Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дуэйн Диана. Икс-Команда -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
к насчет самого вокзала, босс? - поинтересовался один из сержантов. - А вот это серьезная задача. Пока мы до него доберемся, изрядное количество пришельцев будет уже на самых нижних ярусах. Да наверняка они и сейчас уже там. В здании этого вокзала, как утверждает статистика, в любой момент дня и ночи находится не менее пяти тысяч человек. Так что пришельцы будут в поте лица собирать урожай. И все же им придется вытаскивать свои жертвы наверх, чтобы погрузить на второй корабль, потому что сам линкор для подобных целей не приспособлен. Все это не так просто и не так быстро. Тем более что верхние этажи здания они успели превратить в сплошную кашу. То есть в трюмах линкора окажется еще не слишком много пленников... Так что я не чувствую себя совсем уж конченым злодеем от того, что мне придется его взорвать. Как только линкор будет выведен из строя, никто из оставшихся в здании вокзала людей уже не станет добычей врага. А ведь вокзал, пожалуй, самая крупная "сырьевая база" пришельцев. В рядах сержантов поднялся ропот. Никому, разумеется, не понравилась идея убийства тех самых гражданских, ради защиты которых и существует Икс-команда. Но все-таки каждый пришел к выводу, что другого пути нет. - Только не разносите его сразу на мелкие кусочки, босс, - произнес стоявший подле Ари капитан. - Ее превосходительству это сильно не понравится. Ведь этот элериум, будучи разбросан по всему городу... - Постараюсь, - кивнул Ари. Он искренне надеялся, что разрушения как-нибудь удастся свести к минимуму. Но с другой стороны, если придется выбирать между тем, чтобы мгновенно превратить вражеский линкор в груду хлама, и тем, чтобы пытаться лишь слегка его повредить, а потом вдруг увидеть, как корабль пришельцев преспокойно взлетит и уберется подальше, полковник Лоренц, несомненно, предпочел бы первый вариант. Лучше уж несколько минут с виноватым видом потоптаться напротив стола Жанель ("Вы уж извините, госпожа командующий, я как раз начал было зачищать территорию, а он вдруг возьми да и взорвись...") да выслушать нагоняи за потерю такого множества ценнейших трофеев, чем позволить пришельцам на этом поврежденном линкоре убраться домой, а через неделю снова использовать его против Икс-команды. - И еще, - снова заговорил Ари. - Я вынужден опираться на предположение, что они еще не успели добраться до самого конца Банхофштрассе, туда, где она упирается в озеро. Поэтому я планирую во время второго захода сбросить вас, ребята, в районе этих мостов, с противоположной от пришельцев стороны. - Он снова указал на шесть главнейших мостов через Лиммат, соединяющих правобережную и левобережную части города. На карте мосты напоминали следы хирургических ниток поперек длинного неровного шрама. - Переберитесь по ним на другой берег и наглухо перекройте проходы. - Какому методу отдавать предпочтение, босс? - уточнил еще один сержант. - Нас ведь всего двенадцать. - Прекрасно вижу, - отозвался Ари. - А как вы думали, что я имею в виду? Взорвите их, да и дело с концом. Самое главное - тот, что возле вокзала, да еще два наиболее крупных - примерно в двух третях расстояния до конца Банхофштрассе и в самом ее конце, возле озера. Все остальные можете заблокировать, как сами сочтете нужным. Каждому мосту, пожалуй, хватит пары залпов из ручной ракетной установки: они не слишком велики. Когда с этим будет покончено, двум подгруппам пересечь Банхофштрассе и продвигаться по этой улице дальше в сторону вокзала. То же самое проделать на идущей параллельно улице. Остальным группам подходить справа. С центрального моста можно выйти как раз туда, где, по нашим данным, стоит их десантный корабль. По