Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
а у твоей глотки меч, умничать чей-то не тянет.
- В любом случае, мы будем осторожны.
Найк обернулся к солдатам.
- Ладно, чуваки, тада за дело.
И, ко всеобщему удивлению, Мадж первым направился к поместью.
Глава 8
В ту ночь луна была на ущербе, почти не светила. Несказанно радуясь
этому обстоятельству, они бесшумно проползли по траве и взобрались на
пустующую веранду. На великолепно отполированном дереве скользили ноги
и лапы, зато простенький запор сразу поддался манипуляциям ловкого и
опытного в таких делах Маджа.
- Слишком уж просто, - прошептал, на цыпочках продвигаясь по
коридору, Джон-Том.
- Ты, кореш, подчас чересчур подозрителен. - Слева от него семенил
выдр. - Можа, Манзай этот уверен, че его вполне защищает репутация
отшельника. О приближении любой армии он узнает загодя и вполне
успевает приготовить теплую встречу, а уж мелкие компании чокнутых
дурачков, вроде нас с тобой, он небось и в расчет не берет.
Джон-Том, еле поспевая за мангустом и выдром, казался себе пьяным
слоном в посудной лавке. Каждый скрип, каждый стон половицы
раздавался, похоже, только по его вине.
- Сюда.
Найк жестом указал путь остальным.
Вскоре они очутились в описанной садовником трапезной. На расписных
стенах рядами висели прекрасно подобранные произведения живописи и
графики. Джон-Том, зачарованный особенно изящной акварелью -
болотистый ландшафт на заре, - дождался от Маджа тычка в бок.
- Для головореза и похитителя людей, - прошептал Джон-Том, когда
они перешли в другой коридор, - у этого Манзая весьма утонченный
вкус.
- Он нам мошонки утончит, ежели ты его разбудишь своей болтовней, -
упрекнул товарища Мадж.
И тут, словно вторя его предостережению, из темного конца коридора
донесся тяжелый, сопровождаемый ворчанием топот. Кто-то огромный
загородил путь незваным гостям. Цели этой он достиг с легкостью -
достаточно было заполнить своей тушей весь проем.
Джон-Том испугался, что они ненароком привели в действие
автоматические ворота или решетку. Но тут обладатель неразличимого во
тьме силуэта сделал шаг у вперед. Под его весом содрогнулся пол
коридора.
Звездный свет очертил грандиозную фигуру серебром, и Джон-Том
понял, что его метафора - слон в посудной лавке - применима не ко
всякому представителю этого племени. Чего-чего, а неуклюжести в
движениях здешнего бивненосца не было и в помине.
Ему понадобилось лишь мгновение, чтобы подняться на все четыре
конечности. Внушительные бивни были остро заточены и снабжены
стальными наконечниками. Череп и туловище защищены подогнанными
вручную латами из кожи и стальных колец, тяжелые кожаные поножи
прикрывали столбовидные ноги. Злобно сверкали глаза, чуткий хобот
прощупывал воздух.
- Не узнаю ни облика вашего, ни запаха, - грозно проревел слон. -
Недруги?
- Берегись! - выпалил, не подумав, Хек. - Он тревогу поднимет!
Слон откликнулся на это трубным хихиканьем.
- Да чего ради? Если я подниму тревогу, остальные охранники захотят
разделить со мной удовольствие. Куда приятнее будет растоптать вас
единолично.
Итак, предстояло обойти только одного стражника. "Но это
кровожадный представитель семейства толстокожих, - уныло подумал
Джон-Том, - так что и одного хватит с лихвой".
- Все назад! - завопил Найк.
Он выставил перед собою меч и, даже отступая, искал путь в обход
громадного охранника.
Увы, этот путь отсутствовал. Слон перекрыл проем, его бока терлись
о стены.
Монстр вытянул хобот и его кончиком сдвинул потайной рычаг. И дверь
- та самая, которой Джон-Том все время боялся, - наконец сдалась.
Створки выкатились на хорошо смазанных колесиках и оглушительно
лязгнули... позади пришельцев.
Похоже, когда садовник говорил, что войти легко, а уйти - куда
труднее, он не просто философствовал.
