Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
рочем, не так
уж и сильно - чья-либо соглашательская позиция давно уже не являлась для
него неожиданностью. Наверное, он рисовал себе иной образ Макдональда.
- Иными словами, вы милостиво позволили ему заблуждаться.
- Нет, - спокойно возразил Макдональд. - Просто, еще не зная содержания
послания, по сути, мы автоматически интерпретируем его на уровне
опять-таки детских картинок. Иеремия, переведя его символы в образы, тем
самым интерпретировал послание уже на гораздо более серьезном уровне.
Грубо говоря, оба рисунка - наш и сделанный Иеремией - одно и то же.
Единственная объективная реальность, присутствующая здесь, - это
компьютерная сетка.
- Такая малость, - негромко произнес Уайт, - а сколько за ней стоит.
- Это продлится недолго, - заверил его Макдональд. - Если вы не
воспрепятствуете и мы обнародуем основную часть послания, - ученым всего
мира предоставится прекрасная возможность исследования данного документа;
появятся новые трактовки, интерпретации, и тогда, думается, нам не только
удастся составить ответ, но и отправить его капелланам...
Уайт еще раз глянул на рисунок, но от прямого возражения все же решил
воздержаться.
- У вас найдется карандаш или авторучка? - спросил он.
Макдональд протянул ему фломастер. С минуту Уайт усердно трудился над
птичьей головой; закончив, вручил рисунок Макдональду. Теперь птица уже не
походила на человека. Удлинившийся и искривленный на конце клюв сейчас
казался более приспособленным для захвата добычи и ее растерзания. А
птичьи глаза уже не казались невинными и смотрели злобно. Одним словом -
хищник, подстерегающий очередную жертву.
- А если на самом деле они выглядят вот так? - осведомился Уайт.
"Все дело в том, - так следовало ему начать, - каков мир на самом деле.
Таков ли, каким его видишь ты, или каким знаю его я? И, если остается хотя
бы тень сомнения, не лучше ли заглянуть в прошлое, хорошенько изучить
историю собственной расы и остаться черным, пока нет уверенности, что
настоящее отменило старые обычаи и образ мышления".
Однако сказал он другие слова. "Ради Бога, Джон, я этот мир знаю, а ты
- нет. Поверь Мне на слово, если уж сам ничего не видишь".
А Джон на это ответил: "Прошлое утратило значение.
Однако его слова только упрочивали это минувшее.
Уайт почувствовал: время истекло. Разговор необходимо побыстрее
заканчивать и приступать, наконец, к решению: как управиться со всеми
этими трудностями, которые возникли с появлением послания. Однако ему
искренне не хотелось прерывать этого человека, ибо он ощущал его правоту.
"Пусть выскажется до конца", - решил он.
- Какая разница, - проговорил Макдональд, - при расстоянии-то в сорок
пять световых лет? Они жаждут понимания. Ищут собратьев по разуму во
Вселенной.
- А зачем? - спросил Уайт.
- Наверное, не хотят оставаться в одиночестве. Затем же, зачем слушаем
и мы. Дабы не остаться одинокими. Страшная это штука, одиночество.
"Да что он там может знать?" - подумал Уайт и сказал: - О да.
- Кроме того, они и так осведомлены о нашем существовании, - сообщил
Макдональд.
- То есть как? - обеспокоенно спросил застигнутый врасплох Уайт.
- Голоса, - ответил Макдональд.
"Голоса. Ну конечно же. Чужаки приняли радиопередачи и сразу же
догадались о существовании людей".
- Им неизвестно, кто мы, - продолжал Макдональд. - Они не знают,
принято ли послание, прочтено ли, отправлен ли ответ. Не знают даже, в
состоянии ли мы разобраться во всем этом. - Макдональд сомкнул концы
пальцев. - Какое это имеет значение?
Уайт в нетерпении пожал плечами.
- Вы и ваши коллеги - специалисты по внеземным формам жизни и их
возможному поведению. Но в данном случае даже профан может предсказать вам
все последствия сложившейся ситуации.
Макдональд улыбнулся.
- Чудовища из Космоса?
- Чудовища существуют на самом деле, - сказал Уайт. - Будь то дикие
восточные или северные племена. Или злобные горцы. Или жаждущая линча
толпа фермеров.
- Все эти чудовища - вне цивилизации. Они не настроены на
взаимопонимание и не способны к нему.
- Ну что ж, это еще один пример. Вдруг, капеллане передают сигналы
одновременно нескольким планетам, а нападут на ту, которая ответит?
- Даже, если межзвездные путешествия возможны - хотя, скорее всего, это
не так - если существует вероятность ведения звездных войн - хотя сама
физическая природа космического пространства почти наверняка делает их
невозможными, - даже тогда - стоило ли им все это затевать?
Уайт широко развел руками.
- Ну, зачем тогда затруднять себя передачей сигналов?
Макдональд хотел что-то ответить, однако Уайт продолжил:
- "Милая моя Обитель Одиноких Сердец, я жду уже целый миллион лет..." А
может, они просто хотят убедиться, что со времен изобретения радио мы еще
не успели уничтожить себя ядерным оружием. Может, они намерены передать
нам инструкции для постройки какого-нибудь приемо-передатчика материи.
Возможно, они руководствуются при этом собственными намерениями. И стоит
нам только достигнуть определенного уровня техники, как придется заплатить
им за все нашей же собственной планетой.
- Если бы даже такое представлялось возможным... не следует забывать, у
них столько же шансов оказаться в наших руках. Это серьезный довод в
пользу предполагаемого взаимного доверия.
- Равно, как и взаимного высокомерия и самонадеянности.
- Я не могу поверить... - начал Макдональд.
- Но вы в состоянии вообразить - перебил его Уайт. - Вся ваша жизнь
прошла среди благородных ученых мужей. Вселенная для вас - некое уютное
местечко, где к человеку относятся, если уж не самым сердечным образом, то
- в наихудшем случае - равнодушно. Мне доводилось видеть внезапные взрывы
ярости, озлобления и алчности, и мне отлично известно: разум не всегда
подразумевает доброжелательность и добросердечие, но по самой своей сути -
и это, к слову, прекрасно подтверждается моим личным опытом - наиболее
часто выступает инструментом и своего рода стимулом непрекращающихся
поисков наживы, сопоставления прибылей и убытков и определения путей
достижения максимальной выгоды при минимальных затратах.
Ответ Макдональда прозвучал совсем иначе, нежели рассчитывал Уайт.
- В нашем деле следует руководствоваться только логикой. Единственная
стоящая для передачи с одной звезды на другую вещь - информация, и
очевидная польза подобного обмена намного превосходит сомнительные
соображения любого другого рода. Наиглавнейшую пользу несет в себе
известие о существовании во Вселенной иных разумных существ. Уже один этот
факт придает силы и укрепляет дух. Далее, информация о другой планете -
словно мы сами установили там собственные приборы или отправили туда наших
ученых. Вполне понятно, подобное предприятие должно носить всеобъемлющий
характер, охватывать различные аспекты и, конечно же, осуществляться в
иных масштабах и в течение гораздо большего периода. Информационный обмен
предоставил бы нам возможность прикоснуться, в конечном счете, к несметным
сокровищам иной культуры и науки, их знаниям, углубил бы наши
представления о самом процессе развития разумной расы.
Уайт предпринял попытку зайти с другой стороны.
- А если реализация всего вами изложенного изменит нас до
неузнаваемости? Проблемы культурного шока при столкновении с более
развитой цивилизацией известны. Общества, которым у нас на Земле не
удалось избежать такого вот столкновения, либо распадались, либо
оказывались порабощенными, а те, кому посчастливилось выстоять, добились
этого ценой кардинального пересмотра шкалы жизненных ценностей и
ориентиров, устоявшихся норм-и правил поведения...
Макдональд вглядывался в Уайта, словно прикидывая его способности к
восприятию обсуждаемого.
- По-моему, вы не из тех, кто считает наши общественные устои
идеальными. Неужели бы вас огорчило любое их изменение к лучшему?
Контраргумент явно не выглядел убедительным.
- Если только такое изменение к лучшему коснется лично моего вкуса, -
сыронизировал Уайт.
- Кроме того, - продолжал Макдональд, - приведенные вами примеры
относятся к примитивным, стоящим на низшей ступени развития обществам, то
есть изолированным и, следовательно, неспособным вообразить ничего лучшего
или хотя бы иного...
- Один колдун как-то с грустью заметил Юнгу [Юнг Карл-Густав
(1875-1961) - швейцарский психиатр и психолог, основатель аналитической
психологии], - медленно проговорил Уайт, будто припоминая: - "Мы можем
внезапно лишиться всех наших грез".
- Ну, не такие уж мы примитивные, - уверенно возразил Макдональд. -
Нам, например, известно, что во Вселенной есть другие разумные существа,
не обязательно схожие во всем с нами, и тем не менее мы жаждем
взаимопонимания и сотрудничества. Есть у нас и свои грезы и мечты о
космических странствиях и перелетах, о встречах в Космосе - мечтания,
вызванные к жизни богатейшей литературой и питаемые мифологией, с ее
летающими тарелками и визитами пришельцев. Мы слушаем уже пятьдесят лет, и
люди давно готовы услышать нечто, они психологически созрели для контакта.
И вот наконец действительно узнали: контакт с Землей установлен. Услыхали
голоса, увидели первую версию послания...
Снова приоткрылась дверь, и Джон сказал:
- Мистер президент, новая информация.
Макдональд взглянул на Уайта. Президент кивнул, и тот нажал кнопку. В
первом эпизоде в кадр попала полиция, атакующая толпу; собравшуюся у входа
в солитарианский храм. Кое-где в свалке образовывались бреши, и тогда на
асфальте хорошо просматривались алые пятна. Крупным планом камера показала
и тела, некоторые в мундирах. Из храма непрерывным потоком проталкивались
мужчины и женщины. Многие силились вырваться из образовавшейся свалки...
Других попросту затягивало в нее. Макдональд включил звук. Шум напоминал
непрерывный отдаленный гром.
Во втором эпизоде они увидели небольшую толпу, собравшуюся на улице
перед зданием в неоклассическом стиле, со всех сторон, словно рвом,
окруженным климатическим бассейном. Он-то и сдерживал людей, но, впрочем,
в отношении угрожающих жестов и выкриков оказался бесполезным. Кричали на
каком-то непонятном языке.
Затем в том же духе последовали третий, четвертый и пятый эпизоды,
отличающиеся лишь архитектурой зданий, цветом кожи участников событий,
одеждой толпы, да, пожалуй, языком доносившихся выкриков. Кое-где вопили и
по-английски.
В шестом эпизоде камера выхватила мужчину и женщину с детьми,
окруживших на вершине холма какого-то человека в черном. Все они молча
глядели в усеянное звездами небо.
Седьмой эпизод: кровавое месиво, растекшееся по тротуару как на полотне
абстракциониста. Камера панорамирует вверх, вдоль высоченной стены здания
и замирает где-то на бетонном карнизе.
Восьмой эпизод: кареты скорой помощи съезжаются ко входу приемного
покоя клиники. В девятом - в объектив попал морг. В десятом эпизоде камеру
установили в толпе зевак, глазеющих на огромную пробку, дорожный затор,
образовавшийся в результате скопления множества машин, полных стремящимися
вырваться из города...
Каково же Джону в этом, столь хорошо изученном его отцом мире, со всей
его реальностью, несомненное существование которой подтвердили
прокрученные сейчас кадры? Уайт понимал: подсознательно он стремился
оградить сына от этой действительности. Он постарался не оставить его на
произвол всех тех страстей, насилия, тупости и предрассудков, каких сполна
пришлось познать ему самому. Горькие воспоминания еще жили в нем,
отзываясь острым сожалением и досадой. Стремление уберечь сына, скорее
всего, продиктованное гипертрофированным чувством отцовского долга, сейчас
обернулось против него. Он всячески препятствовал, если сын пытался
углубляться во что-либо, связанное с политическими реалиями, со всеми
сопутствующими им компромиссами, ибо не хотел, чтобы к рукам Джона
прилипла вся эта грязь. Но, скорее всего, он не желал, чтобы его сыну
когда-либо стало известно то, на чем так жестоко обжегся его черный отец.
Черный отец, оставшийся без сына?..
Уайт сделал глубокий вздох. Привычка, бравшая начало еще с тех времен,
когда ему впервые пришлось принимать трудные решения. Будто вместе с
воздухом он вбирал в себя саму ситуацию, отправляя ее туда, поглубже - в
самое естество, где и рождались решения. Очень скоро ему придется
высказаться, сформулировать, наконец, окончательный вердикт, и тогда
высвободятся стихии, более ему не подвластные.
- Похоже, что-то начинается, - заметил он тихо. - Столкновения на
религиозной почве, а возможно, еще одна религиозная война... или же... или
же просто завершается нечто.
- Подобная реакция людей обусловлена дефицитом информации, - заявил
Макдональд. - Мы должны говорить с ними, ведь они дезориентированы, сбиты
с толку. Необходимо официальное сообщение - коммюнике - а также
широкомасштабная информационная кампания во всех средствах информации,
посвященная Программе, посланию и ответу на него...
- Это либо умерит опасения и страх, либо лишь усилит их, - закончил
Уайт.
- Страх иррационален. Рассеять его способны лишь факты. Капеллане
прилететь к нам не могут. Передатчики материи так же следует отнести к
области сказочного вымысла. В настоящее время невозможно даже представить
двигатель, позволяющий хотя бы приблизиться к световому барьеру...
- В последние столетия, - перебил его Уайт, - невообразимое, как
правило, воплощалось в реальность. А считавшееся невозможным для людей
одного поколения, их потомки воспринимали как обыденное. Прошу вас,
объясните мне, отчего вы так настаиваете на ответе?
Не следует ли нам всем ограничиться признанием достижений Программы и
факта существования разумной жизни во Вселенной?
- Могу предложить доступное объяснение, - ответил Макдональд. -
Существует немало веских доводов, важнейший из них я уже привел: познание
иного разума - процесс, взаимовыгодный для всех. Однако у вас возникли
обоснованные подозрения: не стоят ли за всеми этими аргументами мои очень
личного свойства побуждения? Действительно, вы правы, так оно и есть. До
того, как капеллане получат наш ответ, меня уже не будет в живых. Однако
хотелось бы, чтобы мои труды не оказались напрасными и исполнились мечты,
в которые я верую, и тогда бы прожитая жизнь имела смысл. Думаю, на моем
месте вы рассуждали бы также.
- Наконец-то мы добрались до главного. - Как обычно, под конец... Так
вот, я желал бы кое-что оставить миру и собственному сыну в наследство. Я
не поэт и не пророк, не художник и не артист, не строитель, не
государственный муж. Не занимаюсь и филантропией. Единственное, что я могу
оставить после себя, - широко распахнутые двери, путь во Вселенную, вместе
с надеждами на обновление, - послание, которое достигнет отсюда другой
планеты в лучах далеких, чужих светил...
- Все мы стремимся к чему-то подобному, - сказал Уайт. - Только вот вся
суть в том, как этого достичь.
- Не все, - возразил Макдональд. - Кое-кто жаждет оставить в наследство
будущим поколениям наши ненависть и войны, только это старье и больше
ничего. Однако жизнь стремительно меняется, время уходит, и мы обязаны
дарить нашим детям будущее, а не прошлое. Последнее достойно быть
наследуемым лишь настолько, насколько содержит в себе ростки грядущего. И
они в нем есть, их немало. Однако жить в нем одном - невозможно.
Единственное место, где наша жизнь продолжится в детях - будущее. Ибо
только оно зависит от нас и подвластно нашим усилиям. Уверяю вас, как
только мы ответим, во всем мире воцарится спокойствие.
- Но почему именно тогда?
- Хотя бы благодаря завершенности начатого. Свершившийся факт заставит
враждующих осознать себя единым человечеством. Они поймут, что являются
существами, наделенными разумом, как и те, другие, обитающие где-то там. И
тогда неизбежно последует вывод: если уж мы способны договориться даже с
ними, почему бы всем нам не поладить и между собой, даже тем, кто говорит
на разных языках и молится разным божествам.
- Мистер президент, звонит китайский посол, - сообщил Джон, и Уайт
отметил, увлекшись дискуссией, он даже не увидел, когда вошел сын.
- Со мной нет переводчика.
- Не страшно, - ответил Макдональд. - Наш компьютер все устроит.
Уайт и Макдональд поменялись местами. Сидя за столом Макдональда,
президент смотрел на экран, с которого броско одетый китаец, казалось,
обращался к нему по-английски - настолько идеально подавался синхронный
перевод.
- Господин президент, мои правительство и народ почтительно требуют от
вас пресечь волнения и беспорядки в пределах ваших границ, а также
прекратить публикацию провокационных известий, угрожающих другим
миролюбивым народам.
- Можете передать вашему премьеру следующее, - осторожно начал Уайт. -
Более других мы обеспокоены этими беспорядками и надеемся в ближайшее же
время овладеть ситуацией. Передайте также, в отличие от него, мы не
располагаем столь аффективными механизмами контроля за информацией.
Толстый китаец с почтением поклонился.
- Мой народ желал бы не отвечать на послание с Капеллы - ни сейчас, ни
в будущем.
- Благодарю вас, господин посол, - вежливо произнес Уайт. Не успел он и
головы повернуть к Макдональду, как китайское лицо на экране сменилось
славянским.
- Русский посол, - представил Джон.
- Россия весьма обеспокоена сокрытием послания, - без церемоний начал
русский. - Я уполномочен довести до вашего сведения следующее: послание
получено и нами готовится ответ. В скором времени последует официальное
сообщение.
Экран опустел.
- Наверное, все, - сказал Уайт.
Экран погас.
Уайт положил руку на крышку стола. Удобный и солидный, каким и подобает
быть настоящему рабочему столу, - не в пример всей этой громоздкой,
монументальной мебели Овального кабинета. Он вдруг подумал, наверное ему
приятно бы работалось здесь. Он сидел за столом Макдональда, и ему
казалось, будто они поменялись ролями и главный здесь отныне он.
- Ни один из человеческих языков, - продолжал, словно не прерывался,
Макдональд, - не чужд нам более, нежели капелланский, равно как и ни одна
человеческая религия не отстоит так далеко от верований капеллан.
- Вы наверняка знали про китайцев и русских, - проговорил Уайт.
- Что ж, наука роднит гораздо крепче, нежели узы землячества или
наличие общего языка...
- Каким образом им известно о послании?
Макдональд в недоумении развел руками.
- Слишком много людей знало о нем. Если б я мог еще тогда предвидеть
все те трудности, связанные с обнародованием послания и с ответом на него,
уверяю вас: в момент нашего триумфа здесь не собрался бы никто. Но,
поскольку все сразу же стало известно, полностью исключить утечку
информации не представлялось возможным. Ведь мы - не какая-то там
секретная программа, а обычная научная лаборатория, исследовательское
учреждение, которое в общем-то обязано информировать общественность и
коллег-ученых, делиться своими достижениями и открытиями со всем миром.
Вот почему у нас здесь даже практиковался обмен учеными с Китаем и
Россией. Они работали вместе с нами, в том числе и на заключительном