Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
о правое колено, он побежал к забору и стал на него карабкаться. Узелок с добычей мешал ему, и когда Риан добрался до верха, кто-то схватил его за ногу.
Риан ударил противника другой ногой, попал тому в лицо и высвободился. Однако когда он спрыгнул на землю с другой стороны забора, всюду уже раздавались крики и хлопали двери. Риан побежал в сторону канала - прочь от залитого светом факелов дома и людной улицы, - гадая, как быстро появится стража. Поскольку район находился так близко от дворца, стражники, должно быть, появятся с нежелательной быстротой...
Вдоль берега этого канала тянулись какие-то большие строения, совсем не такие элегантные, как дома аристократического квартала. Риан пробежал между ними и увидел, что на илистый берег у одного из домов вытащены баржи; все тут пропахло рыбой и дегтем.
Как раз когда Риан достиг берега, вдали раздались голоса преследователей. Он спрятался за одной из причальных свай, потом осторожно выглянул. Дом, рядом с которым он находился, имел нависающие над водой балконы, а дальше виднелась баржа в освещенном фонарями доке. На борту ее находилось трое матросов, но Риана они не заметили; передавая друг другу кувшин с пивом, они громко обсуждали ненадежность других лодочников.
Риан посмотрел в другую сторону и увидел людей с фонарями и факелами, собравшихся вокруг дома Марады.
Может быть, у чужестранки слуг и было немного, но она не теряла времени, призвав на помощь соседей. Нужно было убираться отсюда подальше, и быстро. Один из матросов с баржи сошел на берег и стал отвязывать причальный канат. Баржа, нагруженная корзинами и мешками, была футов пятнадцати длиной.
"Лучше, чем ничего", - мрачно подумал Риан.
Он развернул шаль и сунул драгоценности под одну из лодок - пусть найдет какой-нибудь лодочник или нищий. Туго обернув шелком шкатулку, Риан повесил ее себе на шею.
Матросы длинными шестами начали отталкивать баржу от берега; вода заплескалась о борта. Риан прополз по траве к берегу и скользнул в воду - шум, поднятый матросами, заглушил производимые им звуки.
Риан погрузился в прохладную воду и оттолкнулся от берега. Сначала ноги его касались дна, потом канал стал глубоким. Баржа выплыла из дока; укрепленный на носу фонарь почти не освещал бортов. Один из матросов стоял с шестом на носу, другой - на корме... Риан сделал глубокий вдох и нырнул.
Он вынырнул у самого борта и ухватился за один из скользких брусьев корпуса, но остался в воде - так, чтобы только иметь возможность дышать и видеть происходящее вокруг. На берегу люди с факелами обыскивали здание, соседнее с тем, около которого стояла баржа. Оставшийся на берегу лодочник бежал к ним с фонарем в руках.
- Что там? - спросил голос над головой Риана.
- Кто знает? - последовал философский ответ.
Риан немного успокоился. Медленное течение подхватило баржу на середине канала; потребовалось бы очень много времени, чтобы развернуть ее и вернуть в док. Шкатулка плавала на поверхности и ударяла Риана в подбородок. Он забеспокоился: не повредит ли вода шару... или не разобьется ли он. Если это что-то вроде сферы из серого стекла, которую принес в лагерь ариаденцев тот парень...
"Тогда я погибну так быстро, что и не догадаюсь об этом".
Баржа плавно скользила по каналу, и скоро преследователи остались позади. По обоим берегам тянулись высокие здания, в окнах и на балконах которых кое-где горели лампы. Через некоторое время баржа достигла пересечения с другим каналом, тянущимся с севера на юг, и оба матроса перешли на тот борт, за который цеплялся Риан, чтобы, отталкиваясь шестами, направить судно в нужном направлении. Риан прижал к себе шкатулку и нырнул. Вцепившись в скользкий брус, он оставался под водой так долго, как только мог, дожидаясь, пока баржа свернет в другой канал. Наконец течение снова подхватило ее, и Риан вынырнул, едва не наглотавшись воды.
Как раз когда Риан решил, что опасность миновала и преследователи отстали, окрестности изменились: берега сделались ярко освещенными, и всюду появились люди. Спускающиеся к воду лестницы освещались факелами, к ним были привязаны прогулочные лодки, украшенные цветами и разноцветными фонариками. Над водой плыли звуки музыки и веселые голоса, между зданиями виднелись деревья роскошных садов. На балконах всех четырех этажей одного из таких домов веселились люди, свет играл на ярких шелках и сверкающих украшениях. Риан погрузился в воду так, что на поверхности остались только глаза и нос. К счастью, яркий свет на берегу середину канала заставлял казаться особенно темной, да и рябившие на воде отблески мешали что-нибудь разглядеть.
Риан вспомнил текущую сквозь джунгли реку и опасных обитателей ее вод; как раз в этот момент он почувствовал, как что-то обвилось вокруг его ног. Отчаянно вцепившись в мокрый брус, Риан лишь усилием воли поборол страстное желание вскарабкаться на баржу. Потом большой белый цветок задел его щеку: судно проплывало сквозь заросли лотосов. Риан обозвал себя идиотом, стряхнул с ноги стебель и снова погрузился в воду.
Здания на берегу отступили назад, по короткому протоку баржа выплыла на широкий водный простор. Риан догадался, что это западный барай, большой квадратный водоем, наполовину - источник воды для городских нужд, наполовину - священный символ. Риан оттолкнулся от баржи и поплыл к берегу.
Когда баржа исчезла в темноте, он развязал шаль на шее и поставил шкатулку на камни набережной, потом сам вылез из воды - с трудом, потому что намокшая одежда стесняла движения и тянула вниз. Оказавшись на берегу, Риан первым делом проверил, не пострадала ли смазка сири владетеля. Ночной ветер был прохладным; Риан снял рубашку, выжал и снова надел.
Вокруг барая высились купы деревьев и несколько храмов - огромные темные каменные громады, освещенные лишь немногими лампами в дверях. Еще один храм располагался на круглом каменном острове посередине барая; его башни были увенчаны замысловатыми куполами. Темный храм казался завораживающе таинственным, отражение в воде удваивало его полукруглый портал. Риан решил, что как-нибудь тихой ночью придет сюда и все осмотрит. Несмотря на темную магию, с которой он столкнулся, на демонов, преодолевших древние защитные барьеры, на возможность быть схваченным за воровство, Риан все-таки радовался, что пришел в этот город вместе с Маскелль, - и в первую очередь именно тому, что пришел вместе с Маскелль.
Он взглянул на шкатулку, стоящую на мокром шелке шали, и подумал: есть ли надежда, что они заполучили ее не слишком поздно?
Через несколько часов Риан добрался до улицы, идущей параллельно рву, окружающему Марай с восточной стороны; до дома оставалось уже недалеко. До рассвета было еще больше часа. Риан из осторожности предпочел не приближаться к Баран Диру и главным воротам в Кушор-Ан - вдруг кто-то из слуг Марады видел его, когда он бежал через двор, и описал стражникам - и в результате заблудился. Маленькие ворота, которые он выбрал, вели в пригород, где жили ремесленники; дома здесь были маленькие и стояли ближе друг к другу, хотя почти у каждого находилось место для садика и хлебных деревьев или бананов. Строгая планировка других кварталов в этом бедном районе не соблюдалась, а идущий с севера на юг канал, который Риан использовал как ориентир, оказался дальше, чем он думал. Забравшись на дерево, Риан высмотрел вдалеке факелы, горящие на вершинах пяти башен Марай, и таким образом сумел определить нужное направление.
Обойдя большой дом на углу своей улицы, Риан резко остановился и нырнул в кусты у забора: трое воинов в кирасах и шлемах расспрашивали о чем-то привратника дома напротив. Тот протирал глаза спросонья и указывал им на другое здание.
"Наш дом! - подумал Риан. Появления городской стражи он ожидал, но тут было что-то не то. Гербы на шлемах воинов напоминали те, что носили незнакомцы, явившиеся на почтовую станцию после прибытия туда Посланника Небес со свитой. - Они пришли за чем-то еще!"
