Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Бросок саламандры -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
. - Так, навскидку сказать трудно, - начал он. - Стоянки нынче дорогие, опять же топливо у меня очень редкой марки. - Из-за старой судовой установки? - Как раз наоборот - судовая установка у меня новейшая, - со снисходительной усмешкой сообщил Бриф и, предвидя расспросы, добавил: - Не спрашивайте откуда - если надо будет, я вам сам расскажу. - Итак, сколько? - Сорок тысяч. - В' любом направлении? - Почти. Куда вам нужно? - Например, на Медин или Адлер. - Хорошо, это можно устроить. - К сожалению, капитан, мне снова нужно уходить. Где я смогу найти вас, скажем, сегодня вечером? - В порту. Я ночую на борту своей красавицы, так дешевле. Спросите любого портового служащего, и он покажет вам мою стоянку. - Договорились. 84 Покинув заведение радушного Бузюма, Кларк вышел через парадный вход и с минуту постоял на обочине, наблюдая за тем, как постепенно оживает улица, пробуждаясь От тяжелого ночного сна. Появлялись первые такси, чеканщики открывали лавки, а у входа в банк размахивал метлой уборщик. При нем не было совка или емкости для мусора, поэтому он вымел его на проезжую часть и с чувством исполненного долга исчез за тяжелой дверью. "Пора", - решил Кларк и неспешно пересек улицу. Толкнув дверь банка, он в одно мгновение переместился с Арафата на островок настоящего цивилизованного мира, представленного филиалом банка "Свисс андерланд". В довольно большом, хорошо проветриваемом зале находился только один ранний клиент. Двое охранников стояли, подпирая стену, а операторы, сидя у кассовых окошек, занимались своими делами. Подождав, пока все обратят на него внимание, Кларк моментально провел оценку каждого из служащих. Все операторы были мужчинами до тридцати лет и, судя по внешности, уроженцами здешних мест. Однако один из них выделялся цепким оценивающим взглядом, что выдавало в нем человека жадного и предприимчивого. К нему Эдди и подошел. - Доброе утро, сэр, - расцвел белозубкой улыбкой служащий, и тонкие усики на его верхней губе превратились в еле заметную ниточку. - Весь персонал "Свисс андерландй к вашим услугам. - Я бы хотел перевести деньги со своего счета - прямо сюда, на Арафат. - Нет ничего проще, сэр. Вот вам бланк, впишите код, и мы начнем работать... Кларк взял ручку, достал листочек с цифрами и, проставив код, написал сумму для перевода - один миллион. Затем подал бланк в окошко. - О! - произнес служащий, посчитав все нули, и снова одарил Эдди лучащейся улыбкой. - Сейчас все сделаем, сэр. Он быстро пробежался по клавишам рабочего терминала, а затем подал оптическую карточку, на которой нужно было воспроизвести подпись владельца счета. Эдди наморщил лоб, и служащий тут же спросил: - Какие-нибудь проблемы, сэр? - M-м, не могли бы вы напомнить, как выглядела моя подпись в последний раз? - Хорошо, сэр, - после некоторого раздумья согласился клерк и, поискав в базах данных, вывел на печать листочек с подписью Джейн Остер. К счастью, подпись была довольно проста, и Эдди легко ее скопировал. - Браво, сэр. Попадание в десятку, - снова улыбнулся оператор, правда, эта улыбка была уже несколько вымученной. - Остался пустяк - сличение отпечатков большого пальца правой или левой руки. Оператор подал Кларку сканер, и тот приложил палец к указанному окошку. Как и следовало ожидать, отпечаток пальца не совпал. - Что же делать? Другого отпечатка у меня нет. - Не знаю, сэр, но я ничем не могу вам помочь, - сухо ответил служащий. - А я думаю, можешь, приятель, - переходя на менее официальный тон, негромко сказал Кларк. - Если переведешь деньги, половину возьмешь себе. - Ну конечно, - усмехнулся оператор, - Потом явится владелец и... - Владелец