Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
ь такие слова? У этой дыры нет
достоинства! Ни малейшего! - Он неистово семафорил бутылкой, Джон-Том
успел отшатнуться - иначе бы заработал синяк. - Тут даже клепаных
дорог не мостят!
- Мадж, здесь вообще нет дорог, - напомнил Джон-Том. - Забыл, что
ли? Одна вода. Никто не ходит, все плавают на лодках.
- Лодки? Вода? - Мадж почему-то развеселился. - Ага! Теперь
понимаешь, че я пытаюсь тебе сказать? Они даже не осушили свои поганые
вонючие улочки.
Хлипкие перила угрожали развалиться под тяжестью выдра, поэтому
Джон-Том опустил руку на плечо своего спутника. Мадж агрессивно
вывернулся и попятился.
- Полегче! Между нами ничего такого не было и не будет!
- Мадж, тебе надо прилечь.
- Да? Вот так, да? Человек! Када это ты нанялся ко мне в няньки?
- Мадж, я тебе не нянька. Я твой друг. Я уже давным-давно твой
друг, вспомни. - Джон-Том сообразил, что выдр чем-то расстроен, и это
"что-то" не имеет ничего общего с проблемами городского хозяйства. -
Мадж, что тебя гложет?
- Ниче меня не гложет, кореш. Че меня может глодать? Ниче... - Мадж
помолчал, покачиваясь на коротких лапах. - Разве че...
- Разве что?
Выдр отвернулся и тяжело оперся на перила, те угрожающе заскрипели,
но не сломались. До воды было никак не меньше двадцати футов, и
повсюду торчали пеньки старых свай. Между ними покачивались на приколе
суденышки. Если выдр сорвется, приземление может оказаться отнюдь не
мягким.
- Это все Пышнера, принцесса из моего племени.
- Пиввера, - тихо поправил Джон-Том. - Что, совесть замучила? Ты
ведь за ней приударяешь с того дня, когда мы сбежали от Манзая.
Выдр устремил на спутника непривычно печальный, душевный взгляд.
- Все-таки как вы, человеки, со словами обращаетесь! Джонни-Том,
она ж самая симпотная из моих сородичей, другой такой я ни в жисть не
видел.
- А я повидал достаточно выдр, чтобы не возражать.
- И ты чертовски прав, кореш. И ежели б не эта поганая, ублюдочная,
гнилая пародия на город...
Под ногами слегка дрогнули доски. Джон-Тому, чтобы сохранить
равновесие, пришлось взмахнуть руками. Какой сильный толчок! Настил
подскочил на несколько дюймов.
Пока пьяный Мадж разглагольствовал, Джон-Том бросил осторожный
взгляд вниз. Что это? Неужели ему не мерещится и сваи шевелятся, гоняя
по сумрачной водной глади концентрические круги?
- И я, чувак, имел успех!
Джон-Том глянул на выдра, потом на таверну.
- Успех?
Выдр доковылял до него и ухватил за полу мокрой от пота рубашки.
- Я в том смысле, шеф, что она была не прочь. Да какое там - не
прочь! Черт возьми, она была совсем готова. Вот так!
Джон-Том аккуратно высвободился.
- Что произошло?
- Я не смог. Впервые в жизни не смог.
- Не уверен, что понимаю, - осторожно сказал Джон-Том, хотя вовсе
не был уверен, что хочет понимать.
- Чувак, поверь, я пытался! Но всякий раз, када был совсем готов
перейти от слов к делу, вспоминал чертовых детенышей и эту язву, эту
пилу, эту стервозу, на которой меня угораздило жениться!
- Виджи?
Выдр наградил его бешеным взглядом.
- Кореш, я че, просил упоминать ее имя? Я тя просил? - Он хотел
посмотреть на Джон-Тома в упор, однако столкнулся с неодолимым
препятствием - он был почти на два фута короче.
- Мадж! В это трудно поверить, но будь я проклят, если не считаю
тебя порядочным в глубине души парнем. Наверное, ты набрался хороших
манер тайком от меня, - задумчиво добавил человек.
- Не говори так, не говори! - Выдр хлопнул себя лапами по ушам,
получив при этом легкую контузию, так как одна его конечность
по-прежнему держала бутылку. - Этого не могло произойти! Это
невозможно! - И с выражением бескомпромиссной решимости на физиономии
он двинулся не слишком твердой поступью мимо Джон-Тома. - Я
возвращаюсь, вот так! Я найду эту принцессу, и када я ее найду, я
ее... я ее... - Он умолк и повернулся к товарищу: - Эх, шеф, был бы я
хоть чуток легкомысленней! Ну хоть чуток!
- Нет причин так мучиться, дружище, - твердо заявил Джон-Том. -
Разве можно упрекать себя за то, что все время думаешь о детях и
Виджи?
- Опять это проклятое имя! Я вроде говорил тебе: не упоминай! Мало
мне проблем с тем, че у меня под носом?
Мадж выпрямился, на морде появилось выражение внезапного озарения.
- Просек! Это все город виноват! Вот в чем дело! Тут с воздухом
чей-то не то. Я какой-то отравы надышался. Заразился чувством
ответственности. - Появилось новое выражение - подозрительное. -
Точняк! Должно быть снадобье, какая-нибудь пилюля: проглотил - и
очистился. - Нетерпеливый взгляд впился Джон-Тому в лицо. - Чаропесня!
Мне поможет подходящая чаропесня. - Он хотел отойти, споткнулся и не
упал с мостков только благодаря нижним лапам - слишком коротким, чтобы
потерять равновесие.
- Кореш, спой мне чей-то этакое. Ради старой дружбы. Чтоб я стал
прежним Маджем. Беззаботным, счастливым, веселым, свободным как
ветер...
- Испорченным, безответственным, вороватым и развратным. Лживым,
ненадежным, циничным и похотливым.
Мадж просиял.
- Во-во, Джини-Тоник, это я самый! Я ведь не безнадежно
переменился, а, кореш? Скажи, меня еще можно вылечить?
Джон-Том даже не знал, что и ответить на это.
- Ну-у... - протянул он. - Порой я слышу от тебя откровенный вздор.
- Да, да, продолжай, продолжай!
- И до недавнего времени ты любил заимствовать то, что тебе не
принадлежит. В основном мелочевку, но все-таки...
- Верно, верно. Не стоит говорить о пропорциях. Важен тока сам
факт. Говори.
Чаропевец глубоко вздохнул:
- Однако, несмотря на все это, уже нельзя вернуться вспять с
помощью одного волшебства. Похоже, ты - я потрясен этим не меньше
твоего - превращаешься в личность нравственную и порядочную.
- Нравственный! Порядочный! Я? - Рассвирепевший выдр ударил себя
кулаком в грудь. К несчастью, это опять оказалась лапа с бутылкой.
Тумак немножко остудил его. - Невозможно, - пробормотал он. -
Исключено. Уж лучше б я попросту сдох. А как же репутация, которую я
так кропотливо наживал все эти годы? Как же теперь быть с заслуженным
положением в гильдии воров, со славой попирателя всех и всяческих
устоев? - дико озираясь, вопросил он. - Как пить дать, городишко этот
шкодит! Надо убираться отсюда. Он медленно, но верно отравляет мне
душу. - Мадж дал пинка ближайшей стене, подошва скользнула по
лакированному дереву, скрипнула ветхая доска. - На мозги капает! Надо
выкорчевать, выдрать с корнем эту пакость, разобрать по досточкам.
Расколоть их и сжечь, а на этом месте построить нормальный, правильный
город, где приличный парень сможет закрутить любовь и не страдать от
угрызений совести.
Он снова двинул лапой по стене, чуть не проломив ее.
В следующий миг мосток вздыбился и заколыхался, и Джон-Тому, чтобы
не упасть, пришлось ухватиться за стойку. Это помогло мало, потому что
стойка тоже неистово тряслась. "Он что, разозлился?" - подумал
чаропевец.
- Мадж, не задирай город! Если дома умеют ходить, они, возможно,
умеют чувствовать.
- Чувствовать? А, черт! Да ты када-нибудь слышал о чувствительных
домах? Это против законов природы, вот так! - Выдру полегчало, и он
осыпал стену энергичными пинками. - И хуже того, здеся... черт, как бы
это выразить... неэстетично! - торжествующе закончил он.
Видимо, в этот момент у дома иссякло терпение. Настил под выдром
щелкнул, точно хлыст, Маджа подкинуло до самой крыши. Гулко
шмякнувшись о доски и крякнув, он сделал кувырок и через секунду снова
был на ногах, с мечом в одной лапе и бутылкой в другой. Судя по тому,
как он ими размахивал, он вряд ли понимал, что есть что.
Мадж разыскивал невидимого противника, грозно жестикулируя и
стеклом, и сталью. Джон-Том освободил для него место.
- Ну, давай, иди сюда! Покажись! Выходи на бой, как честный выдр!
Теперь не только мосток ходил ходуном, но и все здание. Его
поддержали соседние дома. Выгибались и лопались стекла в окнах, доски
корчились и выплевывали гвозди, вывинчивались шурупы, нагели
сжимались, как человеческие мозги от мигрени, хлопали ставни, точно
крылья разъяренных птиц.
Джон-Том решил, что время вежливости миновало, схватил выдра за
лапу и потащил за собой.
- Смотри, что ты наделал! Шевелись. Надо найти остальных.
- Ну че, че я наделал? А че происходит?
Мадж даже не моргнул, когда вихляющий, приплясывающий рыбацкий
домик опрокинулся прямо перед ними в воду, подняв тучу брызг. В
следующий миг он вскочил и по-собачьи отряхнулся. Оставалось лишь
надеяться, что внутри никого нет.
- Ого-го! Кажись, я и правда маленько перебрал!
И с этими справедливыми словами Мадж крепче вцепился в бутылку.
Не только из таверны, но и из окружающих домов доносились визг,
писк, испуганные и растерянные крики. Джон-Том, с трудом удерживаясь
на ногах, ввалился в зал.
Мадж, утративший надежду на мгновенное исцеление, повис на плечах
друга самым большим в мире меховым шарфом. Джон-Том охотно терпел его
запах - как плату за молчание.
Жаль только, что выдр умолк слишком поздно! Негодование
оскорбленных им зданий стремительно распространялось по порту, дома с
грохотом бились друг о друга и угрожали развалиться на части.
Охваченные паникой владельцы никак не могли успокоить любимые жилища,
а арендаторы даже не пытались ничего предпринять.
Над этим хаосом восстала гибкая, мускулистая фигура: лейтенант
харакунской гвардии Найк был на удивление трезв.
- Чаропевец, в чем дело? Что происходит? - Он прищурил глаза. - Что
случилось с вашим другом?
- Объяснять некогда! Хватайте скорее принцесс. Всех собирайте! Надо
выбираться отсюда, пока не поздно!
Позади мангуста раздались вопли - бар со всеми своими бутылками,
стаканами и непристойным портретом полулежащей, кардинально обритой
нутрии обрушился на пол.
- Землетрясение!
На морде Хека, подбежавшего к дверному проему, где уже столпились
его товарищи, отчетливо читалась тревога.
- Нет, это не землетрясение. - Одной рукой поддерживая Маджа,
Джон-Том торопливо махал другой. - На судно! Всем на борт!
Как только они помогли принцессам спуститься по дергающейся,
качающейся веревочной лестнице, огромный, очень злой склад поднялся на
двенадцати сваях и решительно направился к центру города. Повсюду
мелькали огни - не участвовавшее в ночном веселье население было
бесцеремонно вытряхнуто из теплых постелей. Под звон пожарных
колоколов отряд специально обученных укротителей домов выдвинулся в
портовый район, к нервным офисным зданиям и истеричным пакгаузам.
Когда власти успокоят разбушевавшиеся постройки, у них появятся
вопросы к тому, кто заварил кашу. Джон-Том надеялся к этому времени
уйти далеко в море.
Пока Найк и его солдаты ставили парус, Джон-Том пересчитал
спутников по головам, затем еще раз - хотел убедиться, что все на
борту. Он учел даже облачко нот - за него, впрочем, не стоило
беспокоиться. Мелодичная сиротка заиндевелым фонарем мигала на топе
мачты.
Мангусты отвязали швартовочные концы, и судно пошло на юг. Как раз
вовремя! Два крепких сооружения, которым наконец удалось установить
причину бунта, поднялись на сваях и заплюхали вдогонку за корабликом.
Однако беглое суденышко уже покинуло мелководье, поэтому домам
пришлось остановиться и в бессильном гневе хлопать дверьми и ставнями
- к крайнему недоумению их потрясенных обитателей.
Подвыпившая Сешенше растерянно спросила:
- Что произошло? Мы так хорошо проводили время...
- Да, - подхватила Ансибетта. - А потом все кругом сошло с ума.
Удивительный язык Квиквеллы нервно выстреливал из пасти, облизывая
не только ее рыло, но и морды сидевших поблизости.
- Здания обезумели, - прошептала она.
- Вы лучше его спросите, я тут ни при чем. - Джон-Том указал
большим пальцем на Маджа, мирно прикорнувшего возле бушприта. Тиролька
была нахлобучена аж до носа, длинное перо трепетом отзывалось на
каждый храп.
- Его? - Брови Умаджи сдвинулись, почти наполовину скрыв глаза. - А
что он может знать?
- Это он вызвал переполох. Принялся оскорблять город, здания и все
прочее. И стенку пинал.
У Сешенше поднялась верхняя губа, блеснули острые зубы.
- Да разве с-спос-собна такая мелочь вызвать такой переполох?
- Вы Маджа не знаете. Его оскорбления не уступают моему чаропению,
да и практики было хоть отбавляй. Алкоголь стимулирует его
красноречие, подавляя при этом здравый смысл. Мадж унижал Машупро, и,
похоже, в конце концов у города лопнуло терпение.
- Это я виновата, - призналась Пиввера. - Надо бы с ним почутче...
Но все произошло так неожиданно! И он был так слезлив! - Она состроила
гримаску. - А уж как грязен!
- Да, он такой.
Джон-Том обернулся, вытянул шею.
Город вдали как будто затихал, редели вопли и проклятия. Оставалось
лишь поблагодарить неведомые небесные силы, заинтересованные в судьбе
путешественников, за скромный ветерок, что наполнил единственный парус
и повлек суденышко в открытое море. Вдали растаяли контуры прибрежных
зданий, Карракас сократился до черной линии на горизонте. В меркнущем
свете луны кораблик миновал множество уединенных островков и песчаных
кос - последних форпостов огромной дельты. Не видя погони, солдаты
позволили себе успокоиться. Принцессы благоразумно спустились в каюты
- им не терпелось распределить между собой спальные места.
Джон-Том посмотрел на спящего выдра. Звучный храп заглушал
размеренный плеск воды.
И тут чаропевец понял, что устал донельзя и с удовольствием
посостязался бы с другом, кто кого перехрапит.
Глава 17
Прошло два дня, сырая душная дельта превратилась в воспоминание.
Выяснилось, что по части знания парусного дела мангусты выдавали
желаемое за действительное.
- Это странно. - Пиввера держалась в сторонке, когда Хек с Пауко
ставили маленький спинакер. - Мне случалось ходить под парусом. Боюсь,
вы перевернете наше судно кверху килем.
- Ваше высочество, мы делаем все, что можем.
Пауко сопел, сражаясь с незнакомым такелажем.
- Помнится, вы обещали, что справитесь.
Принцесса Ансибетта сидела поблизости, закинув одну длинную ногу на
другую, и красила ногти - каждый в свой цвет.
- Боюсь, практическим опытом здесь обладаю только я, - пришел на
помощь солдатам Найк. - Не судите слишком строго этих славных парней.
Им куда легче поставить палатку, чем парус. И не бойтесь, мы
обязательно достигнем берега нашего любимого Харакуна.
- При таком черепашьем ходе - никогда. - Принцесса Пиввера закатала
широкие полупрозрачные рукава и взялась за край паруса. - Умаджи,
милочка, не подсобишь?
Горилла поднялась и вложила в общее дело свою силу. Вскоре спинакер
наполнился ветром, следствием чего явилось значительное увеличение
скорости.
Умаджи с досадой взглянула на ладони.
- Не самая полезная работа для кожи.
- Кто бы жаловался! - Ансибетта протянула светлокожие ладони. - У
меня кожа нежнее и тоньше, чем у любой из вас, и защитного меха почти
нет.
Джон-Том упорно оставался за штурвалом, не влезая в дискуссию.
- Все бы им краситься да брюзжать, - шепнул он. - Можно подумать,
они все еще у Манзая в клетках.
- Приятель, пущай тебя это не беспокоит. - Привалившийся к нактоузу
Мадж выглядывал из-под полей шляпы и щурился на солнце, которое, по
его мнению, затеяло пытать его без всякой жалости. - Принцессы - на то
и принцессы, чтоб выглядеть на все сто и ныть.
- Мадж, иногда мне кажется, что ты - мизантроп.
- Совсем напротив, шеф. Я привык считать себя циником и оптимистом.
- Как головушка?
- С плеч еще не свалилась.
- Хотя твоей вины в этом нет. - Квиквелла стояла поблизости,
причесывая мягкий шелковистый мех на лапах. - Твоя вина - в том, что
нам пришлось так спешно покидать Машупро.
Выдр подмигнул:
- Точняк, моя вина, каюсь.
- А раз так, ты должен ответить. - Сешенше обратилась к подругам: -
Вс-се с-слышали? Нахал признает с-свои грехи.
- За все отвечу, за все. - Мадж спрятал морду под тиролькой. - Об
одном прошу: не кричите.
- Я не кричу. Кто кричит? - взревела рысь.
- А разве у нас нет оснований кричать на тебя? - спросила Ансибетта
в упор.
- Дамочки, милые мои, умоляю: чуток милосердия.
Выдр встал и, поддерживая лапами голову, заковылял к планширу.
Джон-Том у штурвала оглянулся:
- Ну, и что ты им ответишь?
- Отвечу! Вот щас как сигану за борт да попробую доплыть до
Линчбени. Можа, какая-нибудь добрая душа выловит из Вертихвостки мои
бренные останки и отвезет родне, чтоб их похоронили как полагается.
Это будут тихие похороны.
- Ты что, все забыл? Мы едва ноги унесли из города. И он, город,
гнался за нами по пятам.
- Ух ты! - Выдр отвернулся от зеленого, как бутылочное стекло,
моря, сел на палубу, прислонился спиной к лееру. - Не уверен, че помню
события нынешнего утра.
- Ну и ладно. Избавлю тебя от мучительных воспоминаний. Только
больше так не делай, пожалуйста.
Мадж заморгал:
- Как я смогу этого избежать, ежели не помню, че наделал?
- Я буду рядом и подскажу.
- А, тада ладно. - Выдр, дрожа, поднялся. - Ну а щас, ежели вы меня
маленько извините, то, боюсь, мне пора подкормить живность в этом
клепаном океане.
И он отправил за борт содержимое желудка. Процесс катарсиса
сопровождался обильным рыганием и порханьем.
- Нет, вы видите? - Рысь выковырнула оказавшуюся в ухе сережку. -
Какая омерзительная демонс-страция!
- О да, - согласилась Квиквелла.
Ансибетта дунула на ногти правой руки, чтобы побыстрее высох
тщательно нанесенный лак.
- Подумать только, от этого алкоголика зависит наше возвращение.
- Ну, не полностью от него. - Алеукауна аккуратно наматывала трос
на руку. - Боюсь, нам придется рассчитывать на собственные силы.
- Почему? У тебя довольно толковые солдаты.
Принцесса-мангуста любовно глянула на лейтенанта и его отряд.
- Да, они неплохо поработали. Для представителей низших сословий.
Нашли нас и вырвали из лап неописуемо отвратительной личности по имени
Манзай.
- С помощью чаропевца, - поспешила добавить Умаджи.
- Да, с помощью чаропевца.
Ансибетта взглянула на Джон-Тома, а тот знай себе рулил, не
подозревая, что привлек к себе внимание дам.
- Вам не кажется, что он довольно симпатичен? В смысле грубом,
неутонченном, разумеется.
Сешенше скорчила гримаску.
- Никогда не понимала, что вы, люди, находите друг в друге. Уж эта
мне холодная лыс-сая кожа!
Она содрогнулась.
- Ни одного приличного когтя на лапе.
Квиквелла выпустила длинные шипы.
- И плоские морды, - добавила Алеукауна. - Поцелуй - скорее не
сближение, а столкновение.
- Ничего, спасибо, мы вполне справляемся, - без малейшего смущения
заступилась Ансибетта за свое племя.
- А я рада, что я не человек, - фыркнула в усы Пиввера.
Над ними возвысился могучий силуэт.
- К чему эти детские споры? - Умаджи Туурская обняла Ансибетту за
плечи тяжелой лапой. - Да, природа обделила людей шерстью, но нам бы
не презирать их за это, а посочувствовать! К тому же они - приматы! -
К Алеукауне повернулась широченная морщинистая морда. - Более того,
плоские лица, да будет вам известно, имеют свои преимущества.
- В самом деле? Хоть убей, не пойму, как можно считать плюсом
отсутствие нормальной морды.
Бурное обсуждение разновидностей рыл, ш