Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
билось пламя. Он моргнул -- и слеза пропала.
Вместе с ней исчезла и удивительная картина.
Великан Логи сидел, страшно довольный собой, а Локи кричал:
-- Он съел не быстрее, чем я!
-- Точно, сынок, но он скушал и кости, и блюдо. Говорю же: Логи, Логи
победил! -- гремел Утгард-Локи.
-- Хеймдалль! -- Ши сказал это так громко, что едва не удостоился
оплеухи. К счастью, голос его потонул во всеобщем реве. -- Нас дурят! Логи
-- огонь!
-- Что ж, удачи глазам твоим, неворлок-ворлок! Предупреди Аса-Тора и
повторяй заклинание, куда бы ты ни смотрел. Главное -- найти молот. Все это
вранье, все эти трюки означают одно: Время гораздо ближе, чем мы думаем, и
великанам ох как не хочется увидеть молот в руках Рыжебородого. Давай!
Утгард-Локи, присев на край стола, за которым только что завершилось
состязание едоков, дал указание расчистить часть зала.
-- Следующий номер нашей программы -- бег! -- вопил он. -- Эй ты,
креветка, -- ткнул он пальцем в Тьяльви, -- будешь состязаться с моим сыном
Хуги. Где этот полоумный? Ху-у-ги!
-- Здеся я, папа.
Долговязый великанский подросток ужом пролез вперед. У него был низкий
лоб и скошенный подбородок, сплошь усеянные прыщами размером с фишку для
покера.
-- Ты хочешь, чтобы я сбегал с ним наперегонки? Хи-хи-хи...
Смеясь, Хуги широко разевал рот. Ши, увертываясь от локтей и извиваясь,
протискивался сквозь толпу к Тору, который хмуро и сосредоточенно наблюдал
за приготовлениями. Тьяльви и Хуги, который так и не закрыл рот, встали на
ближнем конце зала.
-- Вперед! -- крикнул Утгард-Локи, и они понеслись к противоположной
стене, до которой было добрых три сотни ярдов. Тьяльви бежал, как ветер, но
Хуги мчался пулей. Когда Тьяльви достиг дальнего конца зала, его соперник
был уже на полпути назад.
-- Первый забег выиграл Хуги! -- громогласно объявил Утгард-Локи,
перекрывая настоящий ураган радостных воплей. Пока бегуны переводили дух,
толпа немного рассосалась, и Ши, наконец, пробился к Тору и Локи.
-- Привет, Харальд-Репка, -- прогремел Рыжебородый. -- Где был?
-- Скорей всего, прятался под столом, как мышка, -- предположил Локи,
но Ши даже не стал ему отвечать, настолько переполняли его новости.
-- Они пытаются обмануть вас... то есть нас, -- выпалил он. -- Дурачат!
Все эти соревнования -- сплошная иллюзия. Он увидел, как Тор покривил губы.
-- Ворлок твой обладает просто-таки сверхъестественной
проницательностью, -- сердито заметил он, обращаясь к Локи.
-- Да нет же, правда! -- Как раз в этот момент мимо них к старту
второго забега прошел Хуги, освещенный пламенем гигантского очага. --
Смотрите, -- выкрикнул Ши, -- их бегун не отбрасывает тени!
Тор посмотрел на Хуги и по мере осознания этого факта начал медленно
багроветь. Но тут Утгард-Локи заорал снова, и состоялся второй забег --
точная копия предыдущего. Перекрикивая гул одобрения, Утгард-Локи назвал
победителем Хуги.
-- Я следующий, буду поднимать с пола их чертову кошку, -- буркнул Тор.
-- Если опять фокус, я...
-- Не так громко, -- прошептал Локи. -- Как поймать хитрого лиса?
Осторожностью. В общем, Тор, тащи эту кошку как ни в чем не бывало. Здесь
Харальд, и их волшебство действует на него лишь наполовину, ибо он смертный
и он не боится. Пусть ищет Мьелльнир! Малыш -- ты наша надежда и опора.
Читай заклинание, ищи, ищи!
Появление кота сопровождал хор криков и воплей. Это была огромная
зверюга, размерами никак не меньше пумы. Но, тем не менее, он ничуть не
казался слишком уж тяжелым для могучего Тора. Создавалось впечатление, что
громовержец поднимет его запросто. Котяра подозрительно покосился на Тора и
зашипел.
-- А ну-ка цыть! -- рявкнул Утгард-Локи. -- Где тебя воспитывали?
Кот присмирел и даже позволил Тору почесать себе за ухом, хотя и не
проявил при этом особого удовольствия.
Как же удалось мне распознать обман во время конкурса едоков, --
спрашивал себя Ши. Слеза? Как бы выдавить еще одну? Головой, что ли, обо
что-нибудь тяпнуться? Он закрыл глаза, потом снова открыл их и посмотрел на
Тора -- тот как раз просунул руку под живот кота и напрягся. Ни слезинки.
Живот зверюги заметно вдавился, но все четыре лапы твердо стояли на полу. Ну
как же вызвать слезу? На столе стоял кувшин с медовухой. Ши окунул в него
палец и потер им глаз. Сразу защипало. Ши слышал, как хрипел Тор и голосили
великаны; он тряхнул головой и сквозь потоки слез забормотал:
"Судри-Нордри-Ниди-Най..."
...Тор поднимал не кота, а змею, толстую, как бочонок. Не было видно ни
головы, ни хвоста. Ши видел только ее жирное брюхо. Змея высовывалась из
одной двери и исчезала в другой.
-- Локи! -- прошептал он. -- Это не кот. Это гигантская змея.
-- С таким диковинным черноватым отливом поверх чешуи?
-- Угу. Ни головы, ни хвоста не видать.
-- Хороши глаза твои, Поедатель Репы! Это Мидгардский Змей, что
опоясывает Землю. Нас окружает зло. Поспеши, найди молот! Это наша
единственная надежда.
Ши отошел в сторонку, отчаянно пытаясь сосредоточиться. Ближайшим
подозрительным предметом был череп зубра, водруженный на колонну. Ши опять
капнул в глаз медовухи и уставился на него, повторяя заклинание слева
направо, справа налево и опять наоборот. Никакого результата. Череп
оставался черепом. Тор все пыхтел, пытаясь поднять кота. Ши посмотрел на
нож, висевший на поясе у одного из великанов. Нож как нож.
На глаза Ши попался колчан со стрелами, повешенный на стену. Он снова
брызнул в глаз медовухи. От сладкой жидкости слиплись ресницы, и Ши не
сомневался, что заработал себе на вечер страшенную головную боль. Пока он
читал заклинание, колчан медленно расплывался, превращаясь в молот с
короткой рукоятью, висящий в ременной петле. Тор, наконец, оставил тщетные
попытки поднять кота и, отдуваясь, направился к своим. Глядя на него сверху
вниз, снисходительно, точно на малое дитя, Утгард-Локи ухмыльнулся. Великаны
вокруг стали сколачиваться в кучки, зазвучали призывы поскорей вспрыснуть
победу.
-- Желаешь еще прикинуться, сынок? -- осведомился главарь великанов. --
Ну что, ребятки, обкакались?
Тор только багровел, пытаясь подобрать ответ неудачнее. Ши потянул его
за рукав.
-- Не могли бы вы позвать свой молот? -- прошептал он. Уши великана
уловили эти слова.
-- Давай-ка, шлепай отсюда, рабское отродье, -- буркнул он враждебно.
-- Нечего всяким мелким сопливым смертным лезть в наши дела. Ну так как,
Аса-Тор, не хочешь еще посостязаться?
-- Я... -- начал было Тор, но Ши прилип к его руке.
-- Так можете?
-- Могу, но нужно мне видеть его.
-- Вали отсюда, плесень, я сказал! -- зарычал Утгард-Локи, вздымая
ручищу толщиной с бревно. С физиономии главаря великанов исчезло грубоватое
добродушие, словно он разом снял маску.
-- Смотрите вон на тот колчан и зовите! -- крикнул Ши, увертываясь от
удара и прячась за спину Тора. Великан промахнулся. Ши побежал, петляя среди
столпившихся великанов и стукаясь головой о рукояти их мечей. Позади ревел
Утгард-Локи. Он нырнул под стол, дабы проскочить мимо вонючих огненных
великанов. Брякнул металл -- это Тор натягивал железные перчатки, сняв их с
пояса, и тут же все звуки перекрыл мощный голосина рыжебородого бога, на
фоне которого даже вопли Утгарда-Локи казались не громче шепота:
-- Могущественный Мьелльнир, поражающий негодяев, приди же к хозяину
своему, Тору Одинссону!
На миг в зале воцарилась напряженная тишина. Все замерли. Оказавшийся
перед Ши великан широко разинул рот и подергивал кадыком. Затем послышался
треск. Жужжа на низкой ноте, словно целая туча стрел, прямо по воздуху в
руки Тора летел молот.
Великаньи глотки исторгли бешеный рев. Монстры заметались, едва не
придавив Ши. Над залом взлетал бас счастливого Тора:
-- Я -- Тор! Я -- Громовержец! Хо, хо, хо-хо-хо, йо-хо-хо!
Молот описал у него над головой круг, рассыпая искры. В зале засверкали
молнии, сопровождаемые оглушительными раскатами грома. Визжащие великаны
ломанулись к выходу.
Ши успел еще заметить, как молот летит в Утгарда-Локи, превращая его
мозги в розовую кашу, и тут же возвращается назад, к Тору. После этого его
сразу завертело в панической суете, и чудовищные ноги едва не растоптали
его. Но, к счастью, в толпе было так тесно, что упасть на пол было просто
невозможно.
Внезапно толпа немного рассеялась. Ши улучил момент, ухватился за пояс
какого-то великана и повис на нем. Позади ревел боевой клич Тора,
перемежающийся непрестанными раскатами грома и треском великаньих черепов,
разлетающихся под ударами могучего молота. В более спокойной обстановке этот
звук можно было бы сравнить с треском лопающейся дыни размером с
десятиэтажный дом. Обладатель Мьелльнира явно наслаждался жизнью. В кликах
его было нечто от счастливого поезда-экспресса.
Ши вдруг обнаружил, что вместе с великанами и рабами он уже вывалился
на улицу и мчится по сырому мху в совершенно непонятном направлении.
Останавливаться он не смел -- его бы смели и растоптали. Внезапно на пути у
него выросла из земли голая скала. Резко огибая ее, он оглянулся на Утгард.
С одной стороны крыши уже зияла дыра. Центральная балка рухнула, оттуда
вырвалась сине-зеленая молния, и дом охватило яркое пламя. Потом его
загородили деревья.
Ши все бежал в окружении великанов вниз по склону горы, как вдруг один
из них подвернул ногу и, кувыркнувшись, упал. Ши не успел затормозить,
споткнулся о его ноги и тоже рухнул, пропахав физиономией по холодной грязи
и сосновым иголкам.
-- Эй, братва! Глянь! -- завопил кто-то из великанов.
"Ну все, вот я и попался", -- подумалось Ши. Перевернувшись на спину,
он задрал голову, но оказалось, что вовсе не его скромная персона вызвала
столь повышенный интерес. Великаном, о ноги которого споткнулся Ши, оказался
Хеймдалль собственной персоной. Пегий парик свалился у него с головы,
обнажив золотые волосы бога, из-под одежды высыпалась солома, которую он
туда набил. Огненные великаны вцепились ему в руки и ноги, отвешивая тумаки
и пиная под ребра. Грубые голоса орали:
-- Точно, из асов!
-- Вяжи его!
-- Линяем отсюда!
-- Эт какой из них?
-- Коней сюда, коней!
Если получится смыться, -- промелькнуло в голове у Ши, -- надо
обязательно сообщить о пленении Хеймдалля Тору. Он пополз было к
спасительному стволу, но это его и погубило.
-- Э! Вон еще один! -- завопил кто-то из огненных.
Ши схватили и рывком поставили на ноги. Дюжина грязных гориллоподобных
существ изучающе воззрилась на него. Дергать его за волосы и за уши, видно,
доставляло им особое наслаждение.
-- Это не ас, -- определил один из них. -- Прибейте его, ребята, и
давайте выбираться отсюда к чертовой бабушке!
Из-за пояса был извлечен нож. Сердце Ши сжалось от ужаса. Но самый
крупный из монстров -- видно, у великанов так заведено: кто больше, тот и
главнее -- зарычал:
-- Отставить! Он с этим был, с желтоволосым. Хрен его знает, может, он
из ванов? Глядишь, и выудим из него чего-нибудь. Да и вообще, суртово это
дело. Да где же лошади, черт бы их побрал?
В этот момент еще несколько огненных великанов подвели коней. Это были
черные, лоснящиеся звери, превосходящие размерами даже самых крупных
виденных Ши першеронов. Копыта у них оказались тройные, как у их
прародителей эпохи миоцена, глаза пылали угольями, а от дыхания великанских
скакунов Ши даже закашлялся. Ему припомнилась фраза, случайно подслушанная в
доме Сверра, когда Хеймдалль шептался с Одином о каких-то "огненных
лошадях".
Один из великанов достал из мешка кожаные веревки. Ши с Хеймдаллем были
грубо связаны и заброшены на спину одной из лошадей, причем голова каждого
свисала с противоположного бока. Великаны тоже повскивали на коней и в
наступающих сумерках пустились вскачь среди деревьев.
Далеко позади еще разносились раскаты грома. Время от времени на дорогу
падали отсветы далеких молний. Рыжебородый явно забавлялся вовсю.
Глава 7.
Подробности последующих кошмарных часов в памяти Ши практически не
отложились. Да и откладываться было особо нечему, а то, что все-таки
запомнилось, никак нельзя было отнести к приятным воспоминаниям. Он ничего
не разглядел, кроме густой тьмы; ничего не почувствовал, кроме бешеной
скорости и врезавшихся в тело пут. Голову он мог немного поворачивать, но
кроме то призрачного валуна, то группки тесно растущих деревьев, на миг
выхватываемых из темноты огненными глазами коней, в поле зрения ничего не
попадало. И каждый раз, когда он получал представление о скорости, с которой
они мчатся по изрытой, извилистой тропе, желудок его судорожно сжимался, а
правая нога рефлекторно дергалась в поисках несуществующей педали тормоза.
Когда наконец рассвело, и небо приобрело свой обычный оттенок
промокательной бумаги, стало немного теплее, хотя сырости не убавилось.
Однообразно сыпал мелкий противный дождик. Они очутились в краях, подобных
которым Ши никогда еще не видел. Среди однообразной равнины, до самого
горизонта усеянной беспорядочными нагромождениями скал и камней, там и сям
высились какие-то конусы самой разнообразной величины. Некоторые из них
курились дымами, а из трещин в базальте поднимались струйки пара.
Растительность здесь была представлена, в основном, скоплениями низкорослых
древовидных папоротников, расположившихся в низинах.
Они чуть сбавили темп, перейдя на быструю рысь, поскольку то и дело
приходилось лавировать между липкими языками застывших потоков лавы. То и
дело кто-то из великанов отделялся от остальных и уносился в сторону -- как
видно, на разведку.
Наконец, два десятка великанов сомкнулись вокруг лошади, несущей на
своей спине пленников, и все как один направили коней в сторону довольно
высокого конуса, со склона которого в пропитанное влагой небо поднималось
несколько струй дыма. Для Ши все огненные великаны были по-прежнему на одно
лицо, но он без труда находил среди них здоровенного главаря, руководившего
их поимкой.
Остановились они перед какой-то широкой трещиной, взломавшей скальный
склон. Великаны спешились и один за другим завели своих скакунов внутрь.
Цоканье копыт по каменному полу звонким эхом разносилось под высокими
сводами туннеля. Вскоре тот неожиданно повернул под прямым углом. Кавалькада
остановилась. Ши услышал звяканье металла о металл, скрежет заржавленных
петель и голос какого-то великана:
-- Чаво надо?
-- Свои, из Етунхейма вернулись. Поймали аса и вана. Передай владыке
Сурту.
-- Как оттянулись в Утгарде?
-- Хреново. Приперся этот сволочной Тор, углядел как-то, паскуда такая,
свой молоток и позвал к себе.. Такой погром там устроил... Зуб даю -- без
этого хитрована Локи не обошлось!
-- Чего же это стряслось с Сынами Волка? Будто они не знают, как
управиться со стариной Рыжебородым.
-- Эх-ма, чаво там душу травить... По мне так надо ждать Времени. Будет
и в нашей хате пьянка!
Лошадей стали заводить внутрь. Когда они миновали привратника. Ши
обратил внимание, что по клинку его обнаженного меча бегают желтые язычки
пламени, над которыми курится жиденький дымок -- словно по лезвию стекает
горящее масло. Пройдя вперед и спустившись вниз, они очутились, как видно, в
каком-то огромном зале -- уходящие вдаль стены скрывались в полумраке --
своды которого поддерживало множество гигантских колонн. Желтое пламя
факелов отбрасывало на пол и стены причудливые колеблющиеся тени. Воняло
серой. Слышалось монотонное бряканье, словно поблизости работал какой-то
механизм. Когда кони остановились за скоплением колонн, образующих следующий
проход, откуда-то издалека донесся пронзительный визг: "Йи-и-и!"
-- Тащи пленников сюды! -- прогремел чей-то голос. -- Владыка Сурт
желает допросить их!
Ши почувствовал, что его сталкивают с лошади и суют под мышку, словно
тюк с бельем. Подобный способ передвижения пробудил всю затихшую было боль
его затекшего тела. Великан нес его лицом вниз, так что разглядеть не
удалось ничего, кроме каменного пола и прыгающих по нему причудливых теней.
Ну и вонища!
Дверь распахнулась, и из-за нее хлынул беспорядочный гомон великаньих
голосов. Ши рывком поставили на ноги. Он наверняка тут же бы свалился, но
великан, который его принес, ухватил его за шиворот. Оказался он в
освещенном факелами зале, где царила жуткая жара. Повсюду толпились огненные
великаны, которые тыкали в них пальцами и обменивались какими-то репликами.
У многих в ручищах были чаши и кубки, к которым они то и дело
прикладывались.
Но Ши не успел их как следует рассмотреть. Прямо перед его лицом, между
двумя охранниками, вооруженными удивительными светящимися мечами, восседал
настоящий великан из великанов -- гигантский карлик. То есть, по всем
габаритам это был самый натуральный великан по меньшей мере одиннадцати
футов росту, но со столь непропорционально короткими и кривыми ручками и
ножками, со столь огромной головой, сидевшей на плечах безо всякого
посредства шеи, что и впрямь больше напоминал карлика. Свисающие вниз прямые
патлы обрамляли самую мерзкую ухмылку, которую Ши когда-либо видел. Когда
тот заговорил, голос его оказался не грохочущим басом, как у остальных
великанов, а звучал пронзительным дурашливым фальцетом:
-- Добро пожаловать в Муспелльсхейм, господин Хеймдалль. Чертовски рады
вас видеть. -- Он захихикал. -- Правда, вот ведь неувязочка -- кто же
дудеть-то будет, чтобы боги с людишками объединялись? Гляди, и прохлопают
момент, хи-хи-хи! Ну, ладно, выше нос! Обещаю тебе зато приют в самой нашей
удобной, самой образцово-показательной тюряге. А не можешь без музыки --
сообразим тебе какую дудочку. Тростниковая сойдет, хи-хи-хи? Думаю, что уж
такой талант, как ты, сумеет и в кулак свистнуть, чтоб во всех девяти мирах
подскочили.
Он опять захихикал, крайне довольный этим образчиком собственного
юмора. Хеймдалль по-прежнему держался с достоинством.
-- Дерзки слова твои, Сурт, -- ответствовал он. -- Поглядим, не
отстанут ли от них деянья твои, когда выйдешь ты на поле Вигрид. Может, и
впрямь могущество мое здесь мало против тебя, в Муспелльсхейме рожденного.
Но есть у меня брат по имени Фрейр, и известно, что если сойдетесь вы оба
один на один, то именно он возьмет верх.
Сурт презрительно пососал два пальца.
-- Хи-хи-хи! Известно также, о глупейший из божков, что Фрейр без
своего меча -- ноль без палочки. Не любопытно ли узнать тебе, где сейчас
волшебный клинок Хундингсбана, а? Так обернись, господин Хеймдалль!
Ши проследил направление взгляда Хеймдалля. На стене и впрямь висел
огромный двуручный меч, клинок которого ярко блестел в полутьме зала.
Рукоять меча была богато отделана золотом.
-- Так вот, пока он там висит, о тупейший из асов, я в полной
безопасности, хи-хи-хи! Удивляешься, почему твое хваленое зрение его раньше
не углядело? Так ты не удивляйся -- теперь тебя одурачить и малое дите
сумеет. Мы тут, в Муспелльсхейме тоже не груши околачиваем -- давно уже
придумали чары, кои делают Хеймдалльчика нашего бессильным!
Хеймдалль и глазом не моргнул.