Вот она, разгадка странной планировки усадьбы. Каждый коридор,
соединенный с главным зданием, - потенциальная ловушка для
непосвященных. Незваного гостя легко изолировать и прикончить, не
подвергая опасности челядь и элегантный интерьер.
Слон, по-прежнему зондируя пространство хоботом, сделал еще шаг к
пришельцам. Как и Найк, Джон-Том искал спасительную лазейку. Мангусту
и выдру, наверное, хватит проворства уйти от хобота, но проскочить
между массивными ножищами - задача куда сложнее. Тут малейшая ошибка
непременно окажется роковой, исправить ее уже не удастся. То есть идти
на такой риск можно лишь в самом крайнем случае.
"А значит, - сказал он себе, пока страж-великан неуклонно теснил
отряд к прочному барьеру, - необходимо побыстрее найти альтернативу,
если, конечно, таковая существует".
- Нам конец! - отчаянно простонал Пауко.
Мадж взялся за лук, хорошенько прицелился и выстрелил, но стрела не
сподобилась продырявить даже кожаный доспех.
- Не доводи его до бешенства, - посоветовал выдру Хек.
Мадж недоуменно посмотрел на мангуста.
- Не доводить его до бешенства? Это еще почему? Он и так собрался
нас уконтрапупить. - И сердито оглянулся на старого друга. - Эх,
чувак, оченно обидно это признавать, но тока на тебя надежда.
И пожалел, что не запасся так хорошо выручавшим его на болоте
звукопоглощающим мохом.
Джон-Том предположил, что любая попытка отразить удар хобота или
бивня мечом обречена на провал, и в неистовой спешке схватился за
дуару. За его спиной грозно высились прочные ворота из
ламинированного, исписанного высокомерными предостережениями дерева.
Изобретать хитроумные трюки не было времени. Мадж напомнил ему об этом
в своей привычной беспардонной манере.
- Да спой же че-то, любую дурь! - завопил выдр, накладывая на
тетиву вторую бесполезную стрелу.
На сей раз оперенное древко засело в тонком ухе. Страж отозвался
возгласом изумления.
- Ай! Больно! Ну, паршивцы, это вам даром не пройдет. В наказание я
сначала конечности раздавлю, а головы оставлю напоследок!
- Мы не желаем зла никому из обитателей этого дома, - в ужасе
объяснил Найк. - Только хотим найти нашу принцессу.
- Ах, вот оно что, - презрительно затрубил слон. - Новый отряд
спасателей принцесс! Такие, как вы, регулярно к нам заглядывают. И все
отправляются на корм болотным пожирателям падали. То же будет и с
вами. Меня не напугать вашим жалким оружьицем, да и не подкупить - на
богачей вы не смахиваете. Но если бы и смахивали... Господин Манзай
заботится о своих слугах, и мне он по душе. - Губы слона расплылись в
гримасе. - Меня хлебом не корми, дай затоптать докучливого пришельца.
И он хлестнул хоботом, заставив Найка отскочить назад. Будь на
месте мангуста существо не столь быстрое, слон наверняка бы его
схватил.
- Ты пронырлив, - похвалил толстокожий. - Все вы, похоже, ловкие
ребята, кроме разве что человечишки. Ну, да неважно. Мимо меня не
пройти, а попробуете под брюхом - я на вас попросту сяду. Когда я на
кого-нибудь плюхаюсь, он даже пикнуть не успевает.
Стихи! Нужны походящие стихи! Джон-Том, пронзительно сознавая, что
время на исходе, изо всех сил напрягал свои извилины. Проклятье!
Ничего слоновьего! Ну, будь что будет. Он запел.
На него вытаращился Мадж.
- Шеф, ты че? Офигел? Че за белиберда?
Не дождавшись отклика от чаропевца, выдр воззвал к остальным:
- Чуваки, вы в этой бредятине хоть чей-то понимаете?
Ответа не последовало. Пауко застыл с потухшими глазами и отвисшей
челюстью.
От грифа дуары исходило нежное сияние, оно быстро растекалось,
заполняя пространство между экспедицией и стражем. Голубым туманом
ударило оно по огромным вислым ушам, заставило их встрепенуться. На
слоновьей морде появилось выражение, обозначенное в психиатрии
термином "конституциональная глупость".
Охранник шатнулся и привалился к стене, та застонала, но не
обрушилась. Толстая шкура обвисла, как рыболовная леска над мельничной
запрудой.
Джон-Том на всякий случай состряпал еще два куплета и, лишь допев
последнюю строчку, повернулся - поздравить друга.
- Мадж, умница! Получилось!
- А? Че?
У выдра поникли усы, туловище покачивалось, из разинутой пасти
капала слюна, а глаза идиотски таращились на чаропевца.
- Умница, говорю!
Столь неординарная реакция выдра слегка остудила восторг Джон-Тома.
Он вгляделся в морду Маджа.
- Э! Да что с тобой?
- А? Да ниче, кореш, ниче, все нормалек.
Из лапы выпал лук.
- А ну, все за мной! - Джон-Том указал на одуревшего слона. - Разве
не видите? Чары подействовали. Он заколдован, да вот только я не знаю,
надолго ли. Пошли. - И посмотрел на спутников: - Э, да что с вами со
всеми?
Мангусты брели, находясь в коллективной прострации. Хек и Пауко
сплелись в путаном менуэте, безуспешно пытаясь обойти друг друга и
снова сталкиваясь лбами. Одурманенный Караукул увлеченно изучал
собственные пальцы, как будто под вопросом оказалось то ли их наличие,
то ли происхождение. Даже Найк не был исключением - он не сильно, но
часто бился теменем в ворота. И едва ли растущую вмятину на шкуре
можно было считать обнадеживающим результатом.
Рассерженному Джон-Тому оставалось лишь сгуртовать товарищей и
прогнать мимо стража. Тот уже что-то бормотал во сне, а из его пасти
капала густая, как студень, слюна.
Чаропевец, оказавшись на просторной ротонде, обставленной для
приятного времяпрепровождения, приступил к поискам и наконец обнаружил
рычажок на стене. Стоило его перекинуть, как между спасателями и
усыпленным слоном сомкнулись ворота - точная копия первых. Оставалось
надеяться, что это препятствие выдержит натиск неудавшегося палача,
когда он очнется.
На вопрос, сколько продержатся чары, Джон-Том ответить не мог.
Прежде чем это случится, хорошо бы найти и выручить принцессу, да
успеть вернуться на болото, где погоня не сыщет никаких следов.
Но для этого надо срочно привести в чувство очумевших мангуст и
Маджа. Иными словами, необходимо противоядие от удачной чаропесни.
Немало уйдет на это драгоценного времени, но выбора нет.
Наконец к выдру и солдатам вернулась способность рассуждать здраво.
- Что за гнусное колдовство? - Найк ощупывал здоровенную шишку на
темени. - Что вы с нами сделали?
- Это случайность, я хотел угомонить только слона. - Джон-Том
виновато покосился на Маджа. - Что поделать, иногда мои чары
расходятся шире, чем надо.
- Иногда? А, черт!
Один лишь выдр сообразил, что произошло.
- Но идея-то хорошая.
- Чувак, идеи у тебя завсегда хорошие. Да вот исполнение частенько
оставляет желать лучшего.
- Я сделал только то, что ты предложил.
На морде выдра появилось озадаченное выражение.
- Я? А че _я_ такого предлагал?
- Велел, чтобы я спел какую-нибудь дурь.
Мадж обеими лапами потер физиономию, затем повернулся и с мольбой
посмотрел на четырех солдат.
- Ну, видите? Видите, какие клепаные муки я вынужден терпеть
последние двадцать годков? Скажите спасибо, че он не превратил нас
всех в тритонов. Или даже в пятитонов.
- Поистине, это не похоже ни на одну из известных мне
разновидностей волшебства, - признал лейтенант.
- Но ведь подействовало, - добавил суровый Караукул.
Джон-Тома это чуточку обидело.
- Самое главное - что мы все целы и невредимы и прошли мимо
охранника.
Хек неуверенно оглянулся на деревянные ворота.
- И долго еще мы будем целы и невредимы?
- Не знаю. Пошли, разыщем вашу принцессу и смоемся отсюда.
Найк задрал нос, принюхался.
- Кажется, я улавливаю ее запах, хотя его сильно глушат запахи
множества других существ.
- Хорошо хоть, никто из них не воняет, как слон.
Мадж тоже сосредоточенно работал ноздрями. Джон-Том понимал, что
ему тягаться с такими чуткими нюхачами - пустое дело.
Они пронюхали всю ротонду и наконец пришли к общему мнению, которое
вывело их в другой, более узкий коридор. На сей раз никто не вышел
навстречу и не бросил вызов. Дорога привела во вторую ротонду,
поменьше первой, но с такими же высокими потолками.
Когда они приблизились, Найк велел идти медленнее. В зале под
куполом они увидели несколько высоких решеток, за каждой находилось
отдельное помещение. Из некоторых доносилась тихая музыка. Тут и
Джон-Том уловил запах духов. На противоположной стороне ротонды
виднелся еще один коридор, там царил мрак.
В центре зала восседала парочка енотих, увлеченных настольной
игрой. Поначалу Джон-Том принял ее за шахматы, но, приглядевшись,
различил фигуры - совершенно незнакомые и неописуемые. Впрочем, в тот
момент он меньше всего интересовался правилами таинственной игры.
Окружавшая енотих мебель претендовала на эпитет "роскошная".
Повсюду были разбросаны шелковые перины и тугие подушки. Никак не
вязались с дорогой обстановкой тяжелые, грубые замки на золоченых
решетчатых дверях радиальных камер.
- В одной из клеток томится Алеукауна, - прошептал Найк.
- Первая слева. - В этой компании самым чувствительным носом
обладал Караукул. - Между прочим, тут немало интересных запахов.
Некоторые довольно странные, однако...
- Забудь о них, - лаконично оборвал лейтенант. - Нас интересует
только принцесса.
- А как быть со служанками?
Хек указал на азартных енотих.
- Могу их покорить своим обаянием, - предложил болтливый Мадж.
- Нет уж, лучше попробуем что-нибудь понадежней, - поспешил
возразить Джон-Том.
- Еще одну твою чаропесенку? - огрызнулся выдр.
- По-моему, это само собой разумеется. - Найк совершенно не уловил
сарказма. А может быть, лишь сделал вид, что не уловил. - Почему бы их
не усыпить, как того садовника?
- Тогда я мог не бояться, если песенка не поможет, - объяснил
Джон-Том. - Он был нашим пленником и никуда бы не делся. - Чаропевец
пригляделся к самкам с естественными масками на мордах. - А ну как я
на них испробую то же, а ничего не выйдет? Они ведь запросто могут
удрать и переполошить весь дом.
- Судя по всему, напрашиваются более простые меры. - Лейтенант
вынул из висевшей у него на боку сумки шелковый шарф, намотал его
концы себе на лапы и дважды дернул. - Хек и Пауко, берите на себя ту,
что слева. Караукул, идешь со мной.
- Э, шеф, а как насчет нас? - осведомился Мадж.
- Действуйте, сообразуясь с вашими возможностями, но не путайтесь у
нас под ногами.
Человек и выдр даже рта не успели раскрыть, как четверка солдат
влетела в ротонду. Пожалуй, мангусты не могли соперничать в гибкости с
Маджем, но бегали ничуть не хуже. Отреагировать на их появление у двух
служанок не было ни малейшего шанса. Они вмиг очутились на полу,
крепко связанные и с кляпами в пастях. Енотихи бешено сопротивлялись,
но одолеть четверку закаленных в походах бойцов, конечно же, не
могли.
Две пары глаз злобно таращились на Найка, острые зубы впивались в
шелковые кляпы.
Все эти чудеса быстроты и ловкости заставили Джон-Тома еще острее
почувствовать собственную неуклюжесть. Он держался в сторонке, пока
мангусты не заткнули себе уши. Тогда он сыграл уже испытанную на
садовнике колыбельную, и на служанок она подействовала с тем же
успехом. Они уснули мертвым сном, и солдаты разместили их в роскошных
креслах. Любой, проходя через ротонду, решил бы, что енотих за игрой
сморил сон.
Найк, не тратя времени на любование делом лап своих, снял с пояса
старшей служанки узорное кольцо с ключами и поспешил к ближайшей
клетке. Третий ключ легко вошел в замочную скважину. Однако когда Найк
распахнул решетчатую дверь, из камеры не донеслось ни звука. Его
товарищи гурьбой ринулись вперед, а Джон-Том бесшумно затворил за ними
дверь.