не явится, - заверил Эдди. - Нет, сэр... Это невозможно... У нас порядочное заведение. - Приятель, ты говоришь это не слишком уверенно. Я никакой не вор, просто товарищ, с которым мы были в доле, трагически погиб, и мои деньги остались на его счету. Кларк видел, что служащий колеблется. Бедняга потел и постоянно облизывал губы. - Я должен посоветоваться с начальством, - тихо сказал он. - Отлично, советуйся, только не очень долго. Служащий поднялся и быстро исчез в недрах секретных комнат банка. Кларк постоял с минуту, но никто не появлялся. Возможно, банкиры обсуждали его предложение, а может, просто переводили деньги без него - ни с кем не делясь. Однако уходить было нельзя, в этом Кларк был просто уверен. Без денег у него не было шансов убраться с Арафата. К тому же, помимо собственной безопасности, Эдди стала интересовать и причина, по которой за ним устроили такую крупную охоту, ведь для его ликвидации были задействованы сотни людей. Наконец открылась небольшая дверка, и вместе с оператором в зал вышел лысоватый джентльмен невысокого роста, страдающий избыточным весом. На нем был синий, безупречно сшитый костюм, а на левом мизинце красовался перстень с массивным камнем. "Главный менеджер", - подумал Эдди и не ошибся. - Я здесь главный менеджер, - представился лысый. Затем снисходительно посмотрел на Эдди и, подойдя ближе, предложил: - Знаете что, милейший, сейчас я дам вам сто кредитов, и вы выйдете вон. Договорились? - Нет, не договорились, - копируя улыбку лысого, просто ответил Эдди. - Но у вас с вашей затеей нет никаких шансов, - гнул свое менеджер. - Нет, вы все перепутали. Это у вас нет никаких шансов. - Почему же? Сейчас я дам охранникам команду и... - И получишь пулю в живот, прямо через перегородку, - закончил за лысого Эдди. - Хочешь проверить? Менеджер замер и невольно втянул живот. Получить пулю ему не хотелось. - Возможно... Возможно, нам стоит все обсудить... - наконец произнес он. Затем повернулся к оператору, с которым Кларк имел дело, и сказал: - Беон, проводите клиента в мой кабинет. 85 Кабинет главного менеджера представлял собой собрание редких музейных экспонатов, начиная с картин и заканчивая бронзовыми и даже золотыми статуэтками. Прежде чем сесть на предложенный стул, Эдди обвел взглядом все эти богатства и сказал: - Да вы ценитель искусств, мистер... - Лоремар, - подсказал хозяин кабинета. - Да, мистер Лоремар, наверное, не каждый музей располагает таким количеством экспонатов. - Это не моя страсть. Это издержки моей работы, - пояснил менеджер. Иногда приходится идти на компромисс и давать ссуды под залог, и очень часто залоги не выкупаются. - Так эти бесценные вещи - собственность банка? - Нет, - скромно улыбнулся Лоремар, - все это я выкупил в личную собственность. - Поздравляю, вы сделали хорошее вложение капитала. - Спасибо. Извините, я не расслышал вашего имени... - Это потому, что я еще не представлялся. Меня зовут Билл Кастелано. - Очень приятно иметь с вами дело, мистер Кастелано. Ну так что, вернемся к нашему делу? - Вернемся... Лоремар поудобнее устроился в кожаном кресле, сцепил пальцы на брюшке и сказал: - Итак, что вы конкретно предлагаете? - Мне нужно снять с указанного счета пятьсот тысяч кредитов. Сто в виде наличных и четыреста тысяч на номерной карте безо всяких имен. Остальное можете оставить себе в качестве комиссионных за услуги. - Хорошо, - сдержанно сказал Лоремар. - Хорошо, мистер Кастелано, но не могли бы вы немного прояснить судьбу владельца счета? - У нас с ним было общее дело. Мы получили миллион за его исполнение, но позже мой товарищ погиб. А теперь я хочу вернуть свои деньги. Вот и все. - И вам больше нечего добавить? - Нечего... - Хорошо, я пойду на этот риск. - Лоремар взял телефонную трубку и сказал: - Беон, сто тысяч наличными и четыреста на номерной карте... Когда будет готово, занесите в мой кабинет. - Отдав это распоряжение, менеджер положил трубку на место и, посмотрев на Кларка, спросил: - А насчет пистолета, мистер Кастелано, вы, конечно, блефовали? - Ничуть, - ответил Эдди и, молниеносно выхватив "сторм", продемонстрировал его Лоремару. - Но... он очень странно выглядит. Словно это игрушка... Эдди усмехнулся. Он понимал, к чему клонит Лоремар. Главному менеджеру очень не хотелось отдавать деньги, которые можно было прибрать к рукам целиком. Если бы выяснилось, что у Эдди нет с собой оружия, Лоремар бы сразу вызвал охранников. - Можно назвать это игрушкой, но это очень надежная игрушка, мистер Лоремар, - сказал Кларк и в подтверждение своих слов тремя выстрелами разнес три старинные тарелки, висевшие на стене над головой менеджера. - Что вы наделали?! Они же обошлись мне в десять тысяч каждая! - воскликнул Лоремар, прикрывая голову от падавших осколков. - Определенность в делах стоит таких денег, - заверил его Кларк. - Теперь вы точно знаете, что уступили силе и не будете себя корить за упущенную выгоду. В этот момент в дверь постучали, и менеджер скорбно проблеял: - Входите... Это был Беон. Он принес пакет с наличными и кусочек желтого пластика весом в четыреста тысяч. Клерк остановился, посмотрел на своего босса, и тот торопливо махнул рукой, дескать, отдай ему все, пусть только побыстрее уходит. Однако Эдди никуда не спешил и тщательно пересчитал наличность. Затем убрал деньги в карманы и подошел к столу Лоремара. - Ну что вам еще? - спросил тот, едва не плача. - Приемное гнездо, пожалуйста. Лоремар нехотя достал из ящика считыватель. Кларк тут же сунул в него карточку и довольно улыбнулся, обнаружив там не четыреста тысяч, а только одну. - Нехорошо, джентльмены, - сказал Эдди и укоризненно покачал головой. Тогда Беон достал другую карту и передал ее Кларку. Тот проверил и ее - она оказалась в порядке. - Ну, теперь все, - резюмировал он и направился к двери. - Эй, отдайте вторую карточку! - воскликнул Лоремар. - Это же лишняя тысяча! Эдди остановился и, повернувшись к банкирам, пояснил: - Она не лишняя. Это небольшой штраф... Всего хорошего, джентльмены, общаться с вами было приятно. 86 Машина с охраной ехала чуть в стороне, ничем не выделяясь из потока обыкновенных городских автомобилей, но Пойнтер знал: стоит возникнуть опасности, и эти ребята выташат его, рискуя собственной шкурой. Вот и знакомый поворот, а затем еще один, чтобы миновать проходной двор. Завидев машину, с проезда лениво поднялась лохматая собака и, неприветливо косясь на автомобиль, вынужденно уступила дорогу. Подождав, когда проедет Пойнтер, а затем его охранники, она улеглась на прежнее место. "Тупая скотина", - мысленно прокомментировал Пойнтер поведение пса. Остановившись у неприметного подъезда, он обратил внимание на загримированного под старичка охранника, стоявшего привалившись к стене. "У стариков не бывает таких плеч, а уж тем более они не жуют резинку", - отметил Пойнтер и решил непременно сообщить об этом полковнику Стивенсу. Поднимаясь на второй этаж, он заметил двух рабочих, чинивших лифт, постукивая по кабине молоточками. "Работники", - подумал Пойнтер и не успел нажать кнопку звонка, как дверь открьшась сама и внутренний охранник сказал: - Добро пожаловать, сэр. Полковник ждет вас. Пойнтер удовлетворенно кивнул и прошел в квартиру. - Рад тебя видеть, Бен. Ты отлично выглядишь, - поприветствовал гостя Стивене и отсалютовал ему бокалом с шампанским. - Здравствуйте, сэр. Что празднуем? - Хочешь немного? - оттягивая приятный момент спросил Стивене. Пойнтер усмехнулся. Он уже догадывался, в чем дело. - Ты хитрый, Бен, от тебя ничего не скроешь, - погрозил ему пальцем полковник. - Да, ты прав - его таки накрыли на Арафате. Правда, с большим шумом и взрывами, но накрыли. - Стивене сделал глоток холодного шампанского и зажмурился от удовольствия. - Он прихватил с собой троих штатных агентов. - Было бы странно, если бы обошлось без этого. Он был одним из лучших. - Кроме тебя, разумеется. - Да, конечно. - Теперь нас ничто не сдерживает. Мы можем начинать главную операцию, и для этого тебе нужно немедленно отправиться на Бит-Цах - к Шеридану. - Хорошо, я готов. Вот только разберусь с мисс Темпл. - С ней и без тебя есть кому разобраться. - Сэр, вы же знаете, что у меня к ней чувства. Стоит ли лишать меня удовольствия? Пойнтер улыбнулся и посмотрел полковнику в глаза. Тот едва не закашлялся от пузырьков шампанского и поспешно отвел взгляд. - Ну, как знаешь. Сделай это сам, но помни, - тут Стивене решился посмотреть на Пойнтера, - помни, все должно быть чисто и с максимальной для тебя безопасностью. Сегодня ночью ты должен вылететь на Бит-Цах. Бен поднялся со стула и серьезно пообещал: - Вылечу, сэр, не сомневайтесь. Когда он ушел, Стивене позвал дежурившего в квартире охранника и сказал: - Пошли пару человек из резерва - пусть они подстрахуют нашего "золотого мальчика". А то все его мысли только о трусиках мисс Темпл. 87 Едва вишневая "соэра" выкатилась со двора, водитель группы "31" Жорж Байнет включил рацию и сообщил: - Внимание, комрады, лиса вышла из норы. - Поняли тебя, Жорж, не двигайся с места, подожди ее хвост, - ответил командир Гарри Дюма. С задержкой в несколько секунд со двора выехала автомашина сопровождения - серый "маккао-фокус", невзрачный на вид, но со спортивной резиной и форсированным движком. - Внимание, хвост пошел следом. Лиса уходит к центру города... - сообщил Жорж. - Отлично, следуй за ними. Жорж отложил рацию, завел мотор и вывел машину из-за подстриженных кустов. Сегодня он, стрелок Харпер и командир Дюма работали в свой выходной день. Так уж сложилось, что начальство запретило искать убийц майора Штангера и оперативника Питтса. Их уничтожили за то, что они слишком усердно копались в деле Эдварда Кларка. Поначалу полицейские генералы форсировали поиски преступников, пока не поступило распоряжение умерить пыл. Оно пришло из аппарата одной из могущественных спецлужб. Вдовам погибших назначили большие пенсии, а расследование попросту прекратили. Тем не менее многие нижние чины с этим не согласились, а группа "31" решила во что бы то ни стало найти и наказать убийц. Именно по этим причинам служебный микроавтобус оставался в гараже управления, а его водитель Жорж Байнет катил на своем личном авто, а в другой частной машине ждали Дюма и Харпер, а "лиса" и ее "хвост" двигались прямо на охотников. Хорошо зная город, Жорж не спешил и совершенно спокойно отпускал серый "маккао-фокус", а затем снова его нагонял. На очередном перекрестке Жорж проскочил мимо ожидавших зеленого света Харпера и Дюма. - Привет, Жорж, мы тебя заметили. - Я вас тоже догоняйте... - Сейчас, вот только загорится зеленый свет... - Догоняйте, я сворачиваю на Лейн-стрит. - Хорошо, Жорж, мы тебя поняли, - отозвался Дюма. Затем он повернулся к Харперу и добавил: - На Лейн-стрит находится магазин Маргарет Темпл. - Ты прав. Пару раз этот ублюдок туда наведывался. Но сегодня - в последний раз, - пообещал Харпер и поправил прикрывавший винтовку плед. - Они останавливаются у дома двадцать восемь! - сообщил Жорж. - Хорошо, паркуйся метрах в пятидесяти за ними и жди нас. - Понял. Дюма и Харпер свернули на Лейн-стрит и вскоре заметили машину Жоржа. - Жорж, мы здесь, - сообщил по рации Дюма. - Значит, начинаем? - Начинаем, Жорж. 88 Всю дорогу до магазина Марго Пойнтер качал головой в такт мелодии, которая звучала в его голове. Это была и песнь радости, и одновременно вопль ликования. Наконец-то наступал тот час расплаты, час отмщения и торжества справедливости. Много лет образ стонущей Марго не давал Бену покоя, и он не раз делал с. ней это в своих мучительных снах. Что ж - мечты сбываются, и вот она, недостижимая красавица, в полной его власти. "Сначала убью продавцов, - размышлял Пойнтер, - потом разобью в кровь ее красивое личико, а затем трахну, чтобы орала. О да! Чтобы орала!" Совершенно непроизвольно Пойнтер прибавил газу, затем посмотрел на монитор заднего вида и сбавил обороты, чтобы не нервировать охрану. - О, чуть не забыл! - воскликнул он, достал телефон и стал одной рукой набирать номер магазина. - Антикварный магазин Маргарет Темпл. Что вы хотели? Красивый баритон принадлежал мужчине, и Пойнтера кольнуло чувство ревности. - Скажите, а сама мисс Темпл на месте? - спросил он. - Да, она здесь. - Тогда передайте ей, что звонил Бен. Пусть она никуда не уходит, я сейчас подъеду. - Конечно, передам, сэр. "Я тебе передам, урод. Лично убью тебя, лично", - пообещал Пойнтер и швырнул телефон на сиденье. Его распалившееся воображение рисовало картину прелюбодейства Марго и ее продавца. Или даже двух продавцов. - Какая гадость, - простонал Пойнтер и снова прибавил газу. Неожиданно ему в голову пришла интересная мысль - пригласить в магазин и охранников. Пусть они тоже попользуются Марго. "Это должно меня здорово завести", - подумал Бен и почувствовал, как все в нем закипает. - Нет, - возразил он в слух, - охранников брать не буду, а то я их же и прикончу. Я не прощу им надругательства над Маргарет. Она только моя... Только моя... Вот и магазин. Пойнтер достал из кобуры свой излюбленный "сторм" и переложил его в карман. Затем вышел из машины, вдохнул побольше воздуха и направился к входу. Едва он дотронулся до дверной ручки, как дверь открылась сама и показалась Маргарет. - О... - опешил Пойнтер, - Марго, я пришел сказать тебе... - Что-нибудь с Эдди? - спросила она, прижав руки к груди. - Что с ним, Бен? - Зайдем в магазин, там я тебе все объясню, - ответил Пойнтер и не удержался, чтобы слегка не дотронуться до бедра Маргарет, но она даже не обратила на это внимания, оцепеневшая от ожидания вести. - Сэр, берегитесь! - услышал Бен голос одного из охранников. Затем грянул выстрел, и осыпались стекла "маккао-фокуса". Один охранник был убит на месте, а второй, легкораненый, открыл огонь из автомата. Теперь уже полетели стекла другого автомобиля. Мгновенно оценив ситуацию, Пойнтер прыгнул за капот своей машины, затем вскинул пистолет и выстрелил. Один из нападавших взмахнул руками и упал, выронив пистолет. - Давай сюда! - крикнул Бен уцелевшему охраннику. Тот вскочил и побежал, хромая, но тут же получил пулю в затылок. "Снайпер, - определил Пойнтер, глядя на изуродованный труп. - Снайпер - это плохо". На улице послышался рев разгонявшегося автомобиля. Бен приготовился к самому худшему, однако тут же завизжали тормоза и послышались частые выстрелы. Пойнтер выглянул из-за машины и увидел второй "маккао-фокус", из которого в упор добивали снайпера. "Должен быть третий!" - сказал себе Бен. Выглянув еще раз, он заметил прячущегося врага. Один выстрел, и тот повалился, из последних сил цепляясь за дробовик. А Пойнтер, не теряя ни минуты, выскочил на дорогу, прямо к подъезжавшей машине. Дверца распахнулась, и Бен на ходу запрыгнул на заднее сиденье. Колеса "маккао" бешено завертелись, и она стартовала на горящих покрышках, оставляя дымный и смрадный хвост. Внезапно заднее стекло разлетелось в мелкие брызги, и заряд картечи убил водителя. Бедняга завалился на руль, и машина, вильнув, врезалась в дерево. - Сматываемся! - крикнул Пойнтер и, выскочив из машины, помчался к

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору