Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
ыла у него перед самым носом. Он видел здесь массу всякого оружия -
гладкоствольного, нарезного, заряжающегося с дула, пистонного и
капсюльного, но патроны от них не годились для автоматического ведения
огня. Патроны. На заводе Мак-Каллоха не было ни патронов, ни пороха, но
ведь работу такого масштаба не спрячешь. Значит, в Ричмонде делались
автоматы, а не патроны. А патроны где? На государственном патронном
заводе.
Пришелец все еще говорил, отвечая на вопросы.
Трой ждал, в нетерпении постукивая костяшками пальцев, потом не
выдержал.
- Извините, что перебиваю, мистер Коупленд, но, если не ошибаюсь, вы
сказали, что в Харперз Ферри делают новый вид пуль?
- Так мне сказал мистер Кук, а он не из тех, кто будет трепаться зря.
Эти пули делаются на винтовочном заводе Холла, на острове Шенандоа. Там
всюду охрана. Даже близко не подойти.
- А мистер Кук вам не описывал, как выглядит эта пуля?
- Он сделал больше. Он сказал, что если это так секретно, значит,
важно. Он велел мне сказать Джону Брауну, я так и сделал. Он сделал еще
одну вещь: достал несколько бракованных гильз, которые выметали из цеха, и
дал мне, чтобы показать Джону Брауну.
- Вы можете ее описать? - спросил Трой, стараясь говорить спокойным
голосом.
- Лучше я вам ее покажу. У меня одна с собой.
Он порылся в карманах брюк, поморщился, полез в куртку.
- Неужто потерял? Да нет, где-то есть. А, вот она.
Трой смотрел на гильзу, лежащую у него на ладони. Патрон от
"парабеллума" 9 мм, ничем другим эта гильза быть не могла. Трой достаточно
из него пострелял в своей жизни. Завальцована у основания и пробита под
капсюль.
- Очень интересно, - сказал Трой, возвращая гильзу. - Вы ведете
мистера Мерриама к остальным?
- Завтра с утра.
- Я хотел бы пойти с вами добровольцем. Можно?
- Джон Браун будет рад любому, кто придет.
- Рад это слышать, - впервые за вечер заговорил Робби Шоу. - Если
есть место для одного добровольца, найдется и для другого. Я тоже пойду.
С этими словами он взглянул прямо на Троя и позволил себе намек на
улыбку. Потом было еще много разговоров и волнений, и лишь позже Трою
представился случай отвести Шоу в сторону.
- Ты-то зачем? - спросил Трой. - Это уже не игра. Люди идут умирать.
- И никогда не было игрой, но всегда - загадкой. Ты знаешь много
такого, о чем ты мне не говорил. Но сегодня ты сказал, что этот новый вид
патронов имеет отношение к тебе, к полковнику, к вам обоим. Ты подпрыгнул,
услышав слова Коупленда. Не хочешь мне рассказать, что за всем этим
кроется?
- Нет. Но прошу тебя смотаться отсюда, пока есть возможность. Я
должен идти на Харперз Ферри, а ты можешь не ходить. Робби, будь другом,
поверь мне на слово. Ничего хорошего из этого не выйдет.
- Я поверю тебе на слово, когда ты мне все расскажешь. Что ты искал
на заводе Мак-Каллоха? Ты ведь нашел что-то, из-за чего пытался его сжечь.
Трой задумался. Он теперь точно знал, что Мак-Каллох выпускает
автоматы и что он состоит в заговоре, связанном с изготовлением патронов
на государственном оружейном заводе. Следовательно, многие знают об
автомате, и держать это в секрете не надо. Остается умолчать только о том,
что он преследует полковника из будущего.
- Ладно, Робби. Так будет честно. Я - правительственный агент,
преследующий Мак-Каллоха. Он не только совершил убийства, о которых я тебе
говорил, но и украл чертежи секретного и смертельного оружия. Он твердо
верит, что скоро начнется война между штатами, и вступил в сговор с
другими южанами. Оружие он выпускает у себя на заводе - я там нашел
деталь. Но патронов там не было, а для этого оружия нужны специальные
пули. С гильзами в точности такими, какие я только что держал в руке. И
загадка состоит в том, что эти патроны выпускаются на государственной
фабрике, однако могу гарантировать - государство не в курсе.
- Ответ на загадку прост. Офицеры, руководящие заводом, все на
стороне южан. Это легко было устроить, потому что много офицеров - из
Вирджинии. А где еще так легко спрятать производство вооружения, как не
здесь, у всех под носом? Это как в рассказе Эдгара Аллана По о пропавшем
письме. Ты уж прости, Трой, но я пойду с тобой, и ты меня не отговаривай.
Что за история будет для газет! Я - журналист, а только потом
аболиционист. Что бы ни случилось в Харперз Ферри, это будет газетной
статьей десятилетия. Вперед, на встречу с Джоном Брауном!
31
В ночь пятнадцатого октября буря утихла, и наступил спокойный и
свежий рассвет. Добровольцы поднялись пораньше, поели и с первыми лучами
зари отправились в путь. Впереди ехали верхом Коупленд и Мерриам, за ними
в повозке - Трой и Шоу. Они двигались вперед, и около полудня Коупленд
натянул поводья лошади, показав на подножие холма внизу.
- Вон там Харперз Ферри. Там, на той стороне Потомака, - Мэриленд. В
семи милях дальше стоит ферма. Вон, видите мост через реку?
- Нам ехать через город? - спросил Шоу.
- Единственный путь, разве что еще можно вплавь.
- Тогда должен вам сообщить, что рабовладельцы ищут меня и Троя, и
наше описание могли передать по телеграфу. Белый и черный в повозке.
- Это легко исправить, - сказал Коупленд. - Один из вас вылезет из
повозки и проедет через город на лошади.
- Лучше я, - отозвался Трой. - У него нога забинтована, почему мы и
ехали в повозке.
Так они и въехали в Харперз Ферри - Фрэнсис Мерриам в повозке рядом с
Шоу, а Трой - на лошади Мерриама. Город находился на полуострове,
образованном Потомаком и впадающей в него Шенандоа. Он представлял собой
беспорядочное скопление домов, сапунов, гостиниц и магазинов,
растянувшихся по берегам обеих рек и взбегающих на подножие плато Боливар.
Коупленд, прокладывая дорогу на Потомак-стрит среди лошадей, повозок и
телег, комментировал:
- Вот видите дома вдоль улицы, похожие на фактории? Это не фактории,
а федеральный оружейный завод. Вот он тянется, начиная от горячих цехов и
до склада. Здесь кузница, потом механические цеха и склады. Вон то большое
здание - арсенал, где хранится готовое оружие.
- А где винтовочный завод, о котором вы говорили?
- Винтовочный завод Холла полумилей дальше по улице Шенандоа - мы по
ней сейчас едем. Вон, видите? На островке посреди реки. Там всегда стоит
пара часовых, ночью и днем. Ни войти, ни выйти оттуда незамеченным нельзя.
Вот и все, что я ищу, подумал Трой. Там, должно быть, станки для
штамповки гильз, склады патронов, а может, и автоматы. Здесь их собирают и
складывают. Двое часовых - они не выдержат неожиданного налета.
Опять загадка, едва ли не самая большая. Почему Мак-Каллох выбрал из
всех федеральных арсеналов именно этот? Он не мог не знать, что на него
нападет Джон Браун - это же есть во всех книгах. Невозможно поверить,
чтобы он не читал об этом. Значит, предвидя налет, полковник принял меры
предосторожности. Может быть, поставил засаду. Но о засаде Джона Брауна
должны были предупредить. Хотя бы этот его агент, Джон Кук. Наверняка есть
и другие. Непонятно...
В городе никто на них не обратил внимания. Они спокойно въехали на
мост через Потомак. Это был железнодорожный мост, и на полпути их обогнал
поезд компании "Б. и О." из Вашингтона, сотрясая конструкции моста и
извергая клубы дыма. Съехав с моста, они свернули на проселочную дорогу.
Проверяя, нет ли за ними слежки, Коупленд вел их к секретному убежищу в
предгорьях. Это была ветхая двухэтажная ферма. Две девушки работали в
огороде. Завидев прибывших, они приветственно замахали руками. Пока
привязывали лошадей, открылась входная дверь и вышел худой человек с
большой белой бородой. На изборожденном морщинами лице темнела твердая
щель губ.
- Мистер Браун, - сказал Коупленд, - я привел добровольцев.
- Всем добро пожаловать. Войдите в дом и познакомьтесь с остальными.
Он угрюмо кивнул без тени улыбки. Когда Трой вошел в дом, Джон Браун
взял его за плечо и негромко сказал:
- Ты идешь на святое дело освобождения твоего народа.
Трой кивнул и отошел - что еще он мог ответить.
Дом набит людьми - всего, вместе с прибывшими, их двадцать четыре.
После знакомства Фрэнсис Мерриам достал бумажник из сумки:
- Мистер Браун, это вам для того благородного дела, которому вы
посвятили свою жизнь.
Он высыпал золото струйкой, а Джон Браун сложил руки и склонил
голову.
- Возблагодарим Господа, - сказал он, - ибо он послал нам этих людей
и это золото. Сие есть непререкаемое знамение, что Его воля движет нами. -
Он оглядел молчащее собрание и сверкнул глазами, как ангел мщения. -
Настает час действий, и да пробьет он для нас. В Субботу, день Господень,
обрушимся мы на язычников. Ударим завтра! Мало кого из чад своих удостоил
Господь права свершить столь душеспасительное и праведное деяние, как
наше. Мы захватим арсенал, наши братья-негры поднимутся в праведном гневе
и сбросят своих угнетателей. Да будет так!
Да будет так, подумал Трой. Но как будет на самом деле? Если в засаде
ждут солдаты, эта горсточка храбрых дураков будет просто перебита. Можно
ли их остановить? И надо ли останавливать? Не значит ли это изменить
историю, и если да, то какие будут последствия? Но ведь Мак-Каллох
пытается изменить историю, создать угодный ему мир с вечным рабством. Так
нет же!
Наверное, проповедь Джона Брауна вдохновила его, как и всех прочих.
Теперь ему была понятна их ненависть к самому институту рабства, гибель
которого они мечтали увидеть, все делая для этого. Они хотели вызвать к
жизни ту Америку, которую он знал, в которой он вырос. Она не была
идеальной, и это он тоже знал, как знал и то, что не бывает идеальных
обществ или институтов. Но уж, конечно, она была лучше этого рабского
штата, части странной страны, наполовину рабской, наполовину свободной.
Здесь он понял, и даже не понял, а почувствовал причины той страшной
войны, что должна была разразиться. Никакая страна не может так жить,
разделившись сама в себе. Приближалась страшная, очищающая битва. Но если
он не вмешается, могут выиграть рабовладельцы. И его мир никогда не
появится.
Этого не может быть - и этого не будет! И он должен сделать все,
чтобы этого не было никогда.
И он почувствовал, что не может оставаться безучастным среди этих
хороших парней, идущих на самоубийство. Его долг перед ними, перед делом,
в которое они все верили, предупредить их. Пусть изменится какая-то сноска
в толстых книгах, но эти люди заслуживали лучшей участи, чем овечья гибель
под ножом мясника.
При первой же возможности он отозвал Джона Брауна в сторону:
- Мистер Браун, могу я поговорить с вами?
- Конечно, к вашим услугам. Пойдемте на кухню, там будет тише.
Они сели у очага. Джон Браун глядел в темную глубину, будто провидя
там будущее, и грел руки у огня. Провидя успех восстания. Трой тоже
смотрел в огонь, думая о том, как предупредить об опасности, не выдав
источника своих знаний.
- Вы знаете полковника Мак-Каллоха из Ричмонда?
- Я слышал о нем, но никогда не встречал. Человек зла. Я слыхал, что
он убил одного из своих рабов. Да поразит его Господь!
- Аминь. Но у меня есть сведения, - я их получил от организации, на
которую я работаю, - что Мак-Каллох знает о ваших планах. Он мог поставить
западню.
- Ваше желание предупредить меня прекрасно, но не страшитесь, ибо мы
шествуем под защитой Господа. Многие пытались предать нас, кто из лучших
побуждений, кто из худших, но не преуспели в том. Я достоверно знаю, что
мой добрый друг из Айовы Дэвид Дж.Гью решил, что все мы погибнем, если
осуществим наши планы. И, хотя он сокрушается о содеянном, послал письмо с
предупреждением министру обороны. На письмо никто не обратил внимания. А
почему? По одной причине, сын мой. Ибо мы в руке Божией, и Он - наш щит и
оплот. Благодарю тебя за то, что ты предупредил нас о кознях этого
создания зла. Но да не поколеблемся мы. Планы наши готовы, силы собраны,
оружие наготове. Завтра мы выступаем. Будешь ли ты с нами?
Трой заколебался, но выбора у него не было.
- Да, я буду с вами.
Быть может, эта минута была неизбежна. С того момента, когда он
отправился сквозь время за Мак-Каллохом. Быть может. История уже написана
- раз и навсегда.
Так или иначе, а завтра это узнается.
Они поднялись на рассвете, и Джон Браун собрал их в столовой для
последней службы. Сперва он прочитал те места из Писания, что обещают
утешение рабам, затем пригласил их к общей молитве Господу о помощи в
освобождении угнетенных.
Потом он стал излагать боевые задачи, и Трою захотелось, чтобы было
меньше молитв и больше конкретики. Не надо знать истории, чтобы понять
обреченность задуманного. План состоял в нападении на федеральный арсенал
и его захвате. И все. Даже маршруты отхода на случай контратаки милиции
или федеральных войск не разработаны. Все уповали на то, что рабы
восстанут и освободятся, - не было ни попытки оповестить рабов, ни тем
более попыток как-то организовать их. На все попытки убедить Джона Брауна
принять меры предосторожности или разработать запасные варианты ответ был
один: "Господь наш щит и оплот".
Желание Троя возглавить нападение на винтовочный завод не вызвало
возражений. Там было единственное в городе подразделение федеральных
войск, и никто из добровольцев туда не рвался. К нему присоединились Шоу и
несколько человек, назначенных им в помощь.
Все. Планы составлены, жребий брошен. Напряжение нарастало целый
день; около восьми вечера Джон Браун собрал всех снова.
- Люди, время настает. Молю вас, не проливайте кровь без нужды, но,
не колеблясь, защищайте свою жизнь. Некоторые из вас могут быть убиты, и
все мы можем умереть, пытаясь нанести наш удар в защиту свободы и
справедливости в этой проклятой стране рабства. У нас одна жизнь и одна
смерть. Умирать так, как мы можем умереть сегодня, значит умереть ради
нашего дела.
Головы склонились в последней общей молитве. Потом поднялся Джон
Браун, и выступил перед ними, воздев руки к небесам, и сверкнул глазами, и
белая борода его развевалась, и был он похож на ангела Гнева Господня,
каким себя, впрочем, и считал.
- Братья! - воззвал он. - К оружию! Вперед, на Харперз Ферри!
32
Джон Браун вел отряд, правя фургоном, в котором лежали пики, - ими
собирались вооружить освобожденных рабов. Остальные, серьезно и
торжественно, как похоронная процессия шли по проселочной дороге вдоль
Потомака. Была холодная, темная ночь, пошел дождь, мелкая морось, от
которой еще сильнее пробирал холод. Дорога круто вилась вниз с холмов,
мимо какой-то фермы и потом вниз, в долину. Впереди видны были огни
Харперз Ферри. Робби ясно видел их из фургона, куда его посадили из-за
раненой ноги. Он прижимал к себе седельные сумки и дрожал от холода.
Каждый участник знал свою роль в атаке. Они молча шли вдоль канала,
проложенного рядом с Потомаком, потом, у моста, остановились. Двое - те,
кто должен был перерезать телеграф, исчезли в темноте. Едва они ушли,
Браун махнул рукой, и еще двое быстро перебежали мост и схватили
охранника.
Путь свободен. Мост пересекли в молчании и быстро пошли по улицам,
осторожно обходя огни салуна и гостиницы. Выставив охрану на мосту через
Шенандоа, атаковали основными силами арсенал и завод, который охранял
единственный пожилой сторож. Его схватили и бросились проверять здание. Ни
охранников, ни сторожей не было. Браун повернулся к перепуганному пленнику
и поднял палец:
- Этот штат был рабовладельческий - и я освобождаю всех негров этого
штата. В моих руках - оружейный завод Соединенных Штатов, и если жители
попытаются мне помешать, я сожгу город, и прольется кровь.
С этими словами он махнул Трою и его людям, которые должны были
захватить винтовочный завод Холла, - единственное здание, которое еще не
было проверено. Они быстро продвигались по улице Шенандоа. Наконец Трой
увидел то, что искал; он поднял пистолет и остановил свою группу.
- Главные ворота охраняются, и, может статься, нам не удастся
застигнуть охрану врасплох. Вы, ребята, пойдете прямо на них. Если они
оттеснят вас огнем, отступайте и открывайте ответный огонь, для прикрытия.
А я возьму лодку и попытаюсь зайти с фланга. Теперь пошли.
- Я с тобой, - сказал Шоу. Трой покачал головой.
- Нет, Робби, будет больше пользы, если ты останешься здесь. Проследи
за сумками. Я не знаю этих людей, но в тебе я уверен, и я рассчитываю, что
ты останешься здесь и отвлечешь огонь на себя. В этом случае мне, может
быть, удастся проникнуть на завод. Сделаешь?
- Конечно. Сколько времени тебе надо?
- Несколько минут, чтобы подобраться поближе. - Когда подошли
остальные, он понизил голос, чтобы его слышал только Шоу. - Мак-Каллох
знает о налете, по крайней мере, может знать. Так что у нас хороший шанс
влететь в западню. Береги себя.
- И ты тоже. Удачи.
Трой раскрыл нож и перепилил чалку, потом оттолкнул лодку от берега и
прыгнул внутрь. В холодной воде на дне лодки он нашарил весло,
единственное. Этого достаточно. Он выгреб на течение, и лодку понесло к
острову. В темноте виднелся берег, то ли песчаный пляж, то ли грязевая
отмель за домом. Туда он и направил лодку. Она ткнулась в берег и
остановилась. Когда он прыгнул из лодки, раздался треск выстрелов. Атака
началась. Цепляясь за прибрежные кусты, он привязал веревку к одному из
них. Тем временем стрельба нарастала, слышались отдаленные выкрики.
Сопротивление оказалось серьезным. Задняя же сторона дома пока была
погружена в темень и тишину. Окна в ней маленькие и слишком высоко. Не
годится. Должен быть другой путь. Трой побежал вдоль стены с пистолетом в
руке. Огонь резко усилился и вдруг затих. Атакующие прорвались? Да нет,
были бы слышны случайные выстрелы внутри. Надо прорываться в дверь.
Она была заперта, эта дверь из твердого дерева, и даже не дрогнула,
когда он ударил в нее всем своим весом. Оставался только один способ.
Шумный, так что придется двигаться быстро.
Он два раза выстрелил в замок и снова налег на дверь. Та затрещала,
послышался скрежет разбитого металла, и дверь поддалась. Трой широко
распахнул ее, нырнул внутрь и перекатился за штабель реек. Ответного огня
не было. Пока.
Он оказался в большой комнате, заложенной штабелями ящиков. На
противоположной стене висела лампа, дававшая тусклый свет. Тихо. Весьма
вероятно, что в комнате он был один. В любом случае надо двигаться. Лежать
здесь не имело смысла.
Он встал и пошел с револьвером наготове к двери в дальней стене. Она
вдруг распахнулась, и в проеме появилась темная фигура.
Не успев подумать, чисто рефлекторно он отбросил тело в сторону.
Сильно ударившись, перекатился по пыльному полу, держа перед собой оружие.
Раздался треск выстрелов, пули высекали щепки из половиц. Он успел
поднять револьвер и нажать на спуск, стреляя, пока не опустел барабан, на
вспышки выстрелов. Он ждал ответного огня.
Его не было. В наступившей тишине раздался шорох ткани по дереву и
затем звук падения тяжелого тела на пол. Лампа ока