Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
простак, чем мертвый болван...
Фарр оттолкнул руку Пенче.
- А я попытаю счастья.
Омен Безхд пробормотал что-то своим помощникам. Они расположились по
обе стороны сфинктера.
- Вы можете идти, - сказал Омен Безхд Фарру. - К.Пенче вас не
задержит.
Фарр остановился:
- В ваших услугах я тоже не нуждаюсь.
Он оглядел стручок и подошел к стереоэкрану.
Пенче одобрительно ухмыльнулся в сторону исциков.
- Фарр-сайах! - крикнул Омен Безхд.
- Все легально! - ликовал Пенче. - Оставьте его!
Фарр прикоснулся к кнопкам. Экран замерцал, и на нем возникла
расплывчатая фигура.
- Дайте мне Кирди, - произнес Фарр.
Омен Безхд подал знак. Исцик справа скользнул вдоль стены, перерезая
соединяющую трубу. Изображение погасло.
Брови Пенче полезли вверх.
- Говорите о преступлениях, - взревел он, - а сами ломаете мой Дом!
Губы Омена Безхда стали растягиваться, обнажая бледные десны:
- Прежде чем я...
Пенче поднял левую руку. Его указательный палец выбросил струю
оранжевого пламени. Омен Безхд увернулся; огненный сноп остриг ему ухо.
Двое других с поразительной скоростью и точностью бросились к двери.
Пенче вновь поднял палец. Фарр рванулся вперед, схватил его за плечо,
развернул. Пенче сжал челюсти и выбросил вперед правый кулак в коротком
апперкоте. Удар угодил Фарру в область желудка. Фарр, промазав круговым
правой, отшатнулся назад. Пенче мгновенно развернулся, но исцики уже
скрылись за сфинктером, и тот затянулся за ними. Фарр и Пенче остались в
стручке одни. Фарр отшатнулся, а Пенче качнулся вперед:
- Вы спасли их, идиот!
Стручок сотрясался и дергался. Фарр, полуобезумевший от душившей его
ярости, бросился вперед. Пол в стручке покрылся рябью; Фарр упал на
колени.
- Спасли этих мерзавцев! На кого вы работаете? На Землю или на Исзм?
- рявкнул Пенче.
- Вы - на Земле! - задыхался Фарр. - Вы - К.Пенче. Я буду драться,
потому что меня уже мутит от того, что меня используют! - Он попытался
встать на ноги, но слабость одолела. Он рухнул на спину, дыхание
оборвалось.
- Дайте взглянуть, что у вас в голове.
- Держитесь от меня подальше. Я вам разобью физиономию!
Пол стручка рванулся вверх, подбросив Фарра и Пенче.
Пенче встревожился:
- Что они делают?
- Что надо. Они - исцики, а это Дом Исзма. Они могут играть на нем,
как на скрипке.
Стручок вибрировал и содрогался.
- Все... - сказал Пенче. - А теперь - что у вас там в голове?
- Не подходите! Что бы это ни было, оно мое!
- Нет, мое, - мягко произнес Пенче. - Я заплатил, чтобы его привезли
сюда.
- Вы не знаете даже, что это такое!
- Знаю. Я это вижу. Это побег. Первый побег только что вылез наружу.
- Вы спятили! Дерево не может прорасти у меня в голове!
Стручок стал вытягиваться, выгибаясь кошачьей спиной. Крыша над
головой заскрипела.
- Надо бы выбираться отсюда, - пробормотал К.Пенче.
Он подошел к сфинктеру и дотронулся до открывающего нерва. Сфинктер
оставался заперт.
- Они перерезали нерв, - сказал Фарр.
Стручок продолжал вытягиваться. Пол кренился. Сводчатая крыша
скрипела. Тванг! Ребро лопнуло, щепки посыпались вниз. Острая щепка упала
в футе от Фарра.
Пенче прицелился пальцем в сфинктер, заряд ударил в диафрагму. Она
отплатила облаком зловонного пара и дыма.
Пенче отпрянул назад, потрясенный.
Лопнули еще два ребра.
- Они убьют нас, если сумеют, - сказал Пенче, обозревая выгнутый
потолок. - Назад!
- Эйли Фарр - зеленый ходячий Дом... Вы сгинете, Пенче, прежде чем
соберете урожай!
- Прекратите истерику! - завопил Пенче. - Идите сюда!
