не
задать.
- Хорошо. Кто вы?
Наши взгляды встретились.
- Вы знаете, кто я.
- Я знаю, а вот Олигархия - нет.
- Я Букоба Мандака, последний из масаи.
- Тогда почему о вас нет никаких сведений в архивах? Он ответил не сразу.
- Может, я обожаю секретность.
- Многие обожают секретность. Но вы - единственный, о существовании
которого никому не известно.
- Известно. Надо только знать, куда смотреть.
- И куда же?
- Мы уклоняемся в сторону, мистер Роджас. - Он выпил молоко. - Эти
сведения не имеют никакого отношения к бивням. - Он помолчал. - Вы вдруг
занервничали, мистер Роджас.
- Да, - признал я. - У меня такое ощущение, что я задал очень опасный
вопрос.
- Тогда зачем вы его задали?
- Потому что хочу знать ответ.
- И вы хотите знать, почему масаи с маниакальным упорством гоняются за
бивнями Слона Килиманджаро?
- Да.
Внезапно он широко улыбнулся.
- Я поступил правильно, выбрав вас, мистер Роджас. Вы не успокоитесь,
пока не найдете бивни.
- А как же мои вопросы?
- Когда вы отыщете бивни, я, возможно, что-то вам расскажу.
- А может, я вам не открою, где бивни, пока вы не сообщите мне то, что я
хочу знать.
Глаза его сузились, он наклонился вперед, заговорил обманчиво вкрадчивым
голосом.
- Вот сейчас вы ступили на очень опасный путь, мистер Роджас. Убийство -
меньшее из преступлений, на которые я могу пойти ради бивней.
- Но почему? - Мною по-прежнему владело любопытство.
- Они мне необходимы.
- Для чего? Что вы будете с ними делать? Есть же другие бивни. В музеях,
в частных коллекциях. Зачем вам нужны бивни именно Слона Килиманджаро? Если
ради них вы готовы на убийство, почему бы вам не убить ради скульптур Мориты
или Блазингемского бриллианта?
- Это всего лишь безделушки. А мне нужны бивни.
- Повторяю, почему?
Вновь он долго смотрел на меня.
- Так предопределено тысячелетия тому назад.
- Предопределено? - повторил я. - Кем? Когда?
- Мне кажется, вы уже перебрали с вопросами, мистер Роджас.
- Дайте мне хоть какие-то ответы, - настаивал я. - Если масаи так дорожат
бивнями, почему Тембо Лай-бон проиграл их в карты?
- Потому что он был дураком! - Глаза Мандаки яростно блеснули. - Он знал,
что надо делать, но не мог заставить себя пойти на это.
- А что от него требовалось? Мандака так пристально смотрел на свои
сжатые кулаки, что, наверное, и не услышал моего вопроса. Я ждал, пока он
расслабится, чтобы повторить вопрос, но внезапно прогремел гонг, и в зале
появился старик с длинной седой бородой, в многоцветных одеждах, с посохом в
руке.
- Моисей. - Мандака повернулся к старику. Посох в его руках превратился в
змею и вновь стал посохом.
- Молодец, - прокомментировал я, когда Моисей стал вершить чудеса своего
библейского тезки. - Мне всегда нравились маги .
- Вам всегда нравились иллюзионисты, - поправил меня Мандака.
- А в чем разница?
Он опять посмотрел на меня:
- Маги вам бы не понравились, мистер Роджас.
- А вы с ними встречались?
- Нет, - ответил он.
Как раз в этот момент Моисей произнес какое-то заклинание, и вода на
ближайших к нему столиках превратилась в кровь, а потом вновь стала водой.
- Тогда почему вы полагаете, что они бы мне не понравились? - спросил я
под аплодисменты сидящих за столиками.
- В моем народе были маги, скорее колдуны, когда мы еще не оторвались от
Земли.
- Вы хотите сказать, волшебники? - с сомнением спросил я.
Он покачал головой:
- Нет. Эти маги придавали нам силы в бою, проливали дождь над нашими
посевами, способствовали размножению скота.
- Какой прагматизм!
- Согласен с вами, - кивнул он. - Но вот что я вам скажу, мистер Роджас.
Мундумугу, колдун, мог наложить заклятие на человека или животное,
находящихся за сотни миль от него, и этот человек или животное умирали.
- Я очень в этом сомневаюсь, мистер Мандака.
- Меня это не удивляет, мистер Роджас. - Мандака смотрел на Моисея, над
головой которого теперь кружила стая саранчи.
Представление продолжалось еще пять или шесть минут, каждый фокус в
точности соответствовал библейскому эпизоду. Наконец старик воздел руки, и
голограмма Красного моря разделилась надвое. Он прошел несколько шагов по
сухому дну, повернулся, поклонился и тут же исчез под миллионами тонн воды.
Это послужило сигналом для смены декораций, и мы увидели юную Клеопатру,
объезжающую свои владения на золотой колеснице.
- Потрясающе! - воскликнул я, как и все присутствующие, захлопав в
ладоши.
- Для иллюзии - да, - согласился Мандака. - Мы закончили, мистер Роджас?
- Вы вроде бы уже собрались сказать мне, чего не смог сделать Тембо
Лайбон, но нас прервало появление фокусника.
- Нет, говорить этого я не собирался, мистер Роджас.
- Тогда должен признать, что разговор окончен, по крайней мере на
сегодня. Мне бы хотелось знать, где я могу вас найти.
- В этом нет необходимости, - ответил он. - Я буду связываться с вами
ежедневно, пока вы не найдете бивни. Я отпил бренди, посмотрел на Мандаку.
- Не знаю, как потактичнее задать этот вопрос...
- Весь вечер вы обходились без подобных уловок, мистер Роджас. - По его
голосу я не понял, то ли он раздражен, то ли ему смешно. - Что изменилось?
- Я бы хотел получить ваши заверения в том, что я не делаю ничего
противозаконного.
- Все абсолютно законно.
- И вы не преступник?
- Нет, я не преступник. - Мандака посмотрел мне в глаза. - Теперь у меня
есть вопрос.
- Слушаю.
- Если бы я ответил иначе, вы бы прекратили поиски бивней?
- Нет, - честно ответил я. - Не прекратил. Мой ответ его полностью
устроил.
- Я так и думал.
- Но вы сказали мне правду?
- Да, мистер Роджас. Я не преступник, и вы не делаете ничего
противозаконного.
- Тогда я найду вам эти бивни.
- Я знаю, что найдете.
- Наверное, мне следует указать, что они не приносили счастья прежним
владельцам.
- Меня это не удивляет.
- Тогда я надеюсь, что вы станете исключением из правила и они принесут
вам славу и богатство. Он печально улыбнулся.
- Они принесут мне только смерть, мистер Роджас, - заявил он с абсолютной
уверенностью. - А теперь, если позволите...
Он поднялся и ушел, прежде чем я успел произнести хоть слово, оставив
меня размышлять над его фатализмом.
***
Час спустя я вошел в свой кабинет и плюхнулся в кресло.
- Компьютер, ты выяснил, к кому попали бивни после Таити Бено?
- Нет.
- Переведи две трети располагаемой мощности на наш разговор, а остальное
используй на поиски бивней.
- Исполнено, - сообщил мне компьютер. - Что вы хотите обсудить, Дункан
Роджас?
- Расскажи мне о масаи.
Кристалл ярко засветился, собирая информацию.
- Масаи - очень агрессивное племя кочевников-скотоводов, обитавшее в
южной Кении и северной Танзании.
- Откуда же у скотоводов агрессивность?
- Они не проповедовали войну, как зулусы, - объяснил компьютер, - но
совершали набеги на соседние племена, захватывая их женщин и скот, и немало
в этом преуспели. Хотя их число никогда не превышало триста тысяч, одно
время они контролировали треть пастбищ Кении и Танзании.
- На какие племена они нападали?
- Главным образом на кикуйю и вакамба, хотя воевали и с луо, нанди и
кизи.
- Масаи правили в Кении или Танзании?
- Нет. До колонизации в Восточной Африке границ не было. Потом Кению
захватили англичане. После обретения независимости там правили главным
образом кикуйю, реже луо и вакамба.
- Но не масаи?
- Нет.
- Это любопытно. Если они брали верх над остальными племенами, почему же
они не заняли первые посты в государстве?
- Самым харизматическим лидером борьбы за независимость был Джомо
Кениата, кикуйю, и его племя получило все руководящие должности.
- А масаи не возражали?
- Масаи еще столетие продолжали пасти скот, не обращая внимания на
социальные и политические изменения. Политика коснулась их лишь в тот
момент, когда из-за кризиса перенаселения государству пришлось выкупать их
родовые земли.
- А танзанийские масаи? Почему они не пришли к власти?
- Танзания сначала была германской колонией, потом британским
протекторатом. Масаи всегда составляли в этой стране меньшинство, не
проявлявшее интереса ни к освободительному движению, ни к формированию
независимого государства.
- Все это более чем странно. Получается, что, взяв верх над соседними
племенами, масаи добровольно отдали все, чего добились за многие столетия.
- Возможно, отдали не добровольно, - поправил меня компьютер. - Англичане
запретили им носить оружие и воевать с соседями.
- Когда это случилось?
- Приблизительно в тысяча девятисотом году Нашей эры.
- После тысяча восемьсот девяносто восьмого года?
- Возможно, и после. Система связи в те времена была очень примитивной,
особенно в Африке, и приказы очень долго доходили до исполнителей.
- В тысяча восемьсот девяносто восьмом году убили Слона Килиманджаро, -
напомнил я.
- Мы этого не знаем, - возразил компьютер. - Нам известно, что в этом
году бивни Слона Килиманджаро впервые продали на аукционе.
- Интересно, нет ли здесь связи?
- Между чем и чем? Я нахмурился:
- Пока не знаю. Масаи выставили бивни на аукцион?
- Архивные материалы неполны и противоречивы, но упоминаний о том, что
масаи имели какое-то отношение к тому аукциону, нет.
Я глубоко задумался, уверенный, что нащупал ниточку, которая может
вывести меня к причинам, объясняющим связь между масаи и бивнями, но еще не
зная, где и что искать.
- В Британский музей национальной истории бивни попали в тысяча девятьсот
тридцать втором году Нашей эры. Так?
- Да.
- Сколь долго пробыли бивни в музее?
- Сто двадцать пять лет.
- Выясни, что случилось с ними потом.
- Приступаю...
ГЛАВА ПЯТАЯ
ПОЛИТИК (2057 г. Н.Э.)
Миллионы фламинго летали вокруг, когда я медленно шел по берегу озера
Накуру. Яне стал пить грязную и горькую озерную воду, вырыл яму в склоне
холма и терпеливо подождал, пока она наполнится чистой водой.
Я поел листья баобаба, высокую траву, побеги акации, осыпал тело пылью,
чтобы уберечься от паразитов и жаркого солнца. Понюхал ветер и обнаружил
среди прочего запах цитрусовых. Пошел на запах, набрел на маленькую
деревушку и начал опустошать сады, ибо огромное мое тело требовало
колоссальной энергии. Туземцы выбежали с копьями и луками, чтобы отогнать
меня, но, увидев, с кем имеют дело, склонили головы и захлопали в ладоши,
словно признали во мне давно ушедшего Бога, который наконец-то вернулся к
ним.
Три дня я кормился в садах и мог бы задержаться подольше, потому что
возраст и битвы юности уже давали о себе знать (на ноге, повыше колена, рог
носорога оставил глубокий шрам, а в теле я все ношу три мушкетные пули), но
я двинулся дальше на юг, по рифтовому разлому на поверхности матери-земли,
навстречу своей судьбе.
Мэтью Кибо, с крепкой кенийской сигаретой, болтающейся в углу рта,
рукавами, закатанными выше локтей, блестящей кожей черепа, проглядывающей
сквозь поредевшие седые волосы, поднялся из-за компьютера, пересек
комнатушку, достал из холодильника банку прохладительного напитка, нажал
кнопку, увеличивающую скорость вращения вентилятора под потолком.
Февраль в Найроби - месяц жаркий. Кибо вздохнул, стараясь не думать о
прибрежном Малинди или своем просторном доме в горах Уганды, где всегда
царила прохлада. Он вернулся к креслу, одним глотком ополовинил банку,
сквозь грязное окно посмотрел на Городскую площадь, где несколько человек не
шли, а плыли (в такую жару не побегаешь) мимо статуи Джомо Кениаты.
Банка опустела, он бросил ее в корзинку для мусора и уже повернулся к
компьютеру, когда открылась дверь и в комнату вошел молодой человек в
цветастом кикой.
- Вижу, ты тут неплохо устроился, - заметил Том Нджомо.
- Один кабинет ничем не лучше другого, - сухо ответил Кибо. - Как дела в
округе Накуру?
- Жарко и сухо, как и везде. - Нджомо усмехнулся. - Я думаю, пыльных
смерчей там больше, чем избирателей.
- Бароти внес деньги в избирательный фонд?
- Говорит, что все еще думает, - ответил Нджомо.
- Он лжет, - твердо заявил Кибо.
- Возможно, - согласился Нджомо. - Он пообещал принять решение в
ближайшие три или четыре недели.
- Тогда толку от него не будет, даже если он и говорит правду.
- Все так плохо?
- Во всяком случае, не очень хорошо. - Кибо указал на высвеченные на
дисплее цифры. - Джейкоб Тику, семьдесят два процента. Джон Эдвард Кимати,
двадцать один процент, не определившихся шесть процентов, три остальных
кандидата делят между собой один процент.
- А чего ты ожидал? - Нджомо пожал плечами. - Тику - самый популярный
президент со времен Джомо Кениаты. Посмотри, чего он добился: занятость
растет, инфляция падает, уровень грамотности достиг девяноста процентов, он
построил канал от озера Туркана, Запад его любит. Восток обхаживает,
защитники дикой природы просто боготворят, не говоря уже о том, что
благодаря его настойчивости Замбия и Заир прекратили войну и выработали
условия мирного соглашения. - Он помолчал. - Как можно выиграть выборы, если
тебе противостоит сам Господь Бог?
- Никто и не говорил, что это будет легко. - Кибо сухо улыбнулся. - Но
мне платят за организацию избирательной кампании Кимати.
- Вот ты ею и руководишь. - Нджомо не упустил случая вставить шпильку.
- Кимати требует особого подхода. Он многих пугает, в том числе и меня.
Ему непросто взять верх даже над обычным кандидатом, а не то что над
Джейкобом Тику.
- Так почему ты работаешь на него?
- Потому что он уволил прежнего организатора предвыборной кампании и всех
его сотрудников и потому что другая сторона не сочла необходимым
воспользоваться моими услугами, - ответил Кибо. - Моя задача - показать, что
они крепко ошиблись, а до того как Кимати превратит эту чертову страну в
руины, ретироваться из Кении.
- До выборов одиннадцать недель, так что твой прогноз едва ли
осуществится. - Нджомо достал из холодильника бутылку пива.
- Ну не знаю. За одиннадцать недель многое может произойти.
- Например?
Кибо пожал плечами:
- Еще не знаю. Я в этой должности только три дня. Но первый закон нашего
бизнеса остается прежним - надо найти основополагающую идею.
- Они все в кармане у Тику. И каждую он трактует, как хочется
избирателям.
- Значит, мы должны отыскать ту, которую он упустил.
- Желаю тебе удачи.
- Желай