Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
Регор колебался.- Я нашел одно странное
несоответствие. Оно касается права вашего отца на власть.
- Нашего старейшего рода? - Эмиль нахмурился.- Что же это
такое может быть?
- Я проверял древние отчеты, милорд. Вы должны помнить, что
приказали мне провести изыскания, чтобы тем или иным способом
установить ваше личное преимущество. Во время правления
существующего главы дома некоторый процент дохода таинственно
исчез.
- Украден? - Эмиль свирепо посмотрел на него.- Вы осмеливаетесь
обвинять главу дома Кальдор в воровстве?
- Я не выдвигаю обвинений, милорд. Но факты неопровержимы.
Пятнадцать процентов дохода уходило по обезличенным счетам.
- Пятнадцать процентов! - Возмущению Эмиля не было предела.
Их великий старейшина управлял домом почти сто лет. Пятнадцать
процентов дохода. Этих денег достаточно чтобы купить оружие, нанять
войско, подкупить врагов, друзей. Состояние, которое, если его разумно
тратить, могло сделать дом Кальдор единственным правителем Хайва!
Если бы только ему было разрешено воспользоваться им. Если бы
Джоану - нынешнему наследнику - было бы разрешено потратить эти
деньги. И кроме того, если бы их старейшина, единственный, кто знал,
где они находятся, имел бы возможность раскрыть свой секрет.
Их старейшина, который вот уже много лет не способен
произнести ни слова!
Дюмарест скорчился, наблюдая. Перед ним, в скудной долине над
песчаной почвой поднималось что-то серое и округлое. Оно походило на
огромный камень, которых здесь по соседству располагалось около
дюжины. "Камуфляж, - думал он, - просто великолепный".
- Это? - Олаф Хельгар - единственный специалист, имевший дело
с королевским желе,- нахмурился и покачал головой.- Это не улей.
- А что вы ожидали? - Дюмарест говорил тихо, стараясь не
привлекать внимание.- Правильную форму, четкую структуру? Даже я
знаю, что дикие пчелы делают свои гнезда подходящими для себя. А
теперь посмотрите! Вон то отвисает под тем, что слегка отвешивается.
Это леток.
Он замер на месте, когда откуда-то донеслось жужжание алой
пчелы; она зависла на месте, затем села и стала ритмично двигаться в
"танце"-сообщении. Жужжание других пчел в ответ на сигнал звучало,
как далекое гудение летательного аппарата.
- Что нам делать? - прошептал Элдон. Лицо игрока было
бледным, но решительным.
Хельгар прочистил горло и сглотнул слюну.
- Установим сети,- сказал он.- Именно так поступали на ферме.
Сети закроют нас, так что пчелы не проникнут сквозь. Затем мы
окуриваем улей, оглушаем этим пчел внутри. Затем копаем, пока не
найдем желе.- Он снова кашлянул.- Я считаю, что эта процедура
сработает и здесь.
- А что думаешь ты, Эрл? - Элдон повернулся к Дюмаресту за
подтверждением.
- Нам потребуются крепкие сети,- сказал Дюмарест.- Как с
масками?
- Есть.
- Беру команду, которая будет работать под сетями. Хельгара и
еще кое-кого. Убедитесь, что все хорошо прикрыты. Подбить ватой всю
одежду и не оставлять ни миллиметра неприкрытой кожи.- Дюмарест
посмотрел на небо. Оно казалось светлым.- Есть ли у вас оружие? -
Элдон отрицательно покачал головой.- Как наша походная кухня?
Сгодится ли она?
- Думаю, да,- медленно произнес картежник.- Что у тебя на уме,
Эрл?
- Я видел дикий рой,- сказал Дюмарест.- Я знаю, что это такое.
Обычно сети долго не выдерживают. Нам потребуется нечто, что сможет
держать их на расстоянии. Что-то вроде огнемета. Может быть, я смогу
его сделать из походной кухни.
Когда все уже были готовы, он осмотрел ее. Горелка питалась от
емкости со сжатым газом. Горелку можно исправить. Он поработал над
емкостью, избавил ее от вместилища и присоединив к ней трубку подачи
газа. Кусок губчатой пластины действовал как воспламенитель,
катализатор поджигал газ при соприкосновении с ним. Он повернул
клапан, и вверх полыхнул длинный язык пламени. Подняв камень,
Дюмарест осторожно постучал им по горелке. Когда он привел в
действие огнемет, пламя пошло широким веером. Удовлетворенный, он
отложил в сторону грозное оружие.