Повинуясь наитию, Риан нырнул в проход, ведущий между домами к каналу. На самом берегу находился маленький храм, посвященный какому-то странному духу с множеством рук и несколькими головами. Риан разглядел это накануне при дневном свете. Он счел бы статую изображением демона, но на всех лицах сияла дружелюбная улыбка. Сейчас Риан на ощупь нашел постамент и руками выкопал в мягкой земле у его подножия ямку. Засунув в нее шкатулку, все еще обернутую влажным шелком, он набросал сверху сухих листьев и травы.
Вытерев руки о штаны, Риан снова вышел на улицу. Он мог пройти вдоль канала и проникнуть в свой дом через задние ворота, но предпочел этого не делать: если Маскелль уже вернулась из Марай, а стражники явились за ним, негоже было привести их к ней. Риан также знал по своему маркандскому опыту, что попытка избежать встречи с преследователями, если уж они решили тебя схватить, только ухудшает дело. Единственный способ избавиться от всех неприятностей был спасаться бегством из города и не возвращаться обратно; однако у Риана было слишком много причин не хотеть этого.
Риан двинулся по улице, не прячась и обходя лужи, оставшиеся после недавнего дождя. Ночной воздух был полон влаги и пах мокрой зеленью. Воины ушли от ворот того дома, где Риан их видел, но седьмое чувство говорило ему, что они где-то поблизости. За заборами домов начиналась дневная жизнь: через открытые кое-где ворота были видны сонные повара, растапливающие высокие хлебные печи.
Риан дошел до своего дома и стал переходить улицу, когда вышедший из-за угла человек загородил ему дорогу. Риан остановился и потянулся к рукояти меча, потом просто засунул руку за пояс, притворившись, что только теперь рассмотрел: перед ним не уличный грабитель. Одновременно он услышал, как еще двое подошли к нему сзади.
Тот, что появился первым, медленно сделал несколько шагов вперед, с подозрением щуря глаза. Это был не обычный стражник. Он был одет в узкие шелковые штаны и короткую вышитую куртку, какие Риан видел на богатых горожанах, но на поясе у него висел меч, украшенный золотыми накладками, а свет фонаря, который он держал в руке, отражался от драгоценных камней в перстнях и на браслете лучника, надетом на левую руку. Риан оценил сочетание роскоши и надежности оружия и понял, что перед ним представитель военной аристократии, из которой набирались офицеры для имперской гвардии.
- Ты тот самый синтанец, который прибыл сюда с Голосом Карающего? - Офицер выговаривал кушоритские слова медленно и отчетливо, явно ожидая, что варвар может его не понять.
- Угу. Какое тебе до того дело? - Риан сложил руки на груди, не желая получить удар сзади от какого-нибудь слишком старательного служаки.
- Пойдешь с нами, - сказал офицер.
Риан уловил движение одного из стоящих позади стражников: тот потянулся к его правой руке. Риан сделал шаг в сторону, заставив солдата потерять равновесие и выругаться.
- Почему это? - удивленно спросил Риан. - Что я сделал? - Слишком часто бедные глупцы, которых ему приходилось ловить, выдавали себя, потому что сразу начинали вести себя как пойманные заговорщики. Риан и правда был немного удивлен. Он не верил, что его узнали у дома госпожи Марады.
"Ты унес доказательство того, что она - колдунья, идиот. Так что такого развития событий следовало ожидать".
Воины двинулись к нему, и Риан попятился. Шансов у него не было никаких. В конце улицы появились два конных стражника; они ехали медленно, но убежать от них Риану не удалось бы. Офицер поднял фонарь и проговорил:
- Пойдем по-хорошему, и никто тебе ничего не сделает. - Что-то в его голосе сказало Риану, что тот сам в это не очень верит. К тому же один из воинов снял с плеча лук и положил стрелу на тетиву.
Это сделало положение еще более отчаянным. Риан прикинул: если он кинется бежать по улице, то получит три стрелы в спину, если попытается перелезть через забор - то две. Медленным движением он снял с пояса ножны с сири. Один из стражников из осторожности отскочил назад, другой натянул тетиву. Бросив на них презрительный взгляд, Риан бросил меч офицеру. Тот поймал его одной рукой и кивнул:
- Правильное решение.
"В этом есть сомнения", - подумал Риан, без сопротивления позволяя себя обыскать. Он понимал, что воинов слишком много, что они могут просто избить его до беспамятства, перекинуть через седло и увезти, а потому не хотел ухудшать свое и без того незавидное положение только ради того, чтобы показать им, как хорошо умеет драться.
Когда Маскелль вышла из башни, двор Марай был пуст. Она смертельно устала, ее плечи и спина болели из-за необходимости все время наклоняться. Поиски в других храмах ничего не дали - ни подозрительной суеты, ни чего-то похожего на столь необычное сооружение, как Колесо, обнаружить не удалось. После долгих размышлений Вигар и другие Голоса решили еще раз убрать незнакомые символы и продолжать работу. Маскелль по-прежнему видела в этом ошибку, но у нее не нашлось доводов, которые убедили бы остальных.
"Да ведь у них и нет оснований прислушиваться к моим советам, - подумала Маскелль, устало вздохнув. Глядя из темноты на мерцающие огни ламп в окнах храма, она даже подумала, что могла бы солгать и сказать им, будто Карающий открыл ей всю пагубность таких действий. - Нет, это не сработает". - Посланник Небес знал бы, если бы Карающий заговорил с ней снова, а надеяться на то, что он ее не выдаст, не приходилось.
Только была бы это ложь или нет?
Маскелль двинулась прочь от Марай, прошла по длинной лестнице и внешнему двору, потом по мосту над черной водой; лишь луна и каменные львы составляли ей компанию. Выйдя на площадь, она повернула прочь от дома и по улице Встающей Луны направилась к Илсат Сидару, храму Карающего.
На площади все еще были люди - некоторые торопились домой, освещая себе путь фонарями, другие шныряли по темным углам. Маскелль подумала, что Дизара могла снова послать кого-то - если, конечно, Дизара была виновницей неудавшегося покушения, - но решила, что не станет беспокоиться об этом. Луна убывала, а Карающий был могуч. Маскелль ощущала город вокруг себя; он казался ей живым существом, сердце которого бьется в камне под ее тонкими подошвами, дыхание ветерком пролетает над водой, а теплая кровь струится по каналам.
Улица вела прочь от площади, мимо маленьких храмов, построенных там, где проявлялась связь с Бесконечностью. Маскелль в темноте чувствовала их все - и те, что стояли в глубине, отделенные от улицы символическими священными рвами, и крошечные часовни, что располагались прямо на земле и выходили на улицу, чтобы прохожие могли сделать подношение цветами и фруктами или привязать к колонне цветной лоскуток. Здесь не было ни жилых домов, ни рынков - только лужайки и купы дикого тутовника, падуба и красного жасмина. Жилые помещения для жрецов, странствующих монахов и храмовых слуг, конечно, имелись, но они располагались в глубине и с улицы видны не были.
Последним храмом в этом ряду был Илсат Сидар. Вокруг него не тянулся церемониальный ров. Улица сужалась и становилась дорожкой, идущей между двумя длинными низкими строениями - храмовыми библиотеками, за которыми располагались обнесенные колоннадой дворы. В освещенных окнах библиотеки были видны поздние читатели, но Маскелль молча прошла мимо. Дорожка привела ее к широкой каменной лестнице, ведущей на холм - частично естественный, частично насыпанный древними строителями города. Маскелль поднялась на широкую террасу, окаймленную резными фигурами кобр - еще одной инкарнации Карающего - высотой по колено. Справа и слева темнели два небольших святилища, а в центре крутая лестница вела к центральному храму, имеющему, если смотреть на него сверху, форму лотоса.
Маскелль остановилась у входа, вдыхая знакомый запах - влажного камня и курений, потом прошла вглубь, через дворик, открытый небу, в святилище.
Здесь горело несколько каменных ламп, и в их золотом свете птицы гаруда и другие высеченные из камня страшилища казались удивительно живыми. Они напомнили Маскелль ариаденский театр теней. В центре помещения в пол была вделана круглая золотая пластина; выгравированные на ней древние символы Бесконечности почти стерлись с мягкого металла.
Маскелль ощущала пульс города, силу Марай, Баран Дира и других храмов, но святилище Карающего было для нее пусто. Здесь все было так же, как в Илсат Кео: пустая комната, недавно покинутая. Настолько недавно, что Маскелль почти чувствовала тепло тела того, кто отсюда ушел. Может быть, иного и не следовало ожидать...
"Но ведь послал же он тот сон!"
Сон, видение, предостережение... Обычно послания Карающего было не так уж трудно понять. Если, конечно, знать, что это именно его послание... Маскелль поежилась.
"Я не совершу той же ошибки снова!"
Неправильно понятое пророчество втравило ее в беду. Все остальное было ее собственной виной, присоединившейся к той изначальной ошибке.
"Я не совершу той же ошибки, но как же я устала сожалеть о содеянном", - с горечью подумала Маскелль.
Из темноты в дальнем углу святилища появилась чья-то фигура - сгусток тьмы, превратившийся в человека; свет заиграл на темном шелке и золоте украшений.
"Ах, - подумала Маскелль, слишком привычная к странностям Предков, чтобы удивиться, - так вот что привело меня сюда!"
- Сирот, ты пришел приветствовать мое возвращение? - сказала она.
Человек двинулся ей навстречу и остановился на некотором расстоянии. На камнях пола не было пыли, которую могли бы потревожить - или не потревожить - его шаги; Маскелль знала, что от этого тела не исходит тепла, а дыхание не колышет воздух, несмотря на то что человек казался вполне материальным.
- Так ты все-таки вернулась, - сказал Сирот.
Он был точно таким же, как при жизни; время сохранило образ, не полагаясь на неточность памяти. Длинные черные волосы были заколоты золотой пряжкой, резкие черты казались в свете ламп особенно резкими. Его штаны и куртка были черными и совсем сливались бы с тенями, если бы не блеск ткани и сверкание золотых украшений.
- Со временем это было неизбежно, - ответила Маскелль.
- Ты пришла осмотреть поле боя, который проиграла? - Сирот улыбнулся, не разжимая губ.
- Может быть, я и потерпела поражение, но я не мертва. Жаль, что ты не можешь сказать того же о себе. - Призраки были бессильны и не могли причинить вреда живым, да Маскелль никогда и не боялась Сирота, даже пока тот был жив. Когда-то она его любила - когда была слишком молода, чтобы судить здраво, и слишком нетерпелива, чтобы отличить желаемое от действительного.
Сирот рассмеялся - звук его смеха был странно пустым и тихим, словно предназначенным только для ее ушей; в отличие от голоса самой Маскелль он не рождал эха.
- Мой сын взошел на трон, - сказал Сирот, - Это единственное, что когда-либо имело для меня значение.
- Да, не сомневаюсь, - согласилась Маскелль. По крайней мере в этом призрак не лгал. Сирот никогда не стремился ни к чему, кроме трона Небесной Империи для своего сына. Если он когда-то и желал Маскелль, страсть уступила место амбициям задолго до того обманчивого видения, которое сделало их врагами. Только много позже она убила его - когда стала старше, но не мудрее. Убила его, ничего этим не добившись: его сын все равно взошел на трон, а предсказанные видением несчастья не свершились.
- И в чем же заключается та мудрость, которую ты обрела со временем? Просвети меня. - Сирот говорил с легким презрением, которое когда-то - обращенное на других - так забавляло Маскелль. Он был достаточно умен и ловок, чтобы скрывать свое презрение к Маскелль до самого их разрыва.
Плечи Маскелль болели, и внезапно она почувствовала ужасную усталость; хватит с нее призраков и воспоминаний!
- Для этого ты и пришел? - спросила она. - Чтобы услышать мое признание? Я покаялась перед всем миром, Сирот. Меня обманули, мне солгали, я попалась в ловушку. Видение было ложным. Ты был прав, а я ошибалась. - Сказать это мертвому облик