крайней мере, это единственное место, где такую большую посудину вообще можно посадить. - Правая сторона Банхофштрассе является частью Старого города. - Ари ткнул пальцем в район Парадеплац. - Там немало жилых домов, множество узеньких кривых улочек. Особенно вот тут, вокруг этой древней церкви с большими часами - собора Святого Петра. - Жилые дома? - задумчиво переспросил капитан Грехт. - Мы тут прослушивали переговоры полицейских. Они говорят, что из тех районов раздается яростная пальба и стреляют отнюдь не их люди. - Швейцарская армия, - мрачно усмехнулся Ари. - Э-э... Что? - В этой стране практически каждый мужчина - резервист - держит дома свой автомат и запас патронов на тот случай, если объявят мгновенную мобилизацию, - пояснил Ари. - У меня такое чувство, что кое-кто из местных парней заключил, что подобные события сами по себе могут служить приказом о мобилизации. Молодцы ребята. Следите только за тем, чтобы кто-нибудь из этих бравых вояк от излишнего усердия не запустил вам длинную очередь куда-нибудь пониже спины. Командиры подгрупп понимающе закивали. - Ладно. Южным подгруппам двигаться по Банхофштрассе на север. Постараемся согнать всех пришельцев в одно место, чтобы прибывшему подкреплению было легче работать. И нам самим, разумеется. - А когда эти подкрепления появятся, босс? Ари посмотрел подчиненным в глаза. - Надеюсь, прежде, чем мы закончим, - ответил он. "Пускай понимают как хотят". - Кто знает, может, мы здесь и одни управимся. Сержанты переглянулись. - Пролетаем Базель, босс, - сообщила Роза. - Что ж, очень хорошо. Доложи, когда доберемся до Кольмара. Идея всем ясна? - обратился он к командирам подгрупп. - Взорвите мосты. Затем выходите в самый конец Банхофштрассе и начинайте пробиваться к вокзалу. - А если появится подкрепление, босс, куда вы собираетесь их послать? - На восток, - отозвался Ари. - Они удержат пришельцев, не дав им прорваться в ту сторону, а потом начнут теснить прямо на нас. Следующую группу отправлю на вокзал. Когда с уличными боями будет покончено, там, пожалуй, еще долго придется выбивать этих чертей из каждого коридора. На их месте я не нашел бы ничего более логичного, чем углубиться в подземные этажи вокзального комплекса. Там полно самых немыслимых щелей и закоулков... - Ари печально покачал головой. - Думаете взорвать все сооружение, босс? - откуда-то из-за спины проговорила Роза. - Нет... Слишком уж много там мирных жителей. Боюсь, что нам предстоит некая подземная разновидность уличного боя посреди оживленного торгового центра. - Торгового центра? - Там в самом низу около сотни магазинов. Держитесь подальше от того здоровенного гастронома возле самых эскалаторов, - предостерег Ари. - Цены просто убийственные. - Кольмар, босс, - доложила Роза. - Начинаю разворот. - Ладно, все свободны. Присоединяйтесь к своим подгруппам. Итак, первый заход - для меня. Потом - три остановки на высадку вас и ваших подгрупп. Тридцать секунд на каждого - и я задраиваю люки и двигаю дальше. После этого планирую завернуть к их десантному кораблю и попытаться его вывести из строя, не убивая всех тех гражданских, которых они успели запихать в трюмы. Если повезет и он окажется там, где я предполагаю... Ладно, там видно будет. И удачи нам всем! Подчиненные отдали честь и удалились. Ари уселся в кресле и выглянул наружу. Ветровое стекло пилотской кабины застилало сплошное пепельно-серое облако. Где-то в густом тумане терялся раскинувшийся внизу Шварцвальд, видимый теперь только для радаров. - На какой высоте идем? - обернулся Ари к Розе. - Около тридцати метров над вершинами, босс. Ниже опускаться не решаюсь. Кое-какие из них довольно здорово высовываются над основной массой, совершенно не заботясь о том, чтобы заранее нас предупредить. - Ради моей стрельбы можешь дальше и не снижаться, - успокоил ее Ари. Он застегнул ремни безопасности, вытер вспотевшие ладони о штаны и сосредоточился на экранах. От этого единственного выстрела слишком уж много зависит. Если линкору удастся подняться в небо, ничего хорошего им не светит. - Шафхаузен, - доложила Роза. - Начинаю снижаться. Увеличиваю скорость до двухсот узлов. Ари сглотнул подступивший к горлу комок. Они были не более чем в двенадцати метрах над крышами домов этого маленького городка, но туман оказался столь густ, что Ари не удавалось различить ни единого огонька внизу. - Смотри только ни во что не врежься, - предостерег он. - Исключено, босс. У меня тут отличный широкий и прямой проход. Лечу прямо над железнодорожным полотном - местная разновидность узкоколейки. Такое впечатление, будто катаешься на крохотном электромобильчике в городском парке отдыха. Очень скоро точно такое же впечатление создалось и у Ари: Роза сделала вдруг крутой разворот влево, и полковник Лоренц, несомненно, вылетел бы из своего кресла, если бы не был накрепко пристегнут. Он тяжело перевел дух и переключил все свое внимание на панель управления оружейными системами корабля. Это была одна из тех немногих проблем, с которыми Лоренцу приходилось сталкиваться во время боевых дежурств. Надо расслабиться, полностью доверить управление пилоту и не лезть не в свое дело. Необходимость сажать за руль кого-то другого, похоже, рано или поздно лишит его рассудка. - Выхожу на прямую линию, - произнесла Роза. - Скоро увидите свою мишень. Поверх зеленоватого фона широкого экрана, предназначенного для наводки на цель ракет и орудийных стволов, замаячили воссоздаваемые компьютером на основе данных радара изображения расположенных прямо по курсу объектов. - Две минуты до приближения на расстояние прямого выстрела. Ровно за минуту предупрежу вас снова. Летим прямо над Дюбендорфским военным аэродромом. - Она наклонила голову набок, прислушиваясь к какому-то шелесту, доносившемуся из наушников. - Они нас видят, но не собираются по этому поводу ничего предпринимать. "Все уже улажено", - жизнерадостно прозвучал в голове у Ари знакомый голос. С полминуты Лоренц недоумевал, договорились ли соответствующие инстанции обо всем заранее или же кое-кто в швейцарском правительстве совсем недавно, услышав телефонный звонок, переговорил с "маскировочным" офисом Икс-команды в Андермате, а то и непосредственно с "тронным залом владыки гор". Трудно сказать. Да и времени на это нет. Ари поудобнее устроился в кресле и приложил все силы, чтобы воедино слиться с системой наведения ракет. Как это все-таки сложно - стараться сосредоточиться на стрельбе и не думать в то же самое время о пилотировании корабля. Но вот уже все посторонние мысли отошли на задний план и в следующий миг совершенно исчезли. - Одна минута, босс. Подходим. На экране поверх вычисленной компьютером линии горизонта появились изображения горных пиков - Катенберга справа и Цюрихберга слева. Как раз между ними располагалась широкая низменность, древняя дельта реки Лиммат, на которой построен Цюрих. Чуть поодаль раскинулось Цюрихзее - Цюрихское озеро. Озеро по ночам отдает изрядное количество тепла, а "мститель" подошел уже так близко, что его датчики могут это тепло уловить. Гораздо ближе, ярко светясь, расположилось небольшое, искусственного происхождения пятно. Большая концентрация теплового излучения да и другие характерные признаки. Среди прочего датчики засекли присутствие изрядного количества элериума. Ари склонился над рукояткой управления, стараясь отбросить все мысли о том, как же выглядит настоящий, а не воссозданный компьютером мир за ветровым стеклом "мстителя". Сейчас имеют значение только эти начинающие медленно подниматься над развалинами главного железнодорожного