Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Табб Э.. Дамарест с Терры 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -
сы. - Возможность того, что ты представляешь для меня опасность невелика, - сказал он. - И тем не менее она существует. Поэтому было бы вполне логично убить тебя. Дюмарест бросил ошейник. Тот ярко сверкнул перед лицом киборга. Крил инстинктивно отступил назад, поднял руку и выстрелил в ошейник. Выстрел был удачным. Луч лазера разрезал его пополам. Прямо перед лицом Крила прогремел взрыв. Глава 11 Куара была в ярости от нетерпения. - Ну сколько же еще? - резко спрашивала она. Глаза ее были устремлены на площадку, залитую матовым светом. - Несомненно, они уже встретились? Леон изучал ее профиль. Она взволнована, думал он. Это мучает ее. Без сомнений. Все зависит от того, кто появится на этой площадке. Он ощутил внезапно накатившую волну нежности. - Куара, - мягко сказал он. - Послушайте меня. Что бы ни случилось, вы не будете ни в чем нуждаться. Я обещаю. Она повернулась и посмотрела ему в глаза. - Вы имеете в виду, если я проиграю? - Да, - сказал он. - Если вы выиграете, вам ничего не будет нужно от меня. Я ничего не смогу дать вам. - Вы в этом так уверены? - ее рука сжала его руку. - Но если я проиграю, Леон, вы возьмете меня под свою защиту? Вы будете заботиться обо мне? Вы это имеете в виду? Леон решил говорить напрямую. - Я хотел бы заботиться о вас до конца своей жизни. - Вы хотите жениться на мне? Ее вопрос был столь неожидан, что Леон на мгновение потерял самообладание. Он никогда не думал о том, что она может стать его женой. Он размышлял о том, что может стать ее опекуном, что она может быть его приемной дочерью, но никак не женой. Хотя, с другой стороны, почему бы и нет? Если прогноз машины точен, то жить ему остается всего несколько часов. Женитьба будет самым лучшим шагом, чтобы защитить ее. У него нет детей, поэтому как его вдова она унаследует его состояние. - Да, - ответил он, - я прошу вас быть моей женой. Это будет чистой формальностью, ничего более, но... Она положила кончики своих пальцев на его губы. - Леон, - мягко сказала она, - не говорите больше ничего. Я... - она неожиданно вздрогнула. - Что это было? Они все почувствовали это. Мощный толчок. Гулкое эхо далекого взрыва. Аппарат в руке Библиотекаря зазвонил. Он повернул выключатель и приложил аппарат к уху. Затем с внезапно изменившимся лицом взглянул на Леона. - Произошла авария, - сказал он. - Взрыв в подвалах машины. - Он дико озирался. - Мне необходимо срочно попасть туда! Как... - Наверху есть корабли, - Леон взял ситуацию в свои руки, видя, что Вомис в шоке. Разрушение столь уникальной машины могло закончиться для него инфарктом. - Послушайте, - крикнул он стоявшим вокруг. - Оставайтесь здесь. Вы должны быть свидетелями результата брошенного вызова. - Он обернулся к Куаре. - Останетесь здесь или пойдете со мной? - С вами, - быстро ответила она и направилась к выходу. Когда корабль приземлился, их встретили техники. Плотной группой они вошли в Библиотеку. Вагончик нес их по освещенному туннелю. Собственно банки данных находились вдали от информационных панелей, глубоко погребенные в камне, защищенные от любой возможной опасности. Вомис нервно барабанил пальцами. - Что случилось? - спрашивал он. - Что могло послужить причиной взрыва? - Понятия не имеем, Библиотекарь, - ответил один из техников. - Наши приборы зафиксировали слабый подземный толчок, повышение температуры и давления, все на небольшой площади в нижних подвалах. Мы зафиксировали это место. - Ущерб велик? - Еще выясняем. К счастью, это произошло только в одном месте. Вомис кивнул и выпрыгнул из остановившегося вагончика. - Скорее, - крикнул он. - Я должен осмотреть место взрыва. Могло быть и хуже, подумал Леон, следуя за Вомисом и техниками к месту взрыва. Толстые разделительные перегородки приняли на себя ударную волну и снизили ее воздействие. Но все-таки взрыв сделал свое дело. Вомис покачал головой, увидев его последствия. - Разрушено, - сказал он. - Полностью разрушено. Каждый из банков данных был десять футов шириной и столько же высотой, длина его доходила до ста футов. Это позволяло устранить перепад напряжения и к тому же создать нейтральное поле вокруг системы памяти. Сейчас же все находилось в полном беспорядке. Взрыв разорвал предохранительную обшивку, вогнал ее внутрь машины, оголив механизмы. Было холодно, в воздухе чувствовался резкий запах химикалий. - Разрушено, - повторил Вомис. - Полностью разрушено. Леон кивнул головой и направился к дальней стене. В ней зияла конусообразная дыра, через которую были видны банки данных. Он наклонился и дотронулся до них. Камень был разрушен под воздействием сильнейшего потока энергии. Он нахмурился и наклонился ближе. Тень его почти закрывала свет. Он повернулся к механизмам. - Принесите самые мощные лазеры. Оборудование для выемки грунта. Скорее! Там, за этой стеной что-то есть. Комната изменилась. Ковер был такой же пушистый, окна такие же больше, в них так же играл утренний свет, так же блестели очертания мебели. Даже потолок с изображениями батальных сцен был абсолютно таким же. И все же, думал Дюмарест, комната изменилась. Тогда это была просто комната с четырьмя стенами и роскошной обстановкой. Теперь в ней было что-то еще. Куара улыбалась ему, когда он подошел к ней, сидящей на кушетке. Позади нее был Леон, они как бы случайно держались за руки. Это любовь, подумал Дюмарест. Они влюблены друг в друга, вот почему комната изменилась. Дюмарест встал перед ними и наклонил голову. - Мой господин. Госпожа. - Вы правильно обращаетесь, - сказал Леон. - Куара теперь хозяйка мира Игры. Главный акционер - благодаря вам. - Но все же я женщина, - заметила она. - И очень скоро стану женой. - Она посмотрела на Дюмареста блестящими глазами. - Я заставила его сдержать обещание, которое он дал в минуту жалости ко мне. Когда мы пробили стену и обнаружили результаты брошенного вызова, я прочла по его лицу все, что он хотел сказать мне. Грошен мертв, да и вы балансировали между жизнью и смертью. Я думаю, что Леон предпочел бы обратный результат. - Тогда вам понадобился бы я, - сказал Леон. - Вы мне нужны сейчас, - ответила Куара. - Мне кажется, что вы были нужны мне всегда. И, - добавила она, - если бы погиб Дюмарест, а не Грошен, как долго мы оставались бы мужем и женой? - Она погладила его по руке. - Думаете, я забыла прогноз машины? Вы предлагали мне стать богатой вдовой, защитить меня от гнева Хозяина Игры и полного разорения, если бы он выиграл. Я люблю вас за это. Но я люблю вас еще больше за то, что вы хотите меня такой, какая я есть. - Она вдруг вспомнила, что они не одни. - Прошу прощения, - сказала она Дюмаресту. - Идите сюда, садитесь и выпейте с нами. Это было то самое вино, которое он пил тогда: сверкающее, рубинового цвета, в хрустальном бокале; терпкое и бодрящее. - Вы в порядке? - спросил Леон. - Вы не чувствуете какого-нибудь дискомфорта или боли? - Нет, мой господин. - Слишком много мы пережили, чтобы соблюдать эти пустые формальности, - Куара засмеялась. - Давай, Эрл. Есть тост. За счастье! - сказала она, поднимая бокал. Они выпили. - Вы были очень плохи, - сказал Леон Дюмаресту. - На грани смерти. Участнику Ледре пришлось много поработать, чтобы спасти вас. - Он улыбнулся, увидев изменившееся выражение лица Дюмареста. - Она сама вызвалась, - пояснил он. - К тому же она лучший врач в мире Игры. У нее лучшее оборудование. Вы прошли трехразовую терапию в условиях медленного времени вместе с терапевтическим и хирургическим лечением. Вы уверены, что чувствуете себя хорошо? Дюмарест кивнул головой. - Значит, вы не будете жалеть о том, что она взяла у вас плазму в качестве платы за лечение? - спросил Леон. - Она настаивала на этом, а участница Ледра - очень решительная женщина. - Нет, я не возражаю, - ответил Дюмарест. - Я скопил ее для нее, сколько смог. Итак, она взяла мою плазму, чтобы, используя мои гены, вывести какую-то новую породу. Дюмарест задумчиво пожал плечами. В этом есть определенная безнравственность. - А теперь, - сказала Куара, - я хочу знать, как все это произошло. С самого начала, - настаивала она. - Все, - они с Леоном по-прежнему держались за руки, внимательно слушая рассказ Дюмареста о том, что произошло в Лабиринте. - Взрыв, - сказала она, когда он закончил. - Что было его причиной? И где киборг и Легрейн? - Они были заодно, - сказал Дюмарест и замолчал. Он вспомнил грохот взрыва, поток ударной волны, летящие осколки, контузившие его. - Крил открыл проход из лабиринта к подвалам Библиотеки. Они вместе с Легрейном зашли в него, и я бросил ошейник. Крил выстрелил в него, перерезал пополам, и тогда раздался взрыв. Неожиданное высвобождение такого количества энергии нарушило неустойчивый баланс созданного поля, и оно разрушилось. Проход в стене стал затягиваться. Они оба были в нем. Они буквально были раздавлены в бесформенную массу, правда, и она должна была куда-то деться. Возможно, их просто разорвало на куски во время взрыва. - Он допил остатки вина. - Мне повезло, - добавил он. - Меня должно было убить взрывной волной. И я бы погиб, если бы вы не обнаружили меня так скоро. - Он посмотрел на Куару. - Я даже не знаю, кто победил? - Никто. Хозяин Игры мертв, и он сам придумал условия схватки. Тот, кто останется в живых и выйдет из лабиринта, и есть победитель. Вы остались в живых, вы вышли наружу. Техники могут быть свидетелями, что мы нашли вас. - Куара подлила вина в бокал Дюмареста. - Но все же мне непонятно, почему Крил не убил Грошена раньше. Зачем оставлять его, возможную опасность, и бродить с ним по лабиринту? - Потому что я тоже был возможной опасностью, - пояснил Дюмарест. - План был таков: остановить нас обоих в лабиринте, пока Легрейн и киборг сделают то, что собирались. Если бы мы встретились, то опасность была бы ликвидирована. Оставшегося в живых, кто бы он ни был, можно было уничтожить позднее. Но Грошену повезло - он ошибся, выбирая рукав лабиринта. Повезло, - мрачно сказал он. - Даже Киклан не в силах предусмотреть все возможные результаты. Крил совершил ошибку. Он хотел убить Хозяина Игры, причем сделать это сразу же после входа в лабиринт. Легрейн сделал другую - ему следовало убить меня. - Легрейн, - сказал Леон. - Почему вы подозревали его? - Потому что он действовал неестественно. Я могу понять то, что он бросил меня в пещере: это был поступок эгоистичного и жестокого человека. Но он заплатил за адвоката, остался в мире Игры, хотя имел шанс улететь. Это и вызвало мои подозрения. Я сделал вид, что поверил его рассказу и потом, когда он сказал, что охранники схватили его и посадили в клетку. Однако после того, как мы заключили с ним сделку, я решил проверить его. По логике вещей, у него не было причин отказаться от того, чтобы улететь отсюда, пока у него был шанс. Человек, не вошедший в сговор ни с кем другим, не будет сожалеть о том, что разорвал пари. То есть, у него была причина остаться. Я понял, что он работает на кого-то еще и хорошо за это получает. - Но ведь он мог погибнуть, - возразила Куара. - Хозяин Игры мог убить его. Дюмарест покачал головой. - Нет, - сказал он, - он не мог умереть и знал это. Человек, на которого он работал, сказал бы ему об этом. Леон выглядел озадаченным. - Но... - Но кто это?- спросила Куара. - Конечно, киборг, - ответил Дюмарест, - кто же еще? Он залпом осушил бокал и стал ходить по комнате. - Киклан, - сказал он. - Эта красная слизь, которая пачкает все, к чему прикоснется. Крил был ее частью. Легрейн - просто агентом в их руках, ничего более. Наградой за его услуги была бы только смерть, а вовсе не богатства. Я знаю, - настаивал он. - Я понял это, когда сражался с пауками. Я видел лицо Крила, сидевшего позади Хозяина Игры. Этого было достаточно. Куара посмотрела на него, взгляд ее был мягким, она пыталась понять его, используя женскую интуицию. - Вы ненавидите их, - сказала она. - Они принесли вам столько страданий. - Да, - коротко ответил Дюмарест, не желая даже думать о том, чтобы пробудить старые воспоминания. - Я ненавижу их, и я знаю о них достаточно много. Они распространяют свое влияние от планеты к планете, чтобы завоевать власть над ними. Нет, конечно, они не правят в открытую, но где вы увидите киборга, там вы и найдете влияние Киклана. А у них есть власть. Коварная, незаметная, но очень опасная. Слово, прогноз, способность влиять на мнения. Они почти покорили мир Игры. Имейте в виду, они попытаются сделать это еще и еще. Им не нравится, что у них есть соперник - ваша Библиотека. Это делает вас независимыми, и других тоже. - Он сделал паузу и посмотрел на свои руки. Они были плотно сжаты, суставы побелели. Он с трудом заставил себя разжать кулаки. - Киклан не любит независимость, - мягко заметил он. - Она провоцирует вольное поведение. Он посмотрел на них и заметил в их глазах сомнение и недоверие. - Вы что же, думаете, что происшедшее можно назвать случайностью? Леон в раздумье налил себе немного вина. - А Течон?- спросил он. - Как Крил мог узнать о том, что он купит вас и выставит против пауков? - Он знал о празднике у Хозяина Игры. Кто, кроме Течона, стал бы покупать человека с моей репутацией? Как трудно было устроить настоящие единоборства во время праздника и как просто было намекнуть, что я, человек, убежавший с поля боя, смогу обеспечить достойное зрелище? - А Легрейн? - спросила Куара. - Зачем его посадили в клетку? Он находился в таком опасном положении. - Никакой опасности не было, - сказал Дюмарест. - Веревки, которыми он был привязан, были ослаблены, и, если бы возникла реальная опасность, он мог бы освободиться от них. Но это было не нужно. Крил знал, что я одержу победу. Это было легко предугадать. Так же, как и то, что вы легко попадете в ловушку Хозяина Игры; так же, как и то, что после этого вы выберете защитником меня. - Он снова стал мерить шагами комнату. - Вы недооцениваете их, - сказал он. - Сила Киклана угрожает вашей планете, хотя и зиждится на таких простых вещах. Они могут прогнозировать развитие событий, не предпринимая никаких активных действий. Они могут руководить поступками людей так, что никто не заподозрит, что находится в их власти. Крил абсолютно точно знал, что будете делать вы, я, Хозяин Игры. Легрейна посадили в клетку только для того, чтобы быть ближе ко мне и, таким образом, ближе к вам. Все это преследовало одну цель: у Крила появилась возможность получить доступ к Библиотеке и разрушить ее. - И что же, он знал о том, что Хозяин Игры возьмет его с собой в лабиринт? - спросил Леон, пригубив вино. - Что именно он будет выбран провести проверку? - Хозяин Игры нуждался в спутнике, к тому же Крил знал план Лабиринта, - Дюмарест пожал плечами. - Любая другая кандидатура была бы отвергнута. Кто может быть более нейтральным, чем киборг? Однако вы мне не верите, - сказал Дюмарест. - Вы думаете, что во мне говорит ненависть. Возможно, у меня нет причин любить Киклан. Но вы только подумайте. Подумайте о том, как они были близки к тому, чтобы подорвать стабильность вашей экономики, чтобы уничтожить Библиотеку. - И все же, не взирая на это, вы пошли в Лабиринт, чтобы драться за меня, - Куара поднялась и положила руки ему на плечи. - Вы в одиночку спасли мир Игры. Сможем ли мы когда-нибудь расплатиться с вами за это? - Мы заключили сделку, - ответил Дюмарест. - Деньги и информация. - Под полами своей выстиранной одежды он нащупал пояс, наполненный камнями. - Деньги я получил. - Теперь вы хотите получить информацию, - она убрала руки с его плеч. - Эрл, стоит ли вам улетать отсюда? Вы можете найти дом здесь, в мире Игры. Я отдам вам достаточное количество акций, чтобы вы жили на одном уровне с самыми богатыми людьми. Стоит ли вам улетать? Дюмарест был краток. - Да, госпожа. - Чтобы продолжить погоню за счастьем? - Она повернулась, улыбнувшись Леону и нежно погладив его по волосам. - Для некоторых найти его не составляет большого труда. Мы нашли его друг в друге, и это наполняет наш мир. А что же вы? - Она посмотрела на Дюмареста. - Все, что произошло, было для вас лишь эпизодом, - сказала она, - эпизодом, ничего не значащим. Это лишь очередной шаг в вашем длительном путешествии. - Мы заключили сделку, госпожа, - напомнил ей Дюмарест. - Я сделал свое дело. - А я свое, - она прикусила нижнюю губу. - Эрл, друг мой, мне очень жаль, но... - У вас нет информации? - Есть немного, но этого недостаточно. Вомис лично дал распоряжение провести поиски. Это было еще до того, как вы вошли в Лабиринт. Расписание очень плотное, перед вами должны были пройти другие. Казалось, что особой срочности нет, - она глубоко вздохнула. - Они собирали информацию о вашей планете в тот момент, когда раздался взрыв. Дюмарест почувствовал боль в животе. - И что? - Банк данных, содержавший информацию, был разрушен. Он так и знал, каким-то образом он догадывался об этом. Боль прошла, сменившись тяжелейшим отчаянием. Так близко! Так близко! - Кое-что удалось узнать, - мягко заметила Куара. - Правда, совсем немного. Только название. - Другое название? У Земли? - Да, Терра. Вы слышали о таком? Дюмарест отрицательно покачал головой. - Быть может, оно происходит от слова "территория", - она пожала плечами. - А возможно, от слова "террор". Вы говорили, что это была мрачная планета, несущая на себе печать давних войн. - Слишком разрушительных войн, - сказал он с тяжестью в голосе. - Эрл, мне очень жаль, - сказала она абсолютно искренне. - Я так разочаровываю вас в то время, как вы... - Глаза ее неожиданно заблестели. - Техник обнаружил второе название этой планеты и собирался определить ее пространственные координаты. Он ничего не нашел в основной системе данных. Взрыв прогремел тогда, когда он решил расширить масштабы поиска, а потому и получил отрицательный ответ. Проверка показала, что, если информация вообще была, то она должна была храниться в разрушенном банке данных. - Благодарю вас, госпожа, - сказал Дюмарест. - В конце концов вы попытались. - Попыталась, но у меня ничего не вышло. Если бы только я сделала это раньше. Мне необходимо было настоять на том, что я имею полное преимущество перед всеми. Это было так просто, - добавила она. - Всего несколько часов. Даже минут. - Пожалуйста, не мучайте себя, госпожа, - Дюмарест попытался улыбнуться. - С другой стороны, нет никаких доказательств того, что информация вообще была. Быть может, в том банке данных не было ничего ценного. - Вы слишком любезны, Эрл. Я этого не заслуживаю. Нет, подумал он, отнюдь нет. Она поступила абсолютно верно. Никакой особой срочности не было. Никто не мог предсказать возможность взрыва. И конечно же, никто, даже киборг, не мог знать о важности именно этого банка данных. Однако не все потеряно. Он знает второе название планеты, и у него есть деньги для путешествия. К чему сожалеть о том, что случилось? Леон осторожно налил вино, опорожняя графин. Он передал бокалы Куаре и Дюмаресту. Взяв свой бокал, он положил руку на ее плечо. - Эрл, мне кажется, что я в чем-то виноват перед вами, - сказал он. - Редко кому удается обрести такое счастье, какое обрел я. У меня есть Куара, а значит, есть все. А что вы? Что получили вы? Дюмарест посмотрел на свой бокал. - У него есть цель, к которой он стремится, - тихо заметила Куара. - То, ради чего он живет. Он никогда не отступится от своего стремления достичь ее. - Она подняла бокал. - И, возможно, наступит день, когда и он обретет свое счастье. Давайте выпьем за это. Дюмарест отпил вина. Э. Ч. Табб. Человек Игры. перевод с англ. - Д. Арунов. E. C. Tubb. Toyman.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору