Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Ларионова Ольга. Леопард с вершины Килиманджаро -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
модель и передавали точные чертежи кибершвеям. -- Сколько же у нее костюмов? -- Вот уж не считал. Сшито, наверное, сотни две, но многое она передает в Женевский театр. -- Тоже мне мания. -- Да нет, это ей необходимо. Ну, естественно, это было необходимо всем женщинам, начиная с каменного века, только не всегда мужчины с этим соглашались. Мы прошли к следующей двери. Справа и слева стояли машины поменьше, и в центре их на тонких дисках помещались маленькие, наверное, детские, ноги. Казалось, огромные пауки захватили в плен эти ножки и цепко держат их в своих металлических лапах. В полутемной мастерской было прохладно и грустно. Здесь Илль играла, наряжая самое себя. Но здесь не пахло детским весельем. Наверное, потому, что сейчас здесь не было Илль. -- А это ее студия, -- и я очутился в странной комнате. Она была треугольная, очень узкая и длинная. Здесь был такой же полумрак, как и в костюмерной мастерской. В центре стояло несколько кресел, на полу валялось три подушки. В остром углу, от которого расходились обтянутые черным репсом стены, помещалась странная установка, напоминавшая пульт биопроектора в сочетании с кабиной для физиологических исследований. Противоположная стена была вогнутая и слабо мерцала. -- Не понимаешь? Ну, садись. Я уселся в первое попавшееся кресло. -- Смотри туда. -- Джабжа кивнул на мерцающую стену. Свет погас. Странная музыка, необыкновенно мелодичная, зазвучала со всех сторон. Мне казалось, что она рождается где-то во мне. Одновременно от плоскости стены отделилась светящаяся точка и стала расти, превращаясь в трепещущее облачко. Это была юбка, или, вернее, добрый десяток юбок, сложенных вместе. Когда-то очень давно в таких одеяниях танцевали балерины. Теперь я мог уже рассмотреть руки, ноги, даже черты лица. Я удивился тому, что это была не Илль, а какая-то другая женщина. Рядом с ней появился ее партнер, весь в темном; рассмотреть его хорошенько я не смог. И в музыке все отчетливее зазвучали два человеческих голоса -- мужской и женский. Постепенно они вытеснили все инструменты и остались вдвоем, и если бы даже не было танцовщиков, а звучали только эти голоса, я, вероятно, видел бы тот же странный, медленный танец, придуманный Джабжей. Казалось, что они танцуют, не чувствуя своей тяжести, словно плавают в воде. Танцуют, все время касаясь друг друга, словно боясь разлететься в разные стороны от одного неосторожного движения и потеряться в необъятном пространстве. И, не отрываясь, смотрят друг на друга. Но спустя несколько минут я заметил, что между ними появилось серое плотное пространство, не просто разделяющее, а отталкивающее их друг от друга; вот они расходятся дальше и дальше -- вот они уже бесконечно далеки, и бесконечность, лежащая между ними, все равно не мешает им чувствовать друг друга, и каждый продолжает танцевать так, словно он чувствует руку другого, словно он видит глаза, только что сиявшие рядом, и в свободном своем паренье они все еще опираются на руку, которой нет, но которая должна поддерживать их... Странный это был танец. Символика какая-то. В студии зажегся свет. -- Хочешь попробовать? -- спросил Джабжа. -- Да нет. Я ведь и этим пробовал заниматься. Иногда что-то выйдет, но все не то, что нужно, н как-то кусочками, мертво... Ты бы еще предложил мне попробовать стихи сочинять. Так вот рифму я тебе любую подберу, а целое стихотворение -- уволь. Бездарен. А я и не подумал бы раньше, что ты ко всему еще и тхеатер. -- Ну уж1 Это так, для себя. Вот Илль -- это голова. -- Ты тут с ней занимаешься? Он наклонил голову, и мне вдруг почудилась такая нежность -- и во взгляде, и в выражении лица, и во всем, -- как он слегка приподнял руки с широкими плоскими пальцами, словно на руках его лежало что-то нелегкое и бесценное, и как он глотнул и не ответил, а наклонил голову, и я понял, что ни Туан, ни Лакост тут ни при чем и что круглая физиономия с глуповатой улыбкой -- это лицо актера, могущего стать настолько прекрасным, насколько только он сам сможет этого захотеть, и что никто, кроме Джабжи, не даст Илль того, что ей необходимо -- бескрайней фантазии, воплощенной в реальные картины создаваемого им мира. Я знал, каких нечеловеческих усилий стоит создать одновременно и музыку, и фон, и движущихся, дышащих, живых людей, и не давать угаснуть ничему, и подчинять все это своей фантазии... Не всякий, кто напишет несколько рифмованных строк, -- поэт. Но тот, кто создал хоть одну полную сцену, тот уже тхеатер. В старину в таких случаях говорили -- это от бога. Вот уж воистину! Можно просидеть десятки лет, тренировать себя до умопомрачения, в совершенстве создавать геометрические фигуры, машины, здания, но придумать, создать с начала до конца хоть несколько секунд человеческой жизни -- это мог только настоящий талант. А вот они, оказывается, это умели. -- Джабжа -- это еще ничего. Но Илль, девчонка?.. -- Джабжа, -- сказал я. -- Покажи мне Илль. Он быстро взглянул на меня. Плоское, флегматичное лицо его ничего не выражало. Потом одна бровь приподнялась: I -- Ишь ты! Так сразу и покажи. Да если я это сделаю, ты из Хижины не улетишь. -- А ты думаешь, мне так хочется улететь? -- спросил я. -- Только это было бы слишком просто, если бы из-за Илль. Джабжа молчал. Догадывался ли он, что привязывало меня к Егерхауэну, или даже знал точно -- не имело значения. Он был молодчина, что молчал. А я вот сидел верхом на каком-то табурете, и все покачивался в такт музыке -- светлая и удивительно ритмичная, она никак не хотела исчезать -- и говорил, говорил... -- - Джабжа, -- говорил я, -- мир вашей Хижины чертовски древен, это другая эпоха, Джабжа. Это ушедшая эпоха пространства, где все -- вверх, вперед, в стороны. Ты знаешь, как развивалось человечество? Сначала оно познавало пространство -- как врага, настороженно, с оглядкой. Времени тогда люди просто не замечали -- оно было выше их понимания. По мере того, как человек начал отходить от своего жилища, он стал завоевывать пространство. Тогда и возникло первое, такое смутное-смутное представление о времени. Не о том времени, что от еды до охоты. О Времени. Ты меня понимаешь. Но это представление открыло такую бездну, что лучше было обо всем этом н не думать. И человечество занялось пространством, благо оно покорялось довольно элементарно. И вот старик Эрбер решил закончить эпоху покорения расстояний -- любой уголок вселенной должен был стать доступным для человека. Но вместо того, чтобы закончить одну эпоху, он сразу открыл новую эру. Джабжа все молчал, наклонившись над пультом и выцарапывая на его панели какого-то жука. -- Ваша Хижина осталась в милом добром пространственном веке, -- продолжал я. -- В нем остались и все вы, и даже те двое, которых ты только что создал передо мной. Они были легки и наполнены светом, потому что не чувствовали каждым квадратным сантиметром своей кожи того чудовищного давления времени, которое легло на плечи всех остальных жителей Земли... -- А ты ее видел, всю Землю? -- быстро спросил Джабжа. -- Видел. Я видел людей, стремительных до потери человеческого тепла. -- И по одной этой быстроте ты уже заключил, что все на Земле -- психи, вроде твоих коллег, я имею в виду Элефантуса и этого... Пата. От неожиданности я даже перестал качаться. Вот тебе и на! В свете теории о подвигах поколений именно Элефантус и Патери Пат (в меньшей степени, разумеется) казались мне героями своего времени. Они отдавали себе полный отчет о кратковременности своего пути и поэтому старались как можно больше сделать. Я ведь видел, как скупо тратили они свое время на все то, что не касалось непосредственно работы. Значит, это не героизм -- отдавать всю свою жизнь науке? -- Ну, Джабжа, -- я только пожал плечами, -- ты, братец, необъективен. Они же работают, как каторжные. -- Знаю, -- сказал Джабжа, -- ну и что? Работа на полный износ организма -- это не заслуга. Теперь об этом только такие мальчики, как Туан, мечтают. Да и то по глупости. -- Но если есть поколение какого-то подвига, то должны же быть и его герои! -- Вот-вот. Пара вас с Туаном. Все герои, пойми ты это. А не понимаешь -- садись в мобиль и катись в любой центр, лишь бы там было много людей. -- Не сейчас, Джабжа. Он опять промолчал. -- Вот и пойми тебя: то -- "психи", то -- "все герои". -- Чего тут понимать? Герои-то -- люди, а люди разные бывают. Против этого трудно было возразить. -- Да, -- сказал я, -- очень разные. Даже в наш век. -- Причем тут век. Вот ты тут теорию развивал, что были когда-то люди, которые не чувствовали давления времени. По скромному моему пониманию, думал ты одно, а говорил -- другое. Тебе не дает покоя не Время -- вообще, философски, а просто-напросто даты, принесенные "Овератором". Так? -- Так, -- сознался я. -- И ты полагаешь, что люди только сейчас задумались над этим вопросом? Нет, Рамон. Узнать свой век -- это с давних времен было мечтою сильных и страхом слабых. Есть такая сказка, старая-престарая, из сказок про доброго боженьку. Был такой боженька -- по доброте своей людей тысячами губил, младенцами тоже не брезговал; земли целые прахом пускал. Слыхал, наверное. Сотворил этот бог людей и довел до сведенья каждого, сколь быстро он его обратно в лоно свое приберет. Ну, возни у бога в те времена много было -- целую метагалактику отгрохал, нескоро руки опять до Земли дошли. А когда дошли, совершил он инспекторскую поездку по некоторым районам Средиземноморья. И первый, кто попался ему на глаза, был здоровенный детина, который крушил вполне пригодный для эксплуатации дом. "Ах ты, сукин сын, -- завопил добрый боженька, -- что это ты делаешь с жилым фондом!" -- "А то, -- ответствовал детина, -- что завтра мне помирать, а чтоб соседу моему ничего не досталось, и дом свой порушу, и овец порежу". Проклял его бог и постановил: никому смерти своей не знать. С тех пор мир был на Земле. Относительный, конечно. Мы помолчали. -- Дикая сказка, -- сказал я. -- И кто ее выдумал? -- А кто знает? Торгаш какой-нибудь. Мелочь человеческая. Странно только, что на эту сказку умные люди частенько ссылались. Ну, да черт с ней. Примерно в эти же времена жил другой человек. Поэт. И писал он по-другому. Вот послушай один его стих: "Скажи мне, господи, кончину мою, и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой..." Сдержанная сила, какое-то непоказное, бесстрашие и бесконечная искренность этих скупых слов потрясли меня. -- Подстрочник Данте? -- Да нет, подревнее. Говорят, царь Давид, только не похоже -- такое бесстрашие вряд ли могло быть у человека, который слишком много терял вместе с жизнью. Скорее всего -- безвестный мудрец, древние цари тоже не дураки были, -- Джабжа поднялся, -- умели, наверное, себе референтов подбирать. Мы снова были в коридоре. Осталось всего четыре одинаковых двери -- Джабжа прошел мимо них. -- Вот, собственно, и все. Это наши личные аппартаменты -- клетушки Лакоста, Туана, моя и Илль. Да вот, кстати, и она возвращается. Я бы не сказал, что заметил хоть какой-нибудь признак ее появления. -- Не удивляйся -- мы привыкли узнавать каждый подлетающий мобиль. -- Но я не слышал ни одного. Джабжа толкнул дверь гостиной и пропустил меня первым. -- Тем не менее за то время, пока мы осматривали эти развалины, около десятка вылетело и столько же вернулось. Центральный кибер сам распоряжается всеми механизмами и вызывает нас только в крайних случаях. Ну, ладно, экскурсия окончена. Что есть, то есть. Хочешь -- бери. -- Сейчас -- не могу. -- Догадываюсь. Но не отказываешься -- и то хлеб. -- Очень-то я тебе нужен... -- Да так, приглянулся, знаешь. -- Вот уж не подумал бы... И тут в комнату ворвалась Илль. -- Ага! -- закричала она так, что язычки свечей испуганно шарахнулись. -- Мне отпуск! На целый вечер! Туан и Лакост, сидевшие за прекрасными агальматолитовыми шахматами, даже не подняли головы. -- Ну и пожалуйста, -- буркнул Туан. -- Только можно без визга? Меня и так в дрожь бросает. Нет, надо же так припереть человека! Лакост невозмутимо поглаживал бородку двумя пальцами. -- Ну, Туан, ну, миленький, -- Илль не выпускала своей жертвы, -- ну, покатаемся! -- Когда выиграю. Лакост многозначительно кашлянул. -- Ну и сохни тут! -- Илль махнула на него рукой, -- И сам не идет, и другого не пускает. А у Джабжи насморк. Сговорились. Ироды. И тут она увидела меня. Я испугался, что она сейчас повиснет на моей шее. Какое-то чудо удержало ее от этого. -- Вот, -- она указала одной рукой на меня, а другой на потолок. -- Есть бог на небе. Определенно. -- Есть, -- отвечал я. -- Определенно. И это он сегодня подсказал мне не брать с собой лыжи... -- Не выйдет, -- отрезала Илль. -- Лыжи в мобиле. А боги не врут, у них это строго. Чуть что -- и к высшей мере, как у Вагнера. -- Из вас бы такой диктатор... -- А что, горничная -- плохо? -- Мне не понравилось. -- Здорово! Как честно. А эти (большим пальцем через плечо) только и врут, только и хвалят. Ну, ладно, пошли, остатки комплиментов на свежем воздухе. -- Прекрати сопротивление, -- посоветовал мне Джабжа. -- Бесполезно. Теперь понимаешь, почему я тебя сманиваю. Нам всем уже вот как приходится. Илль между тем уже выталкивала меня из комнаты. Я нечаянно оглянулся. Черт побери, глядя на эту троицу, я готов был прозакладывать свои лыжи, что ни один из них не отказался бы быть на моем месте. Это была самая неподдельная, хорошая зависть. Так какого дьявола они отказались? -- Общий поклон, -- сказал я. -- Подчиняюсь грубой силе. Но за мою самоотверженную жертву потребую от вас двойной ужин. Скоро вернусь. -- Идите, идите! -- Илль долбила меня в спину пальцем. -- Еще упирается Я, собственно говоря, уже и не упирался. А в мобиле она опять сидела притихшая, и опять на полу, обхватив колени руками. А я сел верхом на сиденье, лицом к ней, и опять беззастенчиво глядел на нее во все глаза и все думал: что это я так радуюсь? И понял -- это потому, что сегодня она -- такая, какая есть, и я до последней ее реснички знаю, какая же она -- настоящая, а когда знаешь человека так, как умудрился я узнать Илль, тогда он тебе в какой-то мере уже принадлежит. Я знал, что когда мобиль приземлится, мне будет худо. Уж тут-то она разочтется за то, что сейчас ей приходится сидеть, прижав к груди острые коленки, и терпеть мой беззастенчивый взгляд. Так и было. Илль выскочила первая, едва мобиль шлепнулся на снег, я кинул ей все ее снаряжение и неловко выпрыгнул сам, слегка подвернув ногу. Хорошо еще, что она не видела: я не сомневался, что такой факт послужил бы у нее поводом для насмешек, а не забот. Склон был великолепен. Он так и располагал к тому, чтобы свернуть себе шею на бесчисленных пнях, уступах и поворотах. Да и тени были длинноваты -- солнце уже садилось. -- Готовы? -- крикнула Илль -- - Для начала предлагаю пятнашки, вам сто метров форы. Удирайте! -- Думаете, откажусь? Я взмахнул палками и ринулся вниз. Где-то высоко-высоко, за моей спиной раздался пронзительный птичий крик, и тут же я почувствовал, что меня догоняют. Не прошло и двух минут, как тонкая лыжная палка весьма ощутимо приложилась к моей спине и черный проворный чертенок замелькал уже где-то впереди. Ну, ладно же, и я, вместо того, чтобы обогнуть довольно неприятный уступ, образующий трамплин не менее трех метров, ринулся прямо на него, рискуя врезаться в непрошенный кедр, который торчал явно не на месте. Но, оказывается, она ждала от меня именно этого, потому что, не видя меня, она вдруг резко затормозила и пропустила меня вперед, даже рукой помахала. Нетрудно догадаться, что сквитать счет мне не удалось. Я присел на корточки и признал себя побежденным. Вид у меня был потрепанный. Извалялся я как медвежонок, меня можно было бы и пожалеть. Илль подпустила меня поближе. Я так и ехал на корточках, волоча палки за собой. -- Сдаюсь, -- сказал я кротко, -- иссяк. Илль слегка наклонила голову и посмотрела на меня, прищурив один глаз. Одна бровь выражала у нее презрение, а другая -- сострадание. -- Вода-вода-неотвода, -- сказала она, -- поросячая порода. У меня перехватило дыхание. -- Что? -- догадался я переспросить, -- А то, что сорок тысяч поросят и все на ниточках висят! Если бы я не сидел на корточках, я встал бы перед ней на колени. Я был, наконец, на Земле. Илль почувствовала, что сейчас я брякну что-нибудь сентиментальное. Она подняла рукавичку: -- Только без лирики, я ее боюсь. Я кивнул. Какая уж тут лирика! Я не имел на нее ни малейшего права. Мы тихо и долго ехали вниз. В долине было уже темно. Снег почти везде стаял, лишь возле камня виднелись небольшие серые плешины. Мы присели на глыбу. Ее прикрывало что-то шероховатое -- не то мох, не то лишайник. Я в этом не разбирался. -- Да, -- констатировал я печально, -- после инструктора по альпинизму кататься с таким дилетантом, как я... Илль пожала плечами: -- Туан гоняется по горам один, как шальной козел. Ему нужна прекрасная незнакомка. -- Ну, взяли бы Лакоста. -- Он неженка, не любит холода. -- Что же он торчит на станции? Тоже ждет незнакомку? -- Это его Джабжа уговорил. -- Вот Джабжа и остается. -- Он-то обычно меня и прогуливает. Так я и думал. Эта обманчивая внешность, эти занятия, даже комнаты рядом... -- Он ждет жену... -- донеслось до меня откуда-то издалека. -- Она уже два года в полете и вернется осенью. В сердце у меня вдруг что-то булькнуло -- горячее такое. Ох, и дурак же я! Вообразил невесть что. Я вспомнил образ женщины, созданный Джабжей и удививший меня тем, что это -- не Илль. Умница, Джабжа, молодчина, Джабжа! Как это кстати, что ты женат! Как это здорово! -- А что? -- спросила вдруг Илль. -- А ничего, -- ответил я. Ну что я мог, что имел право ей сказать? Я просто спихнул ее с камня, и она, брыкнувшись, покатилась в снег. Бац! -- я получил снежок прямо в лицо. Бац! Бац! Ах, ты, задиристый чертенок! Я прыгнул, пригнул ее к земле и ласково ткнул носом в снег. И в ту же секунду почувствовал, что совершаю какой-то абсолютно противоестественный кувырок. Заскрипели по снегу шаги, что-то темное бесшумно мелькнуло в небе. -- Илль! -- крикнул я. -- У меня отнялись руки и ноги! Тишина. Черт побери, кому это было надо -- обучать ребенка всяким диким приемам, да еще на мою голову? Я полез осматривать все камни и трещины. Минут через пятнадцать вспомнил о "микки", вызвал Хижину. -- Чем могу быть полезен? -- раздался металлический голос, но в ту же минуту его заглушил смех, в котором явно не слышалось ни доброты, ни сострадания: -- Ну, что, неблагородный рыцарь со страхом и упреком, попались? Не думайте, что разрешу кому-нибудь вылететь к вам раньше, чем доем ваш двойной ужин. -- Подумаешь, не очень-то и хотелось. -- Вот и славно. Бегу за стол. Тем не менее, мобиль появился чересчур быстро -- вероятно, она послала

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору