Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
что-то получше Винокса IV. Я способен на большее. Я имею право на
должность, соответствующую моему потенциалу. - Он помялся. - Возможно, в
ваших глазах я выгляжу смешным, но я действительно способен на большее! И вы
можете помочь мне, просто позволив помогать вам! Опять долгая пауза.
- Ладно. - Она приняла решение.
- Вот и отлично!
Робот-официант принес ей новый бокал вина, осторожно поставил на стол.
Стол чуть качнулся, и робот придержал бокал, пока Таити не взяла его в руки.
- На прошлой неделе Разведывательному управлению стало известно, что
группа инопланетян, выдающих себя за реставраторов, попытается украсть
бивни.
- И что? - удивился Ситон. - Они же не имеют никакой ценности. Древние
охотничьи трофеи с Земли.
- Возможно, но Мегланнн верит в их чудодейственную силу, так же, как и
его народ. Если инопланетяне украдут бивни, они смогут потребовать огромный
выкуп.
- Мегланнн - варвар, - поморщился Ситон. - Почему Олигархия должна
волноваться из-за бивней?
- Варвар или нет, но он - вождь Летящих-в-ночи, а мы, между прочим, уже
пять столетий безуспешно пытаемся убедить их присоединиться к Олигархии.
Если нам удастся предотвратить кражу, у нас, возможно, появится веский
аргумент, к которому они прислушаются.
- Я завтра же договорюсь об аудиенции. Реставраторы прибудут лишь на
следующей неделе. Мы заранее предупредим его.
- Нет, - отрезала Таити.
- Почему нет?
- Мы должны поймать их за руку. Если бивни спасут солдаты Мегланнна, он,
возможно, проигнорирует жест доброй воли Олигархии. Или мы просто спугнем
грабителей, и они ударят в другой раз - тогда все наши старания пойдут
насмарку.
- Но как же нам их остановить? - заволновался Си-тон. - У меня тридцать
шесть военных и пятьдесят три гражданских сотрудника. Едва ли мы сможешь
защитить бивни.
- Мы держим Винокс IV под наблюдением. Как только я сообщу нашим людям,
что бивни украдены, мы возьмем воров с поличным.
- А если инопланетянам удастся удрать? Если их корабль разовьет световую
скорость, прежде чем вы успеете их перехватить? Или вы уничтожите их
корабль, на борту которого будут бивни?
Таити улыбнулась:
- Я привезла с собой дубликаты, практически не отличимые от настоящих,
даже с трещинкой у основания на большем бивне. Моя задача - заменить
настоящие бивни поддельными, а потом дать знать нашим кораблям о краже
подделок.
- Понятно, - задумчиво протянул Ситон. - А как вы поступите с настоящими
бивнями?
- Спрячу в безопасном месте, - ответила Таити. - Вот тут мне может
потребоваться ваша помощь.
- Мне негде их прятать, - покачал головой Си-тон. - Летящие-в-ночи имеют
право в любой момент войти на территорию посольства. У них возникнут
подозрения, если мы внезапно откажемся впустить их. - Он помолчал. - Может,
разместим их на неделю на одном из ваших кораблей?
- Нет, - покачала головой Таити.
- Почему нет?
- Во-первых, мы не хотим, чтобы кто-то узнал о прибытии наших кораблей. И
во-вторых, что более важно, Летящие-в-ночи на это не согласятся. Они же
считают нас врагами.
- А что предложите вы?
Она пожала плечами:
- Еще не знаю, но у меня пять дней на размышления. Возможно, для начала
мне надо украсть настоящие бивни, чтобы инопланетянам достались подделки.
- Любопытная мысль.
- Но опасная. - Таити помрачнела. - Если я попадусь, судить меня будут
Летящие-в-ночи, и вы ничем не сможете мне помочь.
- Да, я понимаю. Допустим, вы украли бивни. А что потом?
- Я бы спрятала их в посольстве.
- Я уже говорил вам, посольство - не самое надежное место.
- Значит, придется придумать что-то еще.
- А как насчет вашего корабля?
- У меня нет разрешения на их вывоз.
- Это не проблема. За разрешением можно обратиться к Коберникову.
Она покачала головой:
- Мне запрещено связываться с ним до завершения операции. Мы не знаем,
сколь совершенны декодеры инопланетян. - Она вздохнула. - Чудовищная
глупость. Я уверена, что разрешение он бы мне дал.
- Может, воспользоваться компьютером посольства... - предложил Ситон.
- Нет, слишком рискованно. Ситон в задумчивости наклонил голову, потом
посмотрел на Таити.
- Не такая это проблема. Вы не можете увезти бивни без разрешения, зато я
могу вам его дать.
- Вы уверены? - В ее голосе слышалось сомнение.
- Как посол, я имею право принимать решения в интересах населения
планеты. А по моему разумению, защита бивней выгодна всем, как людям, так и
Летящим-в-ночи. Я дам вам письменное разрешение на вывоз бивней с Винокса
IV.
- Так мы и сделаем! Хорошо, что я доверилась вам, Амброз. Теперь осталось
решить, как переправить бивни из Правительственного комплекса на мой
корабль.
- И заменить их дубликатами, - добавил Ситон.
- Есть у вас какие-нибудь предложения?
- Вечером я об этом подумаю и, полагаю, найду приемлемое решение.
***
Ситон проинструктировал компьютер, и в воздухе возникли чертежи какого-то
сооружения.
- Это схема этажа Правительственного комплекса, на котором находятся
бивни.
- Как вам удалось ее достать? - спросила Таити, хотя тот же чертеж
хранился в памяти ее компьютера.
- У меня есть источники информации, - гордо ответил он. - Итак, бивни
находятся здесь, а вот тут, - он указал на одну из комнат, - ближайший
выход.
- Сколько охранников?
- На выходе - двое. В зале с бивнями - ни одного, во всяком случае, если
не происходит ничего чрезвычайного. В коридорах - от пятнадцати до тридцати
пяти.
- Люди в Правительственном комплексе не работают?
- Совершенно верно.
Она словно впервые изучала схему.
- Ситуация не из простых. Я уверена, что не смогу их поднять. Если же
воспользоваться гравитационным подъемником, меня наверняка услышат или
увидят.
- Быть может, очистить здание от охраны? - предложил Ситон.
Таити с трудом подавила вздох облегчения, радуясь тому, что ей нет нужды
подсказывать Ситону каждый шаг. Если план будет вроде бы принадлежать ему,
он будет выполнять его с куда большим рвением.
- Разумеется, это упростит дело, - согласилась она. - Но как убедить их
покинуть посты?
- Воздушный рейд? Нет, не пойдет. Они же ни с кем не воюют. - Он
помолчал. - А может, внушить им, что здание сейсмически неустойчиво и
вот-вот рухнет?
Она покачала головой.
- Пока оно не рухнуло. Если они вам и поверят, то сначала вынесут из
здания все самое ценное.
- Скорее всего, - согласился Ситон.
- Нам нужно не только убедить их покинуть Правительственный комплекс, но
и обосновать мое присутствие в здании.
- Вам же понадобится помощь.
- На этом этапе - нет. Мне нужно лишь ваше разрешение на вывоз бивней с
планеты.
- Дорогая моя, вы сами признали, что не сможете поднять бивни. Думаю, вам
придется взять моих людей, хотя бы в качестве грузчиков.
- А как мы объясним присутствие в здании солдат Олигархии? - спросила она
в надежде, что он сам найдет ответ и ей не придется подводить его к нему.
И тут Ситон торжествующе улыбнулся:
- Очень просто!
- Как же? - взволнованно спросила она.
- Для Летящих-в-ночи вы - специалист по хлорным атмосферам?
- Именно так меня зарегистрировала таможенная служба.
- Вот и ответ на ваш вопрос! - воскликнул он. - Мы объясним, что
произошла утечка хлора и им надо покинуть здание, пока мы не найдем причину
утечки и не устраним последствия.
- Великолепная идея, Амброз! - воскликнула Таити, и он аж просиял от
удовольствия. - Просто великолепная. Тут уж не останется ничего иного, как
покинуть здание!
- Хорошее предложение, не так ли? - гордо спросил он.
- Наилучшее. Если вы решите оставить дипломатию, вас ждет блестящая
карьера в Разведывательном управлении. А теперь обговорим детали. Я приехала
сюда не для того, чтобы очищать от хлора Правительственный комплекс, поэтому
нам не удастся заявить, что утечка только там и больше нигде. - Она
замолчала, словно погрузившись в раздумья. - Наверное, идеальный вариант -
подпустить хлора в канализационную систему, чтобы он проник в соседние дома.
Мы приедем в спецмашинах и скажем, что проводили эксперимент, который вышел
из-под контроля. В итоге они не смогут сосредоточить внимание только на
Правительственном корпусе. Мы скажем, что потенциально опасность велика, но
мы сумели нейтрализовать большую часть хлора и теперь должны проверить
основные канализационные коллекторы на предмет скопления смертоносного газа.
- Мне это нравится! - воскликнул Ситон. - К тому же мы сможем объяснить
ваше присутствие в Правительственном комплексе. Решение прежде всего
обезопасить самый важный объект, а уж потом заниматься остальными выглядит
вполне логичным. В пять минут мы очистим Правительственный комплекс, заменим
бивни и ретируемся оттуда.
- А где мы возьмем хлор? - спросила Таити.
- Хлора у нас больше чем достаточно, - заверил ее Ситон. - На территории
посольства имеются две переговорные комнаты для хлордышащих инопланетян. Мы
возьмем столько хлора, сколько нам потребуется, а после завершения операции
восполним расход.
- Вы уверены, что я не поставлю вас в неловкое положение? - спросила
Таити. - Вы понимаете, солдаты будут красть бивни по вашему прямому приказу.
- Какие пустяки, - отмахнулся Ситон. - Честно говоря, вы оказываете мне
большую услугу. Как только в Олигархии узнают, что я помогал вам, меня тут
же переведут на более приятную планету.
- Это я могу гарантировать, - нежно улыбнулась ему Таити.
ЧЕТВЕРТАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ (6303 г. Г.Э.)
- Значит, она заставила посла украсть для нее эти бивни! - промурлыкала
Хильда, и только тут я заметил ее голограмму, висящую над сияющим
кристаллом. Она сидела за столом, ела печенье и запивала его чаем.
- Совершенно верно, - ответил компьютер.
- Компьютер, - приказал я, - освежи воздух и дай мне полюбоваться
солнечным светом, - Приступаю.., исполнено.
Восточная стена моего кабинета стала прозрачной, и утреннее солнце
приветствовало меня своими лучами, в воздухе запахло морем.
- Что ж, - продолжил я, - теперь мне по крайней мере известно, что
пятьсот семьдесят три года тому назад бивни попали к Лийо Нельону.
- Неверно.
- Не понял.
- Нельон умер от эплазии, редкого заболевания, вызываемого мутацией
вируса, когда Таити Бено находилась на Виноксе IV.
- А что случилось с бивнями?
- В данный момент не располагаю информацией для ответа на этот вопрос.
- Зайдем с другой стороны. Как пошли дела у Таити Бено после того, как
она увезла бивни с Винокса?
- В последующие два года она совершила еще три крупные кражи. Следов ее
дальнейшей деятельности найти не удалось.
- Бивни не представляли для нее никакой ценности, - заметил я. - Она
могла продать их в любой момент.
- Скорее всего, но на данный момент я не располагаю никакой информацией.
- По крайней мере мы можем продолжить поиск по архивам человечества, -
вздохнул я. - Это лучше, чем копаться в архивах Летающих-в-ночи.
- Ты не будешь возражать, если я задам вопрос? - вмешалась Хильда.
- Нет, конечно.
- Компьютер, зачем Лийо Нельону понадобились бивни?
- В данный момент не имею достаточной информации для ответа на этот
вопрос.
- Есть у Лийо Нельон что-то общее с теми людьми, кто владел или
разыскивал эти бивни?
- Приступаю... Исполнено. Лийо и Нельон - имена, распространенные среди
масаи.
По лицу Хильды чувствовалось, что она очень довольна собой.
- Значит, Нельон - масаи? - Меня, надо сказать, это открытие не удивило.
- Я не могу ответить утвердительно. Мне лишь известно, что его имя и
фамилия - обычные имена масаи.
- Проверь по банку данных того времени, - приказал я.
- Приступаю... Исполнено. Теперь могу подтвердить, что Лийо Нельон был
масаи.
- Почему в поиске бивней мы все время наталкиваемся на масаи? - задал я
риторический вопрос.
Солнце поднималось все выше, и я приказал компьютеру затенить восточную
стену.
- У меня есть еще вопрос. Из чистого любопытства. Что стало с Амброзом
Ситоном?
- Его сняли с работы, судили, признали виновным в воровстве и шпионаже,
дали условный срок, после чего он канул в небытие.
- Бедняжка, - прошептала Хильда.
- Круглый идиот, - охарактеризовал я его.
- И что из этого? - возразила она. - Или ты симпатизируешь только
гениям?
- Он позволил абсолютно незнакомому человеку втянуть себя в преступное
деяние.
- А я, между прочим, знакома с одним типом, который ради абсолютного
незнакомца лжет своим работодателям да еще уговаривает начальника
департамента безопасности сыграть с ним в одной команде. Он тоже круглый
идиот?
- Мандака ни на что меня не уговаривал, - возразил я. - Он меня нанял.
Как я выполняю его задание - это мое дело.
- Как ты его выполняешь - это наше дело, - поправила она меня. - Или ты
забыл о нашем уговоре? Внезапно я вспомнил, что мы не одни.
- Почему ты это говоришь при включенном компьютере? Он же все записывает!
- Он не будет делать никаких выводов, если только мы не прикажем ему
перейти в личностный режим, - спокойно ответила она. - И только шеф
департамента безопасности знает, где искать эту запись. При желании я могу
ее стереть.
- Понятно, - кивнул я. - И когда у тебя может возникнуть такое желание?
- Думаю, несколько дней я трогать ее не буду. Надеюсь, она не понадобится
мне, чтобы приводить тебя в чувство.
- Пока я не сделал ничего предосудительного, - стоял я на своем. - Я лишь
выполняю работу, за которую мне заплатили.
- Тебе заплатил человек, который не существует.
- Существуют его деньги, существуют бивни, - ответил я. - Остальное меня
не касается.
- А вот меня касается. У тебя три дня без двух часов, чтобы найти
решение.
- У меня три дня, а если я не найду бивни, ты обещала вновь обсудить со
мной ситуацию, которая сложится на тот момент, - напомнил я.
- Только обсудить, не более того, - согласилась она. Голограмма Хильды
исчезла, и следующий час я сертифицировал Серебряного червя с Внутренних
миров. Перерыв на ленч я использовал утром, поэтому быстро перекусил в
кабинете и занялся изучением жалобы одного проводника, недовольного тем, что
я не внес в книгу рекордов Дьявольскую сову, подстреленную его клиентом.
- Дункан Роджас, вам звонят из города, - объявил компьютер.
- Пусть ответит кто-нибудь из сотрудников. Я занят.
- Это невозможно.
- Почему?
- Потому что звонит Букоба Мандака, который имеет дело непосредственно с
вами, а не с фирмой "Уилфорд Брэкстон". Моя программа требует...
- Можешь не продолжать, - оборвал его я. - Соединяй.
- Контакт звуковой или визуальный?
- Визуальный.
Мгновение спустя над кристаллом появилось лицо Букобы Мандаки.
- Мистер Роджас? Я звоню, чтобы выяснить, каковы ваши успехи.
- Мне удалось отследить бивни до пять тысяч семьсот тридцатого года
Галактической эры, - ответил я. - Где они только не побывали, доложу я вам!
- Когда я смогу узнать об их теперешнем местонахождении? - Моя последняя
фраза не произвела на него впечатления.
- Вероятнее всего, через два-три дня, но не позже чем через стандартную
неделю. Он согласно кивнул:
- Меня это устраивает.
- А пока, мистер Мандака, я бы очень хотел с вами поговорить.
- Мы и так говорим.
- Но сейчас мое время мне не принадлежит, - сказал я. - Не могли бы мы
встретиться за обедом?
- Это необходимо?
- Для меня - да.
Он задумался, вновь кивнул.
Внезапно над головой Мандаки возникла голограмма Хильды, знаками
показывающей, что она хочет составить мне компанию.
- Вы бывали в "Древних временах"?
- Слышал об этом заведении, но бывать там не приходилось.
Жесты Хильды становились все более энергичными.
- Этот ресторан есть в справочнике. Я буду там в восемь вечера.
- Могу я привести подругу?
- Я бы предпочел, чтобы вы пришли один.
- Она работает в "Брэкстоне" и в курсе проводимого мною расследования.
- Я плачу только вам. И говорить буду только с вами.
- Вы на этом настаиваете?
- Таковы мои условия.
- Хорошо, мистер Мандака. - Я стрельнул взглядом в Хильду. - Я приду
один.
- В восемь часов, мистер Роджас, - повторил он и исчез.
- Дункан! - Хильда хмурилась. - По-моему, у нас был уговор.
- А что я мог поделать? Ты его слышала.
- Ты не очень и настаивал.
- Я боялся, что он вообще откажется встречаться со мной.
- Я тебе это припомню, если ты не найдешь бивни за три дня.
- В этом я нисколько не сомневаюсь, - вздохнул я.
- Я также жду от тебя полного отчета, когда вечером вернусь из театра.
- Вечером? - вскинулся я. - А может, завтра утром?
- Я сказала, вечером. - И ее голограмма растаяла в воздухе.
***
Я прибыл на десять минут раньше, опасаясь, что Мандака уйдет, если я
задержусь хоть на минуту. Адрес, который я нашел в справочнике, привел меня
в район, где жили самые богатые, но, сойдя с движущейся дорожки, я оказался
перед большим административным зданием, стеклянные стены которого отражали
лучи заходящего солнца.
Я направился к элегантно одетому швейцару и сказал, что ищу "Древние
времена". Он улыбнулся и подвел меня к маленькой двери слева от парадного
входа, подождал, пока я дам ему на чай, после чего нажал какие-то кнопки на
приборчике, что заменял ему часы. Дверь ушла в сторону. Я встал на воздушную
подушку и за несколько мгновений опустился на пятьдесят футов, где меня
приветствовал старший официант. Полюбопытствовав, как меня зовут, он
сообщил, что столик на мое имя заказан, и уже хотел отвести меня туда, но
тут я застыл как вкопанный.
У меня создалось ощущение, что я действительно попал в древние времена.
Вместо стен ресторана я видел бесконечные ухоженные поля, раскинувшиеся по
берегам огромной реки. Надо мной возвышался каменный сфинкс, вдали я видел
рабов, подтаскивающих каменные блоки к наполовину построенной пирамиде.
- Вы у нас впервые? - вежливо осведомился официант, дождавшись, когда я
перестану озираться по сторонам.
- Да.
- На этой неделе у нас панорамы Египта. Мы работаем в тесном контакте с
историческими и археологическими обществами, поэтому в том, что мы
показываем, нет ни малейшего вымысла.
- Вы сказали, на этой неделе? - переспросил я. Он кивнул.
- Тематика показа меняется каждые десять дней. Перед этим мы
демонстрировали доисторическую жизнь позднего мелового периода. Через восемь
дней в нашей программе открытие Американского запада.
- Потрясающе, - говорил я совершенно искренне, завороженный происходящим
перед моими глазами действом. - Сколько топографических проекторов позволяют
создать такой эффект?
- Более трехсот.
- И сколько исторических периодов вы показываете в течение года?
- В нашей библиотеке уже тридцать семь программ, и число их постоянно
растет. А вообще мы надеемся охватить весь период пребывания человечества на
Земле.
- Если и еда у вас так же хороша, я стану вашим постоянным клиентом.
- Мы гордимся нашим шеф-поваром, мистер Роджас, - ответил старший
официант. - Если еда не отвечает самым высоким стандартам, в серьезном
ресторанном бизнесе делать нечего. Разумеется, о нас знают на многих мирах,
так что туристов и любителей новых ощущений у нас хватает, но основной наш
контингент - постоянные посетители.
- Мистер Мандака - один из них?
- О да. Он обожает африканские панорамы. Мы наконец добрались до столика,
где меня ждали ме