Оттуда, где собравшиеся проверяли экипировку друг друга,
подошел Элдон. Он выглядел смешно в своем новом одеянии. По его
лицу из-под полуопущенной маски текли струйки пота. Он протянул
Дюмаресту маску.
- Эта свободная,- сказал он.- Тебе не мешало бы ее надеть.
Дюмарест поправил неуклюжие тесемки и расправил респиратор.
- Мы все готовы,- сказал картежник. В его словах ощущалось
нервное напряжение.- Я считаю, мы в безопасности. Во всяком случае,
так думает Олаф, а ему лучше знать.
- Хорошо,- сказал Дюмарест. Он посмотрел туда, где мужчина
собирал сети. Теперь он работал над тем, что хорошо знал и что ему
было близко.
- Готово,- сказал Олаф.- Вот как это действует. Та, которую я
взял, будет моей. Как только мы подберемся к улью, все оставшиеся
бросают сети. Положись на них и не тревожься. Эти, без газовых
баллонов, заблокируют все отверстия, какие смогут найти. Пока они
занимаются этим, остальные будут пускать газ. По моему приказу
начинаем копать. Собирать желе буду я. Какие будут вопросы?
- Что будет, если пчелы накинутся на нас?
- Не обращайте внимания. Газ их скоро парализует. Все готово? -
Хельгар опустил маску.- Идем.
Дюмарест стоял позади, наблюдая как все работают. Кроме
первоначальной нерешительности, все работали просто хорошо:
раскинули сети, чтобы образовать нечто вроде полусферы вокруг гнезда
и работающих под ним людей. Элдон подошел к Дюмаресту.
- Пока все,- сказал он.- Теперь нам остается ждать.
- Есть еще одно,- сказал Дюмарест. Он согнул пальцы внутри
грубых рукавиц, которые ему дал картежник.- Надо поскорее послать за
летательным аппаратом. Вызови его поскорее.
- Вызвать раньше, чем мы наберем желе?
- Именно так.- Дюмарест запрокинул голову, оглядывая небо и
щурясь от яркого солнца.- Ему потребуется время, чтобы прилететь
сюда,- пояснил он.- Если нам повезет, то ему придется только
подождать нас. Пусть немедленно вылетает.
Элдон встревожился.
- Думаешь, будут неприятности?
- Не совсем так,- сказал Дюмарест.- Не надо подсчитывать
шансы. Возможно, нам придется поспешно уходить отсюда.- Элдон
занялся переносным передатчиком, и Дюмарест отвернулся, наблюдая за
людьми, работающими под сетями. Хельгар всех их хорошо
организовал. Газ из рожков пошел прямо в летки улья. Когда он
смотрел, небольшое скопление пчел стремительно вылетело из
отверстий. Олаф направил на них свой рожок, сбив насекомых на землю,
где их тут же растоптали ногами.
Дюмарест снова начал внимательно осматривать небо.
- Что ты ищешь? - Элдон отставил в сторону радиопередатчик.-
Все очень просто,- сказал он, не дожидаясь ответа, любуясь
работающими людьми.- Легко уничтожаются. Мы очень быстро
обчистим этот улей.
- Может быть.- Дюмареста не так легко было убедить.- Оглядись,-
сказал он.- Надо найти место, где при необходимости мы могли бы
спрятаться. Место, где пчелы нас не застанут. Небольшой погреб, где
можно будет укрыться, или что-то вроде того.- Он пошел туда, где
несколько человек стояли за пределами сетей и смотрели на
работающих.- Найдите что-нибудь, чем можно отбиваться,- приказал
он.- Что-нибудь покрепче, что можно использовать как оружие. И
поищите, где вы можете находиться в укрытии, если потребуется.- Они
колебались, не желая трогаться с места.- Поскорее! - крикнул он.- Те
люди, что работают, полагаются на нашу защиту. Пошевеливайтесь!
Работа под сетями кипела. Когда они углубились в улей, полетела
земля, они кучами выбрасывали медовые соты и одурманенных пчел.
Красно-серая гора росла. Желтый липкий мед пачкал инструменты и
обувь. Неожиданно Хельгар крикнул:
- Замечательно. Теперь полегче, ребята. Позвольте это сделать
мне.
Они отступили на шаг, и Олаф приступил к работе. Стоявшие
позади сетей ринулись вперед, забыв все приказы Дюмареста, движимые
желанием соизмерить свою долю добычи. Дюмарест схватил Элдона за
плечо и оттащил в сторону.- Оставайся здесь.
- Но я тоже хочу посмотреть.
- Стой здесь, дурак!
- Нет! - Картежник вырвался из его рук.- Я хочу посмотреть, что
мы нашли,- упрямо заявил он.- Я тоже хочу взглянуть.
Он рванулся, и Дюмарест выпустил его. Он сделал что мог. Он
снова посмотрел на небо, взвешивая в руках импровизированный
огнемет. Маска была горяча, он задыхался, но не снимал ее. Ни тогда и
ни минутой позже, когда все небо неожиданно стало красным от пчел.
Обстановка в офисе не изменилась. Тот же стол, те же кресла,
пришпиленная к стене карта - непритязательный фасад для человека,
который был далеко не так богат, как хотел бы казаться. Филиал
торговой фирмы Хауши. Ямаи Мбомбо посмотрел из-за стола на
вошедшего в комнату Дюмареста.
- Вы вернулись,- сказал он.- Где же остальные?
- Погибли.
- Все?
- Все до последнего.- Дюмарест устало опустился в кресло. Его
одежда была испачкана, продырявлена, будто зубьями огромной пилы,
сквозь пластик блестела кольчуга.- И Фейн тоже. Его аппарат сгорел.
Вы должны заплатить его жене. Я не буду оспаривать эту сумму.
- Зато я буду.- Агент наклонился вперед, неожиданно скрипнув
зубами, белыми на фоне загорелой кожи.- Обратно вы добирались за
мой счет,- заявил он.- И к тому же вам не повезло с пилотом.
- Я свалился как снег на голову,- сказал Дюмарест.- Фейн и брать
меня брать с собой не хотел. Мне пришлось заставить его переменить
мнение.
- Он докладывал мне,- сказал Ямаи.- По рации, когда вы оставили
его. Он заявил даже, что вы собирались его убить, если он откажется.
- Да,- согласился Дюмарест.- Я бы смог. Точно так же, как вы
убили тех несчастных парней, которых послали за желе.
Агент быстро возразил:
- Это не я! Скуто Декарти подбил их на это.
- А вы экипировали их. Прекрасно зная, что им не суждено
вернуться оттуда.
- Это игра случая,- вмешался Хауши.- А Элдон был игрок. Он
знал, что все против него. Как я мог отказать ему, если он сам пожелал? -
Хауши, колеблясь, спросил: - Так ли это плохо?
- Очень плохо.- Дюмаресту не хотелось говорить об этом. Пчелы
прилетели, как будто чувствовал, что они прилетят. Они облепили сети,
похоронив всех под тяжестью своих тел. Их были тысячи. Миллионы.
Покрыли каждый дюйм земли дыблящейся красной массой. Пришлось
огнем выжигать себе путь, спасаться, поскольку у него не было выбора.
Наконец ему удалось найти укрытие, где он и дождался летательного
аппарата.- Вам бы следовало предупредить их,- сказал он.-
Фрилендские пчелы - телепаты.
Каким-то образом они получили сигнал из гнезда о помощи.
- Я не знал,- сказал агент.- Откуда мне знать! Телепаты! Вы в этом
уверены?
- Как же еще они могли прилететь в такой критический момент? -
спросил Дюмарест.- К тому же они не принадлежали к улью, где мы
работали. Их было чересчур много. Они как-то узнали об опасности и
объединились против нее. Если это не телепатия, то что-то близкое ей.
- Возможно,- согласился агент.- На этой планете возможно
всякое.- Снова колеблясь:- Я так понимаю, что вам не повезло? У вас
нет желе?
- Нет.
Какое-то мгновение агент сидел и думал, потом пожал плечами.
- Мы не можем постоянно одерживать победы, и на этот раз мы
все проиграли. Фейн - жизнь и свой аппарат. Элдон с друзьями - жизнь.
Скуто - свое желе. Я лишился снаряжения, а вы - своей доли в деле.
- Которая,- важно заявил Дюмарест,- должна перейти к вдове
Фейна.
- Да, она получит ее,- сказал агент.- Это я обещаю, а я человек
слова.- И верно. Хауши не лгал, хотя, быть может, и не сказал всей
правды.- А теперь позвольте мне предложить вам что-нибудь выпить.
Дюмарест отпил с неохотой в желудке, между, но алкоголь
частично притупил усталость. Агент снова наполнил его стакан.
- А ваш друг? - спросил он.- Тот, которого вы разыскивали,- вы
нашли его?
- Нет.
- Его не оказалось в поселке?
- Не оказалось. Фейн подумал, что это дело рук работорговцев.
- На Хайве?
- Я тоже сомневаюсь. Мне это кажется глупостью.- Дюмарест
поставил стакан.- Мне хотелось бы знать, почему было необходимо
разрешить другим опередить нас.
- Рейд на поселок? - Агент отрицательно покачал головой.-
Сомнительно. Какая причина заставила кого-то сделать такую вещь? -
Он, улыбнувшись, выпил вино.- Мне хочется думать о более простом
объяснении. У Фейна была слабость к сфагнуму. Сфагнум нельзя
собирать ночью. У Фейгана вошло в привычку, улетая во Фриленд,
собрать немного соцветий для продажи на рынке. Он, возможно, не
хотел упустить случай заработать немного денег.
- Я думаю, вы правы.- Дюмарест взял стакан и медленно осушил
его.- Есть ли на Хайве киберы?
- Есть один в доме Кальдор. Может, есть и другие, но я
сомневаюсь. Услуги Киклана недешевы.- Ямаи потянулся за бутылкой.-
Некто интересовался вами,- сказал он.- Особа, которую вы, возможно,
хотели бы увидеть.
- Дераи?
Улыбка агента сказала Дюмаресту, что он выдал себя.
- Девушка? Нет. Ее сводный брат. Зовут его Блейн. Он ждет вас в
таверне "Семь звезд".- Его улыбка стала шире, когда он заметил, что
Дюмарест даже не шевельнулся.- Я думаю, что вы встретитесь с ним, а
пока - еще стаканчик, затем ванна, перемена одежды.- Он наполнил
стаканы.- Было бы неразумно произвести на него плохое впечатление.
Таверна представляла собой длинное, низкое здание, с тесовой
крышей и панельными стенами, на которых висели пыльные трофеи
давно забытых охот. Столы из толстых досок и стулья из планок
занимали все пространство. Приподнятый пандус в одном конце
предназначался для музыкантов и солистов. Пол был паркетный,
полированный и все кругом блестело медью, бронзой и оловом.
Блейн вошел и сел рядом с Дюмарестом, заказав графин вина.
- Прошу извинить меня,- обратился он к Дюмаресту.- Напиток,
заказанный вами, не из лучших. Подайте нам самый лучший из
"Кальдор",- обратился он к официанту.- Охладите его, не сильно.
- Будет исполнено, милорд.
Потягивая вино, Дюмарест изучал своего собеседника. Молодой,
решил он, и немного испорченный. Циничный, судя по линиям вокруг
рта, и не слишком добрый. Человек, который вынужден согласиться на
то, что ему не нравится; человек, привыкший терпеливо сносить то, что
ему не нравится. Но дворянского рода. Кинжал у пояса свидетельствовал
об этом. Принадлежит к дому Дераи. В одежде преобладают зеленые и
серебристые цвета.
- Я - сводный брат Дераи,- сказал Блейн.- Она просила меня
устроить эту встречу. Есть вещи, которые ей хотелось бы чтобы вы
поняли.
Дюмарест налил себе вина.
- Вам известно, что она собой представляет? - Блейн пристально
посмотрел на него поверх очков.- Да или нет?
Дюмарест сказал коротко:- да.
- Тогда вам будет понятно, почему она поступает так или иначе. У
ворот, когда она пошла прочь от вас, поняли ли вы, почему она так
поступила?
- Наше путешествие закончилось. Моя работа выполнена.
- И вы подумали, что в дальнейшем она не будет испытывать
нужду в вас? - Блейн отрицательно покачал головой.- Если вы поверили
этому, то вы ненормальный, и я не порицаю вас за это. Мужчина,
встретивший ее, - ее кузен. Зовут его Устар и он хочет сделать ее своей
женой. У него довольно необузданная натура, и он очень гордится своей
ловкостью в обращении с кинжалом. Если бы он догадался о ваших
чувствах, он убил бы вас на месте. Она ушла, чтобы спасти вам жизнь.
- Вполне возможно,- сказал Дюмарест,- я тоже хочу рассказать
вам кое-что обо всем этом.
- Да,- согласился Блейн,- не сомневаюсь. Но Устар -
высокопоставленный член одного влиятельного дома. Как далеко
думаете вы бы пошли, если бы превзошли его? Нет, мой друг, Дераи
поступила именно так, как следовало.- Он допил вино и вновь наполнил
стакан холодным, с привкусом сфагнума напитком.- Странный человек
моя сводная сестра. Мы чем то похожи, я чувствую, что мучает ее.
Иногда я даже могу прочитывать ее чувства. Когда они особенно
сильны. Она любит вас,- неожиданно прибавил он.- Она нуждается в вас
более, чем в ком-либо. Вот почему я пришел сюда. Чтобы сказать все это
вам.
- Вы уже сказали,- заметил Дюмарест.- Что же теперь делать мне?
- Ждать. Я могу дать вам денег. Ваши деньги. Не все конечно, но
сколько имею, дам.- В его голосе звучала горечь.- Денег у семейства
Кальдор всегда было мало. Но на них можно хорошо жить и вкусно
питаться. Жить спокойно, пока не пошлет за вами. Но это может
затянуться надолго.
"Ждать,- подумал Дюмарест угрюмо.- Пока усталая женщина не
решит рассеять свою скуку? Нет,- сказал он про себя.- Нет уж.
Подождать - да, ровно столько, сколько необходимо, чтобы сесть на
корабль и убраться отсюда". Но он уже знал, что никуда не полетит.
"Нет, никуда я не полечу,- подумал он,- пока я буду ей нужен".
- И вы тоже ее любите,- неожиданно сказал Блейн.- Нет, не
возражайте мне. Она знает и это хорошо. Такие вещи скрыть от телепата
невозможно,- сказал он.- Дераи не надо лгать. Это то, что не может
запомнить мой дорогой кузен. Он считает, что никаких различий между
людьми нет, но они есть. Она никогда не пойдет с ним в кровать по своей
доброй воле.- Он налил себе еще вина. Он был уже изрядно пьян,
Дюмарест это понял, но алкоголь заставлял его говорить искренне,
говорить о тех вещах, которые у трезвых людей остаются за рамками.
- Странное это семейство - Кальдор,- сказал Блейн.- Моя мать - я
никогда не знал, что это такое. Дераи? Мой отец нашел ее мать где-то во
Фриленде. Это, видно, и повлияло на ее талант. Устар? Этот в рамках
закона. Родился от законных родителей, но не имеет законных прав
ввиду его отца. Он не может унаследовать права законного правителя
торгового дома. Не могу и я, но может Дераи. Теперь вам понятно,
почему он хочет жениться на ней?
- Да,- сказал Дюмарест,- понятно.- Он налил Блейну еще вина.- В
вашем доме есть кибер,- сказал он.- Расскажите мне о нем.
- Регор? Хороший человек.- Блейн отпил немного из стакана.- Я
тоже когда-то хотел быть кибером,- заявил он.- Я хотел этого больше
всего на свете. Быть частью чего-то значительного, уважаемого,
признаваемого в высших кругах. Быть всегда уверенным в себе и
честным. Иметь возможность собрать множество фактов и, исходя из
них, предсказывать логическое завершение событий. Иметь возможность
в некотором роде предсказывать будущее. Иметь власть,- добавил он.-
Реальную власть.- Он допил вино и задумался.- Я пытался стать одним
из них,- сказал он.- Я даже посещал начальный курс обучения. Неудача
постигла меня. Можешь догадаться, почему?
- Расскажи,- сказал Дюмарест.
- Мне сказали, что я эмоционально нестабилен. Неподходящий
материал для кибера. Не годился даже стать слугой одного из них.
Провал. Вот что преследует меня всю жизнь. Провал.
- Нет,- возразил Дюмарест.- Не провал. Быть отклоненным
комиссией Киклана не означает провала.
- Вы не любите их? - Блейн посмотрел на Дюмареста и опустил
взгляд на свою руку. Она крепко сжимала стакан. Он не отводил взгляда,
стакан лопнул.
- Ты попал к ним,- сказал Дюмарест спокойно,- очень молодым и
очень впечатлительным. Там тебя учили никогда не испытывать эмоций
и получать удовольствие только от достигнутых твоим умом познаний.
И, чтобы упростить для тебя обучение, они воздействовали на нервы,
идущие к мозгу. Нет, это не провал,- повторил он,- это успех. Ты
можешь чувствовать и знаешь, что означает удовольствие и боль. Ты
знаешь, что такое смеяться и плакать, и чувствуешь ненависть и страх.
Киберу все это не под силу. Он ест и пьет, но вода и еда - безвкусное
горючее для его тела. Он неспособен любить. Ему непонятны физические
ощущения. Он может понять удовольствие только от умственных
достижений. И ты хотел променять свою жизнь на это?
Блейн сидел, задумавшись, припоминая что-то.
- Нет,- сказал он наконец.- Не думаю, что я согласился бы на
такой обмен.
- Ты упомянул о матери Дераи,- сказал Дюмарест как бы между
прочим.- Ты говорил, она из Фриленда.
- Да, именно так.
- Поселок, откуда она родом, случайно, не Лозери?
- Я не знаю. Это так важно?
- Нет, забудем