Еще ни разу в жизни ему не случалось видеть такого шикарного
узилища. Плотные гардины в два яруса закрывали стрельчатые окна. На
сводчатом потолке, расписанном лесами и реками, господствовал
витражный световой люк, милостиво пропуская лучи восходящей луны.
Справа угнездилась массивная, но элегантная ванна, сложенная из
внушительных блоков травертина и малахита. Поблескивали золотые
причиндалы в форме дельфинов и тюленей. Где добыли эти материалы и по
какой цене, Джон-Тому оставалось лишь догадываться. Пол большей частью
прятался под толстыми коврами и подушками, они дыбились возле мебели,
точно налетевшие на каменный берег волны.
Спасатели крались по комнате, а та все расширялась, словно они
продвигались из центра гигантского, разрезанного на дольки торта к
периферии.
Первым огромную кровать из алого, точно кровь, дерева увидел Мадж.
Казалось, она грациозно плывет над щедро устланным коврами полом,
увенчанная балдахином из зеленого и розового шелка с золотым шитьем.
На кровати сидела и сонно моргала, глядя на пришельцев, крепенькая,
спеленькая серо-коричневая особа. В ее взоре озабоченности было
больше, чем страха.
- Кто это? Кто здесь?
Звуки ее голоса побудили четверку солдат броситься вперед и
простереться ниц возле кровати.
- О величественнейшая, о бесподобнейшая принцесса! - От избытка
чувств у Найка перехватило горло. - Я - лейтенант Найк из клана
К'Хуритоупа, а это - мои подчиненные. - Он представил каждого по имени
и снова повернулся к ней: - Мы все - честные, верные солдаты Харакуна.
Этот миг нам грезился много месяцев. И вот мы здесь, в вашем
распоряжении. А еще здесь наши союзники и друзья: искатель приключений
Мадж и великий чаропевец Джон-Том. - Произнося эти слова, он набрался
смелости посмотреть принцессе в глаза. - Матушка ваша, королева, ждет
не дождется благополучного возвращения своего драгоценного чада. Она
отчаянно скучает по вас. Равно как и ваши сестры и брат.
Принцесса кивнула. Она уже полностью одолела сонливость и теперь
напряженно думала.
- Я сожалею об этом, но не сожалею о конфликте, из-за которого
очутилась в столь малоприятной ситуации. Я правильно поняла: вы
явились меня спасать?
- Не-а. - Мадж, одарив августейшую особу самым долгим и тяжелым
взглядом из своего арсенала, теперь с опаской глядел на дверь. - Мы,
эт-та, решили заглянуть к вам на чашечку чаю, поболтать о том о сем, а
потом сделать лапкой и свалить.
- Мадж, веди себя прилично, - одернул спутника Джон-Том. - Она же
так настрадалась!
- Ну, это ясно, - согласился выдр. - Достаточно глянуть, в каких
кошмарных условиях ее содержали. - Он дал пинка атласной подушке -
такой мягкой, что лапа утонула в ней по лодыжку.
Между тем принцесса сошла с кровати и закуталась в шаль, похожую на
пургу из голубоватого шифона. Джон-Тому бросилось в глаза, что ее
фигурка чуть стройнее, а окрас чуть светлее, чем у солдат, хотя темные
полосы на нижней части туловища и хвосте такие же четкие. Во взоре его
приятеля появилось нечто помимо легкого раздражения.
Старина Мадж! Джон-Том улыбнулся. Выдры никогда не меняются.
Алеукауна опустила лапу на плечо Найка.
- Чтобы вызволить меня, вы проделали такой долгий путь! Я не
думала, что нуждаюсь в спасении, но и не надеялась самостоятельно
одолеть этого лживого негодяя, моего похитителя. Обещаю, ваша награда
будет достойна подвига. - Она одарила нежным взглядом четверку солдат,
чьи вытаращенные глаза горели обожанием и восторгом. - Но сначала
необходимо кое-что сделать.
- О да. - Лейтенант кивком указал на дверь. - Эта усадьба хорошо
защищена, что делает побег затруднительным.
- Я и сама не слепая, - проворчала Алеукауна. - М