вокзала Цюриха огромные восьмиугольники. - Тревога, босс! - воскликнула Роза. - Он приходит в движение. Ари напряженно сглотнул. Теперь уже нет сомнений, что линкор их заметил. Ари надеялся, что, подойдя с этой стороны, получит несколько драгоценных секунд форы. Что ж, может, он их и получил. Однако линкор уже все-таки движется, поднимается и поднимается вверх, хотя и медленно. Очень медленно. Ари расчехлил спусковую кнопку ракетных систем на рукоятке управления. "А расстояние-то еще далеко от оптимального, - мелькнуло у него в голове. - Если начну палить отсюда да промажу, весь вокзал с таким громадным количеством людей..." Вокруг "мстителя" засверкали со всех сторон струи плазменных выстрелов. Роза резко дернула какой-то рычаг напротив своего пилотского кресла, корабль рванулся вверх и вбок, затем снова спикировал в сторону развалин вокзала. Снизу по-прежнему полыхали, разрезая воздух струями огня, залпы из тяжелых орудий - единственное, что можно было различить за густой пеленой тумана. - Поторопитесь, босс, - заговорила Роза. - Три секунды осталось... Две... "Стрелять или нет? Выдержу-ка еще одну секунду..." Корабль тряхнуло. Пол, казалось, резко провалился куда-то вниз. Ари снова напряженно сглотнул, изо всех сил стараясь не отрывать глаз от экрана. Линкор противника по-прежнему поднимался в воздух, но далеко не так быстро, как должен был бы. "Что еще за чертовщина? Его что, кто-нибудь привязал?" Слабый инфракрасный свет на экране обозначил какие-то хрупкие стальные конструкции, подобно паучьей сети опутавшие линкор справа и слева - там, где он, приземляясь, слишком уж глубоко погрузился в обломки здания вокзала. "Пора", - решил Ари и нажал на спуск. В Икс-команде поговаривали, что в ближайшие миллисекунды после того, как нажмешь пусковую кнопку, ракетная установка с термоядерным зарядом еще продолжает раздумывать, взорвать ли тот объект, в который ты целишься, или же просто взорвать тебя самого. Вот и настал тот самый напряженный момент - настал и тут же ушел в прошлое. Из недр "мстителя" раздался грохот, и яркая вспышка, сноп концентрированного света, подобно маленькому солнцу, рванулась в сторону инопланетного линкора, приземлившись прямо посреди замысловатых восьмиугольников, чуть-чуть правее центра. Ночь потонула в море огня. Все пространство вокруг полуразрушенного вокзала сделалось видно как на ладони в ослепительном фиолетовом свете взрыва. На несколько долгих секунд стало светло как днем: боеголовка сделала свое дело. Роза резко завернула к востоку, чтобы вспышка не ослепила их, а затем двинулась дальше мимо вокзала, теперь уже отчетливо проступавшего сквозь туман. Она успела даже полюбоваться местными достопримечательностями, пока Ари пялился на свой экран со схематичным компьютерным изображением, усиленно пытаясь оценить результат работы. - Полминуты до первой из спланированных вами остановок, босс, - доложила она. - Похоже, что от того линкора кое-что все же уцелело. Однако не думаю, что в ближайшие часы он сможет хоть немного сдвинуться с места. Все эти стальные перекрытия вокзала, те самые балки, что в прежние времена просовывали где только можно, дабы дом, не дай Бог, не покачнулся ни на миллиметр, здорово его опутали. Кораблик оказался в ловушке и не сумел вовремя смыться. Глядите-ка, - добавила она, - а здания вокруг площади по-прежнему стоят. Славный выстрел. - На редкость, - без ложной скромности согласился Ари. - Пошли теперь высаживать первую подгруппу. Когда всех сбросим, отправимся к их второму кораблю и постараемся точно так же его изуродовать. А я пока что пойду надену защитный костюм. - Он отстегнул ремни безопасности, поднялся и зашагал к трапу. - А потом вооружусь психотропным излучателем и пойду на охоту. ГЛАВА 4 Пять часов спустя охота за остатками десанта пришельцев уже практически завершилась, хотя большая часть операции прошла вовсе не так, как можно было бы предположить. Жанель встретила остатки первой боевой группы Икс-команды, прибывшей в Цюрих на том самом "мстителе", прямо перед зданием вокзала, где ее пилот посадил "рейнджер". На Жанель был тяжелый защитный костюм: местность все еще оставалась небезопасной, а высшие чины Икс-команды не окажутся в особо приподнятом расположении духа, если шальная пуля или случайный выстрел недобитого сектоидского снайпера вдруг выведут из строя самого регионального командующего. Что касается защитного костюма, то Баррет, несомненно, предпочла бы, чтобы он отправился (будучи надет на кого-нибудь другого, ибо костюмов этих хватает не на всех... а то и оставаясь именно на ней, черт побери) куда-нибудь в глубины нижних ярусов вокзального комплекса или в любое другое место, где от него будет побольше толку. Но увы, она теперь не может подвергать себя опасности - с тех пор как взлетела по служебной лестнице. А сейчас особенно. Навстречу шагал полковник Арнессон, чья группа прибыла в Цюрих чуть позже первой, едва успев разобраться с десантом пришельцев на Канарских островах. Они зашагали рядом, сопровождаемые парой рядовых - фактически телохранителей, хотя подобных обязанностей никто им официально и не поручал, - вдоль длинной вереницы совершенно выгоревших изнутри магазинов по мостовой, усеянной осколками стеклянных витрин. - Похоже, что этот линкор, - начал доклад полковник Арнессон, - запутался в жестких стальных конструкциях, составляющих скелет старого здания вокзала. В тех местах, где он приземлился на современную часть этого сооружения, у пришельцев не возникло никаких проблем, но эти старинные балки, по всей видимости, всерьез замедлили движение корабля. Так что полковник Лоренц получил неплохую возможность, образно говоря, запустить копье ему в бок. Когда моя команда прибыла к месту событий, то, ворвавшись на борт обездвиженного линкора, мы сумели даже вывести наружу около девяноста человек мирных жителей, которых пришельцы рассовали по трюмам. Жанель кивнула. - И как их самочувствие, полковник? - поинтересовалась она, оглядываясь по сторонам. - Врачи говорят, что около восьмидесяти процентов выживут, - заверил Арнессон. - Потом "мститель" сбросил свои десантные группы - вон там, на другом берегу реки. Солдаты двинулись сюда, подорвали мосты, перестреляли немало флоатеров, попавшихся на пути, и затем принялись пробиваться на север. Там наши встретили серьезное сопротивление, так что полковник Лоренц оказался вынужден прервать атаки на террористический корабль пришельцев с ракетными установками. Полагаю, они готовились к отражению атаки с юга. Если б Ари двинулся именно оттуда, то был бы уже мертв вместе со всеми своими людьми. Даже "мститель" не способен выдержать прицельного огня из двух крупных ракетных установок сразу. Жанель понимающе кивнула. Если отбросить стратегические соображения, Ари всегда любил замысловатые маневры просто за их красоту. Он никогда не пошел бы напрямую, если есть хоть малейшая возможность сделать крюк. "Твоими мозгами, - нередко подшучивала Жанель, - можно вместо штопора вскрывать винные бутылки. Известно это тебе, а?" Ари только смеялся в ответ. - "Мститель" получил пробоину и начал падать прямо в озеро, - продолжал Арнессон, - как раз в воду. Это-то и спасло жизнь и Лоренцу и Меланшон. Оба без особого труда выбрались, и Ари тут же начал орудовать психотропным излучателем. Его подчиненные утверждают, что послушав высказывания Ари в тот момент, когда он на пробитом корабле камнем падал на землю, можно было бы решить, что этот человек обсуждает, на какой остановке ему выйти из автобуса -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору