Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
должен был признать это, но
какой еще она могла быть? - Вы должны знать их, моя госпожа. Я всегда
пользуюсь этими духами.
Старая женщина кивнула.
- А как он узнал так много? - Девушка торжествовала. - Он лжет,
моя госпожа. У него нет никаких причин подозревать Сима. Почему он
считает его пособником?
- Потому, что я путешественник, - быстро ответил Дюмарест. - Я
знаю, как действуют путешественники, что они чувствуют, в каком
состоянии они находятся после перелета. Никакой настоящий
путешественник не смог бы вынести этот гроб с корабля. Сим понял
свою ошибку и попросил помочь ему. Ему помогли. Но позднее, когда я
предложил ему помочь тащить его гроб, он отказался. Этот ящик был
тяжел; я знаю это, я помогал нести его. Сим был подделкой. - Он увидел
задумчивость в глазах старой женщины.
- Я раньше встречался с другими людьми его типа, - сказал он
тихо. - Они выглядят тощими, голодными и почти умирающими, но на
самом деле это не соответствует действительности. Их мускулы гораздо
более эффективны, просто обмен веществ немного отличается от нашего.
Ваш врач может подтвердить это. Сим не был опытным
путешественником. Я полагаю, что оба - он и старуха - подкупили
оператора и летели высшим классом. Их попутчик должен был умереть,
чтобы скрыть это. Ставки были слишком велики, чтобы они допустили
малейший риск.
- А ты? - Старая женщина проницательно смотрела на него. -
Зачем им было пытаться убить тебя?
- Я не знаю, - признал он. - Возможно, потому, что я был близок к
леди Сине. Возможно, потому, что кто-то желал меня убить. Я думаю,
что старуха стреляла в меня в походе, но я не уверен в этом. Я уверен, что
она пыталась убить меня во время бури.
- Ты так говорил, - сказала Матриарша. Затем: - Это все?
- Да, моя госпожа.
Он знал, что этого недостаточно.
Матриарша тоже так считала, но зерно сомнения было брошено в
ее душу, и теперь она хотела убедиться наверняка. Она безошибочно
задала тот самый единственный вопрос, на который у него не было
ответа.
- Где сейчас этот Сим?
- Я не знаю, моя госпожа. - Он тут же добавил, - Его нет среди
других путешественников. Я не видел его следов возле гроба. Может
быть, сейчас он уже возвращается к взлетному полю или...
- Что?
- Он может быть спрятан в ваших палатках. - Он тут же понял
призрачность этого предположения. - Я сомневаюсь, что он здесь, но...
- Обыщите палатки! - бросила Матриарша охранницам. -
Пошлите людей найти этот гроб и принести его сюда. - Она вновь
повернулась к Дюмаресту. - Ты утверждаешь, что эта девушка
подменила мою воспитанницу. Но если она действительно появилась
здесь из гроба, то где сейчас моя воспитанница?
Кибер не дал ему открыть рта для ответа.
- Несомненно, уже только это одно доказывает ошибочность его
заявления, моя госпожа. Если допустить справедливость всего,
сказанного им, то может быть только одно место, где может быть
спрятана настоящая леди Сина. Внутри гроба. Я полагаю, что он не
обнаружил ее там?
- Нет, - сказал Дюмарест кратко. - У меня нет сомнений, что после
подмены ее планировали спрятать в гробу. Нет также никаких сомнений
в том, что Сим, все еще играя свою роль, притворится огорченным и
разгневанным и бросит гроб в море со скал. - Его глаза встретились с
глазами Матриарши. - Это единственный безопасный способ избавиться
от нее, - объяснил он. - Гроб должен быть таким, каким он был. Его вес
должен быть тем же самым в случае, если кто-то проявит любопытство.
И у них нет никакой нужды сохранять жизнь леди Сине дольше, чем им
необходимо.
- Я - леди Сина Тос! - с яростью выкрикнула девушка. - Помни
это!
- Тише, дитя. - Старая женщина была выведена из равновесия.
Доводы путешественника были убедительны, если предположить, что он
знал все то, о чем говорил, и он никогда не производил на нее
впечатление глупца. Но один вопрос тревожил ее. - Почему? Почему ты
пробрался сюда рассказать мне все это? Что для тебя Кунд?
- Ничто. Но твоя доброта спасла мне жизнь после схватки с
Мойдором. Я привык возвращать свои долги.
Она кивнула. - Тогда докажи то, что ты сказал.
Они подошли к критическому моменту, как это и должно было
произойти. Подозрения было мало. Отпечатки ее пальцев и радужный
узор ее глаз могли быть специально подделаны для полного
соответствия оригиналу, также как и все остальные проверяемые
параметры тела. Эта подмена, должно быть, разрабатывалась несколько
лет, и ответственные за нее исполнители не могли совершить никаких
очевидных ошибок.
- Во время нашего путешествия, - сказал он медленно, - мы
оставили плоты и отошли к востоку от дороги. Мы стояли, следя за
колонной, и ты сравнила ее с чем-то. Что она тебе напомнила?
- Змею.
- Ничего больше?
- Может быть, я не помню. Тот разговор и компания не
представляли для меня большого интереса.
- Так же, как и эта проверка, - сказал Дин. - Что она может
доказать без других свидетелей?
Разумеется, ничего, ибо ее слова значили столько же сколько и его,
и Дюмарест признал свою неудачу. Но он должен был попытаться еще.
- После схватки с Мойдором ты вызвала меня, и мы сидели и
разговаривали. Это было как раз перед тем, как нас атаковала фигрия.
Ты помнишь?
- Конечно.
- Так. - Он удивился, кто же рассказал ей все это. Все было сделано
очень продуманно. - Мы беседовали. Я рассказывал о моем друге с
планеты Куал. Что-то напомнило мне о нем. Что это было?
- Мое кольцо. - Она вытянула руку, чтобы показать, как оно
блестит на ее пальце. - Ты сказал, что леди Куала использовали их в
качестве спорта. Они наполняли их сильнодействующей афродизией. -
Она зевнула. - Твой друг пострадал из-за их шуток.
- Правильно, - сказала Матриарша. Ее лицо посуровело, когда она
посмотрела на Дюмареста. - Если она не моя воспитанница, то как она
может знать это?
В самом деле, как?
- Нет, моя госпожа, - медленно ответил Дюмарест. - Вопрос не в
этом. Настоящий вопрос заключается в том, как вы узнали это?
Он следил, как ответ проступил на ее лице.
14
Зеркало! Она повернулась к нему, но потом засомневалась с
инстинктивной осторожностью. Пожалуй, ее воспитанницу не удивит,
что она была мишенью следящего устройства; ее, наверное, не поразит и
то, что об этом будет знать общая стража. Но этого, по крайней мере,
можно избежать.
- Оставьте нас, - бросила она женщинам. - Подождите снаружи.
Когда они вышли, комната стала как бы больше.
- Ты! - Она указала на девушку. - Отойди назад. Стань там,
дальше у стены.
- Моя госпожа?
- Делай, как я сказала! - Старая женщина немного успокоилась,
когда девушка подчинилась. Теперь, если она постарается прикрыть
собой зеркало, то даже ее воспитаннице не нужно будет ничего знать об
этом секрете.
- Моя госпожа! - Девушка была настойчива. - Какие еще
доказательства должна я представить?
- Подожди секунду, дитя. - Голос Матриарши был мягок, но
решителен. - Мы скоро узнаем правду.
Дюмарест следил за ней, когда она повернулась. Он задумался, не
понимая, к чему она клонит. Потом он увидел, как ее старая спина
напряглась, а морщинистые руки сжались в пароксизме ярости.
- Ты! - Она повернулась с искаженным лицом, ее глаза горели от
ненависти. - Ты, сучка! Стра...
Девушка среагировала мгновенно. Она прыгнула вперед и в
сторону, ее рука поднялась, нацелилась, и что-то ударило струей из
замысловатого кольца на ее пальце. Что-то просвистело по палатке и
ударило в бок Матриарши. Она упала, задыхаясь, все еще пытаясь
позвать своих женщин.
- Стража! - выкрикнул Дюмарест, когда рука девушки повернулась
к нему. Он резко пригнулся и бросил тело вперед, весь сжавшись и
приготовившись к удару. Но удара не последовало. Вместо него было
внезапное злое рычание и вонь гари. Дин стоял с крошечным лазером в
руке, мертвое тело девушки лежало у его ног. Выжженное отверстие в ее
виске указывало на точность попадания.
- Моя госпожа! - Элспет вбежала в комнату впереди своих
стражниц. Ее глаза сузились, когда она увидела корчащуюся на полу
Матриаршу. - Кто?..
- Приведи Мелгу! - Дюмарест оттолкнул ее в сторону,
склонившись над старой женщиной. - Быстрее!
Выпущенный девушкой снаряд все еще продолжал свою
смертельную вибрацию, зарываясь все глубже в тело, разрушая клетки,
нервы и плоть смертельным свистом. Дюмарест схватил его левой рукой,
вырвал и отбросил в сторону. Там, где он упал на ковер, поднялся дым и
побежало кольцо пламени, оставляя за собой расширяющееся пятно
золы.
- Вибрационная стрела, - сказал Дюмарест, когда врач склонился
рядом с ним. - Должно быть, я успел вытащить ее вовремя.
Мелга поджала губы, изучая рану. Она искусно ввела шприцем-
пистолетом болеутоляющее лекарство в горло Матриарши. Перезарядив
шприц, она ввела три дозы антитоксина вокруг бесформенной кашицы,
где была стрела. Первую помощь завершило обрызгивание
антисептическим аэрозолем, который покрыл свежую рану заживляющей
пленкой.
- Покажи мне свою руку. - Ее губы сжались еще больше, когда она
осмотрела пальцы Дюмареста. Они были черные, разбитые так, будто их
с размаху придавило дверью. Сквозь кожу сочилась кровь. После
выстрелов из шприца-пистолета боль прекратилась.
- Дюмарест! - Матриарша смотрела на него, ее глаза казались
темными ямами на старческом лице. После шока возраст в ее облике был
заметнее. Она сглотнула и слабым жестом подозвала его поближе. Ее
голос был похож на слабый шелест камыша. - Ты был прав, -
прошептала она. - Эта девушка не моя воспитанница. Ее надо заставить
рассказать все, что она знает.
- Девушка мертва, - сказал он кратко. - Дин убил ее.
Она кивнула, борясь с усыпляющем действием лекарств, способная
сосредоточиться только на одном вопросе наибольшей важности.
- Сина, - прошептала она. - Ты должен найти ее и привести назад
под мою защиту. Найди ее и... - Ее голос растаял в тишине, как дымок в
воздухе.
- Моя госпожа! - Он протянул руки, намереваясь похлопать ее по
ввалившимся щекам, привести ее в чувство. Вместо этого он мягко
тронул ее за плечо и сказал громче. - Моя госпожа!
Она заморгала.
- Леди Сина, - настаивал он. - Знаете ли вы, где она?
- Ты найдешь ее, - ответила она. - Ты обещаешь?
- Да, но... - он вздохнул, когда она уступила усыпляющему
действию лекарств.
Принц Эмменед обезумел. Он хихикал и распевал куплеты из
непристойных песен, прерывая их грубыми стихами и еще более грубыми
ругательствами. Замороженная вечной ночью и скованная льдом земля
издавала металлический хруст под его ногами. Мороз ловил его дыхание
и превращал его в облачка пара.
- Боги добры, - посмеивался он. - Они говорили со мной голосом
ветра и сказали мне, что я должен сделать. Можешь ли ты угадать, что
это было? - Он посмотрел в ее сторону ярко блестящими глазами.
- Нет, - ответила она вяло. Ей дали плащ и шарф, который она
обмотала вокруг головы, но ее туфли были тонкими и ее ноги замерзли.
- Они сказали мне следовать за моей звездой. - Он отбежал на
несколько шагов вперед и повернулся к ней. Его лицо в свете факелов,
которые держали его стражники, было безумным. - Ты прекрасна, моя
госпожа. Ты так прекрасна.
Она не ответила.
- Такая нежная, и теплая, и полная огня, - продолжал он, шагая
рядом с ней. - Кроудер сказал это. - Он рассмеялся от позабавившего его
воспоминания. - Кроудер умер, говорил ли я тебе это? Он слушал ветер и
сошел с ума. Он подумал, что он свой собственный отец, и запорол себя
до смерти.
Она опять не ответила. Он нахмурился в ответ на ее молчание.
- Я не привык, чтобы меня игнорировали, моя госпожа. У меня
есть способы проучить тех, кто расстраивает меня таким образом.
- Вы вырываете им языки, - сказала она. - Я слышала такой слух.
- Тогда поостерегись. - Он снова рассмеялся, наслаждаясь
ситуацией. - Некоторые могут сказать, что мужу немой жены можно
позавидовать. Она никогда не сможет рассказать о том, что нужно
держать в секрете - и не передаст лживые истории этой старой суке с
Кунда!
- О том, как ты украл ее воспитанницу в разгар бури? - Сина не
глядела на принца - Я уже говорила тебе, что ты еще пожалеешь об
этом.
- Может быть. Но думала ли ты, моя госпожа, что я фактически
спас твою жизнь?
Он был неприятно близок к правде. Одурманенная, знавшая, что
напоена наркотиками, но не способная что-либо предпринять, она
позволила Симу вывести ее в бурю. Она вспомнила, как вытянулось его
лицо, когда перед ними из темноты появился принц Эмменед;
вспомнила, как он успокоился, когда понял, что принц намеревается
похитить девушку; вспомнила кошмарное путешествие, когда она могла
только следовать за безумным правителем. Путешествие все еще было
кошмарным, но теперь она могла двигаться по своей собственной воле,
говорить свои собственные слова. Однако ее движения и речи было
недостаточно для ее спасения.
Может быть, ей поможет хитрость?
- Матриарша поблагодарит тебя за то, что ты сделал, принц, -
сказала она. - Верни меня ей в целости и сохранности, и у тебя появится
друг на всю жизнь.
- Мне не нужен друг! - Он был раздражен и опасен в своем гневе. -
У меня много друзей, и я могу купить еще больше.
- Нет, мой господин. - Она почувствовала его раздражение и
угадала причину. Яростные крики бури повредили чувствительные
клетки его мозга. Его врач, в отличие от Дина, не принял мер
предосторожности для защиты от опасных звуков.
- Ты говоришь "нет!" - Его веселость исчезла. - Сколько нужно
времени, моя госпожа, чтобы ты переменила свою песню?
- Ты так быстро устал от меня, мой господин?
- Нет. Никогда! - Его глаза сверкнули, когда он взглянул на нее. -
Ты знаешь, моя госпожа, мне подошло время остепениться. Ты можешь
быть превосходной женой. Ты будешь превосходной женой. Скоро мы
прибудем на взлетное поле. Корабль увезет нас на Эмменед. Элгар может
позаботиться обо всем на Гате. К тому времени, когда он присоединится
к нам, ты уже будешь носить в себе моего наследника.
Она осталась спокойна. Она догадалась о его замысле с самого
начала.
- Ну как? - Его глаза изучали ее лицо. - Разве это предложение не
нравится тебе?
- Да, мой господин.
- Тебе нравится?
- Конечно, мой господин, - соврала она. - Ты богат, имеешь
власть и очень красивый мужчина. Почему же я должна отвергать
предложение стать твоей женой?
Он улыбнулся ей, его настроение улучшилось. Он склонился
ближе. Его дыхание касалось ее лица, пар дыхания слегка покалывал,
превращаясь в иней.
- Сотни мужчин будут сражаться насмерть, чтобы отпраздновать
наше соединение, - пробормотал он. - Я украшу тебя гирляндами из
вытащенных кишок и позволю тебе вырезать живое мясо из скованных
рабов. Наша любовь будет питаться болью и страданием. У миров будут
причины помнить наше соединение до конца света.
Она улыбнулась, несмотря на то, что по ее коже побежали
мурашки. Он окончательно обезумел.
- Это ночная сторона. - Дюмарест смотрел на сцену,
отображенную в зеркале. Девушка, принц, его стражники казались
крошечными манекенами, их тени танцевали в бледном свете факелов.
Казалось, что от рамы зеркала веет холодом.
- Ты уверен? - Мелга нахмурилась в мучительной попытке найти
решение. - Ведь если он хочет похитить ее, то он несомненно двинется к
взлетному полю самой короткой дорогой.
- Может быть, так и есть, - сказал Дюмарест кратко. - А может
быть, он надеется ускользнуть от погони. Это зеркало дает нам
преимущество. Вопрос в том, как мы сможем остановить его?
Он перевел взгляд с врача на капитана охраны. Элспет упрямо
сжала рот.
- Матриарша должна быть защищена, - сказала она ровным
голосом. - Это моя главная обязанность.
- Согласен. Но есть ли у тебя свободные стражницы?
- Несколько.
- Тогда пошли их на взлетное поле. Они должны поспешить. Если
они прибудут туда до принца, то они должны остановить его и
освободить леди Тос, чего бы это ни стоило. Это понятно?
Она кивнула, бросив на него такой взгляд, будто намеревалась
оспорить его право приказывать, затем вышла из комнаты, и Дюмарест
услышал, как ее грубый голос выкрикивает приказы. Врач покачала
головой.
- Они не успеют, - сказала она. - У принца слишком большое
преимущество во времени.
- Возможно.
- Ты говорил, что они должны двигаться кратчайшей дорогой, -
настаивала она. - И даже если стражницы прибудут вовремя, что смогут
они сделать? Их слишком мало.
- Они могут сражаться.
- И умереть, - согласилась она. - Но разве это спасет воспитанницу
Матриарши? - Ее глаза изучали его лицо. - У тебя есть план, - сказала
она. Расскажи его мне.
- У тебя есть запас лекарства медленного времени?
- Да. - Она угадала его намерения и ее рот сжался упрямой
линией. - Нет, - сказала она. - Ты не можешь сделать это. Риск гибели
слишком велик.
- Я принимаю этот риск. - Их взгляды встретились, его решимость
не уступала ее решимости. - Я знаю, что я делаю. Это единственная
возможность поймать их вовремя. Теперь принеси мне лекарства. - Его
лицо потемнело, поскольку она засомневалась. - Быстрее, женщина!
Или, может быть, лекарство стоит дороже девушки?
Это оскорбление было незаслуженным. Он знал это и извинился,
когда она вернулась. Ее румянец сказал ему, что он прощен.
- Ты сказал, что знаешь, что делаешь, но препарат медленного
времени очень редко использовался в сознательном состоянии.
Опасность слишком велика. Это ведь не просто ускорение жизни, как ты
должен знать.
- Я знаю.
- Я надеюсь, что у тебя получится. - Она передала ему небольшую
сумку. - Эти таблетки глюкозы должны помочь. Тебе будет нужна вся
энергия, какую ты только сможешь получить. Если бы ты был без
сознания, то в этом не было бы никаких проблем - я могу устроить
внутривенное питание, и потребность в энергии будет относительно
низкой. Но в сознательном состоянии... - она замолчала. - Ну хорошо,
ты знаешь об этом. Только не забывай, что относительно потребности в
пище и во всем остальном действует квадратичный закон.
- Я буду помнить.
- Лучше не забывай. - Она взглянула на шприц-пистолет,
блестевший в ее руке. - Я хочу сказать, что ты должен быть очень
внимательным и осторожным. Ты понимаешь?
Он кивнул.
- Хорошо. Только не забывай брать вещи медленно. Медленно! -
Она подняла шприц-пистолет и направила его тупой ствол на его
горло. - Удачи тебе.
Нажала на курок.
Он не почувствовал ничего, даже удара воздушной струи,
перенесшей лекарства в его кровь, но с ужасающей резкостью весь мир
вокруг него замедлился. Конечно, в действительности этого не было.
Просто его собственный обмен веществ, рефлексы и органы чувств
неожиданно начали работать со скоростью, в сорок раз превышающей
нормальную скорость жизни. Опасность заключалась в принятии
иллюзии замедлившегося мира за реальность.
Он отошел от врача, которая неподвижно стояла и все еще давила
пальцем на курок шприца-пистолета. Свет потускнел и окрасился в явно
выраженный красный оттенок. Крошечные фигурки, отображаемые на
экране зеркала, застыли в немом оцепенении.
Он подошел к двери и отодвинул в сторону барьер. Тонкий
материал двигался неохотно, как будто он был сделан из свинца. Он
шагнул в дверной проем, прошел мимо неподвижной стражницы с
отсутствующим взглядом в замерших глазах, подошел к наружной двери.
Здесь материал барьера был более плотным и тяжелым, он боролся с ним
несколько минут, прежде чем освободил проход. Выйдя в проем, он
отошел от палаток и зашагал по равнине.
Он начал спокойное методичное движение к ночной стороне.
При его ходьбе вокруг него поднялся ветер, шумящий в его ушах и
напирающий на него плотной стеной воздуха. Он даже наклонился
вперед, преодолевая его стесняющее движение сопротивление. Почва под
ногами казалась мягкой, звезды смотрели с неба красноватыми точками.
Неожиданно он споткнулся и упал, летя к земле медленно, как
перышко. Но он ударился о землю с ужасной силой, удар потряс все его
кости и сорвал лоскут кожи с его щеки. Он лежал, задыхаясь от шока
удара, похолодев от ужаса серьезной травмы. Поднявшись на