Пол опрокинулся, мебель начала скользить, Пенче отчаянно
уворачивался. Фарр поскользнулся. Стручок выгибался. Осколки ребер
отщеплялись, отлетали, барабанили по стенам. Мебель громоздилась над
Фарром и Пенче.
Стручок задрожал; стулья и столы запрыгали, опрокидываясь. Фарр и
Пенче высвободились, прежде чем тяжелая мебель раздавила им кости.
- Они действуют снаружи! - выкрикнул Фарр. - Дергают нервы!
- Если бы мы могли выбраться на балкон...
- ...мы бы спустились на землю!
Дрожь продолжалась, делаясь все сильнее. Осколки ребер и мебели
задрожали, грохоча как горошины в банке. Пенче стоял, упираясь руками в
стол, и пытался удержать его. Фарр подхватил осколок и принялся бить им в
стену.
- Что вы делаете?
- Исцики стоят снаружи, бьют по нервам. Я попытаюсь попасть по
другим.
- Вы нас можете убить! - Пенче взглянул на голову Фарра. - Не
забудьте, что растение...
- Вы боитесь больше за растение, чем за себя! - Фарр не переставал
стучать, выбирая разные места.
Он попал по нерву. Стручок вдруг застыл, странно напрягаясь. Стена
стала выделять крупные капли сока с кислым запахом. Стручок неистово
задрожал, и содержимое его загрохотало.
- Не тот нерв! - закричал Пенче.
Он схватил осколок и тоже стал стучать. По стенам стручка пронесся
звук, похожий на сдавленный стон. Пол пошел буграми, корчась в
растительной агонии. Потолок начал рушиться.
- Нас раздавит! - взвизгнул Пенче.
Фарр заметил блеск металла. Шприц доктора. Он схватил его, вонзил в
зеленую выпуклость вены и надавил на поршень.
Стручок вздрагивал, трясся, пульсировал. Стены вздувались пузырями и
лопались. Сок стекал и струился во входной канал. Стручок бился в
конвульсиях, дрожал и осыпался. Фарр и Пенче выкатились на балкон вместе с
обломками ребер и мебели и полетели вниз. Фарр задержал падение,
уцепившись за прут балюстрады. Прут оборвался, и Фарр упал. Лететь до
газона ему пришлось не больше фута. Приземлившись на куст, он почувствовал
под собой что-то резиновое; оно ощупало его ноги и оттолкнуло с большой
силой.
Это был Пенче.
Они покатились по газону. Силы Фарра были почти на исходе. Пенче
сдавил его туловище, навалился и схватил за горло. Фарр увидел
сардоническое лицо в дюйме от своего. Он изо всех сил ударил коленями.
Пенче задрожал, задохнулся, но быстро оправился. Фарр вонзил ему в нос
большой палец и крутанул. Голова Пенче откинулась назад, хватка ослабла.
- Я вырвал эту штуку... - захрипел Фарр. - Я сломал ее...
- Нет! - захлебнулся Пенче. - Нет! Фроуп! Карлайл!
Фигуры появились рядом. Пенче поднялся.
- В доме трое исциков. Не выпускать. Станьте у ствола, стреляйте
наверняка!
- Стрельбы сегодня вечером не будет! - произнес холодный голос.
Два луча фонариков уперлись в Пенче. Он трясся от злобы:
- Кто вы?
- Специальная бригада. Я - детектив и инспектор Кирди.
- Возьмите исциков, - выдохнул Пенче. - Они в моем доме.
Исцики вышли на свет.
Омен Безхд сказал:
- Мы находимся здесь, чтобы вернуть свою собственность.
Кирди недружелюбно посмотрел на них:
- Что еще за собственность?
- В голове Фарра... Росток дерева.
- Вы обвиняете Фарра?
- Еще чего, - сердито сказал Фарр. - Они пялились на меня каждую
минуту, они обыскивали меня, гипнотизировали..
- Виновен Пенче, - жестко произнес Омен Безхд. - Агент Пенче обманул
нас. Он поместил шесть семян туда, где мы наверняка должны были их найти.
У него также был тонкий корешок, который он соединил с кожей Фарра,
спрятав среди волос, и мы его не заметили.
- Большая удача, - сказал Пенче.
Кирди с сомнением посмотрел на Фарра:
- Эта вещь в самом деле осталась жива?
Фарр подавил смешок.
- Жива? Она пустила корни, дала стручок, покрылась листочками... Она
проросла. У меня теперь Дом на голове!
- Это собственность Исзма, - заявил Омен Безхд. - Я требую ее
возвращения!
- Это моя собственность, - сказал Пенче. - Я купил ее, заплатив за
нее!
- Это моя собственность, - расхохотался Фарр. - В чьей голове она
растет?
Кирди покачал головой:
- Пожалуй, вам следует пройти со мной.
- Никуда я не пойду, я пока не арестован, - сказал Пенче с большим
достоинством. - Говорю вам - арестуйте исциков, они разломали мой Дом.
- Пойдете со мной, вы все! - Кирди повернулся к своим. - Опустите
машину.
Омен Безхд сделал свой выбор. Он горделиво выпрямился во весь рост,
белые полосы сверкнули во тьме. Исцик посмотрел на Фарра, порылся под
одеждой и вытащил шаттер.
Фарр плашмя бросился на землю.
Заряд пролетел над головой. Из пистолета Кирди вырвалось голубое
пламя. Омена Безхда охватил голубой ореол. Он был мертв, но стрелял вновь
и вновь. Фарр катился по темной земле. Двое исциков тоже открыли по нему
огонь, не обращая внимания на пистолеты полицейских. Они высвечивались
голубым сиянием, умирали, но продолжали стрелять. Заряды попали Фарру в
ноги. Он застонал и остался лежать неподвижно.
Исцики рухнули.
- А теперь, - удовлетворенно произнес Пенче, - я позабочусь о Фарре.
- Полегче, Пенче, - сказал Кирди.
- Держись от меня подальше, - поддержал Фарр.
- Я заплачу вам десять миллионов за то, что растет у вас в волосах!
- Нет!!! - свирепо огрызнулся Фарр. - Я сам его выращу. Я буду
растить семена бесплатно...
- Рискованное предприятие, - сказал Пенче. - Если это семя-самец,
пользы не будет никакой.
- А если самка... - Фарр замолчал.
Полицейский доктор принялся перевязывать ему ноги.
- ...пользы будет очень много, - сухо докончил Пенче. - Но вы
встретите противодействие.
- Чье?
- Исциков.
Санитары подняли носилки.
- Они будут мешать. Я даю вам десять миллионов. Я предлагаю шанс...
- Ладно... Меня тошнит от всей этой возни.
- Тогда подпишем контракт! - с триумфом закричал Пенче. - Эти офицеры
- свидетели!
Фарра положили на носилки. Доктор склонился над ним и заметил в
волосах растительный побег. Он протянул руку и выдернул его.
- Ой! - вскрикнул Фарр.
- Что он делает?!! - завопил Пенче.
- Вам бы надо получше следить за своим имуществом, Пенче, - слабым
голосом сказал Фарр.
- Где он? - взвыл Пенче в панике, хватая доктора за ворот.
- Кто? - спросил доктор.
- Принесите свет! - крикнул Пенче.
Фарр смотрел, как Пенче и его люди шарят по кустам в поисках бледного
побега, затем впал в беспамятство...
Пенче пришел к Фарру в больницу.
- Вот, ваши деньги, - сказал он и положил на столик банковский купон.
Фарр посмотрел на него. - Десять миллионов долларов.
- Это куча денег, - сказал Фарр.
- Да, - подтвердил Пенче, отворачиваясь.
- Вы, должно быть, нашли побег.
Пенче кивнул.
- Он был жив. Он и сейчас растет. Он - самец. - Пенче взял со стола
купон, поглядел на него, затем положил обратно и вздохнул. - Чистое пари!
- У вас были хорошие шансы, - утешил Фарр.
Пенче стал смотреть в окно на Лос-Анджелес. Фарр пытался угадать, о
чем он думает в этот момент.
- Легко найдено - легко потеряно, - пробормотал Пенче.
Он полуобернулся, собравшись уходить.
- А что теперь? - спросил Фарр. - У вас нет женской особи, вы не
можете делать и продавать Дома, и у вас больше нет связей с Исзмом.
- Женские особи есть на Исзме, - сказал Пенче. - И очень много. Я
попытаюсь достать несколько штук.
- Еще один налет?
- Называйте, как хотите!
- А как вы называете?
- ЭКСПЕДИЦИЯ.
- Рад, что я к этому не имею отношения.
- Человек никогда ничего не знает заранее, - заметил Пенче. - Не
зарекайтесь. Может быть, вы еще передумаете.
- На этот счет не сомневайтесь!..
Джек ВЕНС
СЫН ДЕРЕВА
1
Пронзительный звонок ворвался в две сотни мозгов, разрушая двести
коконов оцепенения.
Джо Смит проснулся сразу. Тело было спеленуто, как у грудного
младенца. Он напрягся, но вскоре спазм тревоги прошел и Джо расслабился,
пристально вглядываясь во мглу.
Воздух был влажен, душен и пах чужой плотью. Плотью людей,
находившихся сверху, снизу, справа и слева, - они вырывались, боролись,
вертелись в эластичных сетях. Джо откинулся на спину. Мозг, пробудившийся
после трех недель сна, начал делать выводы. Балленкарч? Нет, еще рано.
Балленкарч должен быть дальше, а это, видимо, Кайрил, мир друидов.
Тонкий, режущий звук. Гамак распахнулся по магнитному шву. Оказавшись
у перил, Джо успокоился. Ноги были мягкие и ватные, как колбасы, а в
мускулах после трех недель, проведенных под гипнозом, чувствовался слабый
гул.
Он добрался до пандуса и спустился на главную палубу, к выходу. За
столом сидел юноша лет шестнадцати, в джемпере из дубленой кожи и голубого
иллофона. Юноша был темноволосый, большеглазый и очень серьезный.
- Имя, пожалуйста.
- Джо Смит.
Юноша сделал пометку в списке и кивнул на коридор, ведущий вниз:
- В первую дверь на процедуры.
Джо проскользнул в указанную дверь и оказался в небольшой комнатке,
заполненной резкими испарениями антисептиков.
- Снять одежду! - рявкнула медным голосом женщина в тесных брюках,
тощая, как волк. По ее сине-коричневой коже текли ручьи пота. Она
нетерпеливо сдернула с Джо просторное покрывало, выданное на корабельном
складе, обернулась и нажала на кнопку. - Закрыть глаза!
По телу хлестнули струи моющих растворов. Менялась температура и
напор жидкости. И мускулы наконец начали пробуждаться. Поток теплого
воздуха помог Джо высохнуть, и женщина небрежным движением направила его в
соседнюю комнату. Там он кое-как обрезал щетину, причесался и облачился в
халат и сандалии, оказавшиеся в ящике доставки.
У выхода его остановил стюард, вонзил в бедро шприц и ввел под кожу
целую коллекцию вакцин - антитоксинов, мускульных стимуляторов и
тонизаторов. Оснащенный таким образом, Джо покинул корабль и опустился по
трапу на твердь планеты Кайрил.
Он сделал глубокий вдох, набрав полные легкие воздуха, и огляделся
вокруг. Небо было усыпано жемчужинами облаков. Мягкий ландшафт, с обилием
крошечных ферм, убегал к горизонту, и там, вдали, словно огромный столб
дыма, высилось Дерево. Контуры туманились из-за большого расстояния,
верхушка кроны скрывалась в облаках, но ошибиться было невозможно.
Дерево жизни.
Он прождал целый час, пока его паспорт и всевозможные удостоверения
проверялись и штамповались в небольшой стеклянной конторе под погрузочной
станцией. Потом его все же отпустили, указав на проходную в конце поля.
Проходная представляла собой строение в стиле рококо из тяжелого белого
камня, украшенного резным орнаментом и замысловатыми гравюрами.
Возле турникета стоял друид, безучастно наблюдая высадку пассажиров.
Стройный, он обладал красивой кожей цвета слоновой кости и был, судя по
внешним признакам, человеком нервным. Сдержанное лицо аристократа, черные
как смоль волосы, колючие темные глаза. На нем красовалась блестящая
кираса из покрытого эмалью металла, а также роскошное платье, ниспадающее
до пола и отороченное понизу лентой с узорчатым золотым шитьем. На голове
- тонкой работы золотой маржон из зубьев и пластинок различных металлов,
тщательно подогнанных друг к другу.
Джо протянул визу клерку, сидевшему за турникетом.
- Имя, пожалуйста.
- Оно имеется в визе.
Клерк поморщился.
- Цель приезда на Кайрил?
- Временный посетитель, - коротко ответил Джо.
Он уже выдержал в конторе беседу о себе, о своем деле и о своих
хозяевах. Новый допрос казался ненужной волынкой.
Друид повернул голову и окинул Джо взглядом с ног до головы.
- Шпион, не иначе, - прошипел он и отвернулся.
Что-то во внешности друида заинтересовало Джо, но он так и не понял -
что именно.
- Эй, ты, - раздраженно начал друид.
- Да? - оглянулся Джо.
- Кто твой наниматель? На кого ты работаешь?
- Ни на кого. Я здесь по своим делам.
- Не притворяйся! Все вы шпионы менгов. Почему же ты должен быть
исключением? Ты будишь во мне гнев. Итак, на кого работаешь?
- Дело в том, что я все-таки не шпион, - вежливо произнес Джо.
Чувство собственного достоинства - единственная роскошь, которую он мог
себе позволить. Последняя роскошь бродяги!
На тонких губах друида появилась деланно-циничная улыбка:
- Зачем же еще ты мог прилететь на Кайрил?
- Личные дела.
- Ты похож на тюбана. Как называется твой мир?
- Земля.
Друид искоса посмотрел на него, недовольно качая головой и явно
недоверчиво относясь к словам Джо.
- Издеваешься? Рассказываешь детский миф о рае для дураков?
Джо пожал плечами:
- Вы задали вопрос - я ответил.
- Да, но с оскорбительной неучтивостью к моей должности и рангу.
Важными петушиными шагами к ним приблизился маленький пухлый человек
с лимонно-желтой кожей. У него были большие простодушные глаза и хорошо
развитые челюсти. Человек кутался в широкий плащ из плотного голубого
вельвета.
- Землянин - здесь? - и уставился на Джо: - Это вы, сэр?
- Вы угадали.
Желтокожий человек повернулся к друиду:
- Это уже второй землянин, которого я встречаю, Боготворимый.
Очевидно, Земля все же существует...
- Второй? - переспросил Джо. - А кто был первым?
Желтокожий поднял глаза вверх:
- Я забыл имя. Парри... Ларри... Гарри...
- Гарри? Гарри Креес?
- Верно. Он самый. Мне довелось с ним побеседовать за пределами порта
пару лет тому назад. Весьма приятный молодой человек.
Друид круто развернулся на каблуках и отошел. Пухлый человек
равнодушно проводил его взглядом и обратился к Джо:
- Вы здесь, кажется, чужой?
- Только что прилетел.
- Позвольте дать вам совет в отношении здешних друидов. Это
невыдержанная раса, опрометчивая и скандальная. Они жутко провинциальны и
абсолютно уверены в том, что Кайрил занимает центральную позицию во
времени и пространстве. В присутствии друидов следует быть осторожнее в
речах. Можно полюбопытствовать, каким ветром вас сюда занесло?
- Я не мог позволить себе удовольствие оплатить дальнейший проезд.
- Ну и что?
Джо пожал плечами:
- Собираюсь подзаработать немного денег.
Пухлый человек нахмурился, погрузившись в мысли.
- И какие же именно таланты и способности вы намерены применить в
этих отдаленных краях? - наконец спросил он.
- Я неплохой механик, машинист, экономист, электрик. Могу проводить
исследования, ставить эксперименты, владею еще несколькими профессиями.
Можете считать меня инженером.
Его новый знакомый внимательно слушал. Наконец он с задумчивым видом
произнес:
- Среди лайти нет недостатка в дешевой рабочей силе...
Джо обвел взглядом ограждение порта:
- Глядя на строение, кажется, что они незнакомы с логарифмической
линейкой.
На губах собеседника появилась неуверенная улыбка, словно он не мог
не согласиться:
- Имейте в виду, друиды - великие ксенофобы! В каждом новом прибывшем
им мерещатся шпионы.
- Это я уже заметил, - улыбнулся Джо. - Первый встречный друид
набросился на меня с упреками. Назвал меня шпионом менгов, хотя я и не
знаю, кто или что это такое.
- Это я, - развел руками пухлый человек.
- Менг? Или шпион?
- И то, и другое. Особого секрета здесь нет, это дозволено. Каждый
менг на Кайрил - шпион. Как, впрочем, и все друиды на Менгере. Оба мира в
данный момент стремятся доминировать в экономике и неприязнь между ними
вел