Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Вэнс Джек. Нопалгар 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
существовало контакта или симпатии. Фарр с любопытством спросил: - Вы их не убивали? - Разумеется, человеку с интеллектом Эйли Фарра нет необходимости повторять очевидное. - Не стесняйтесь, повторяйте. Повторяйте и снова повторяйте. Я глуп. Вы их убили? - С вашей стороны недобро требовать ответа на такой вопрос. - Очень хорошо, не отвечайте. Но зачем вы пытались свалить его на меня, это убийство? Вы знаете, что я этого не делал. Что вы против меня имеете? Тонкий рот Омена Безхда растянулся в улыбке: - Совершенно ничего. Преступление, если преступление было совершено, никогда бы не приписали вам. Следствие доказало бы вашу невиновность в два или три дня, а вместе с тем вывело бы на поверхность еще кое-какие факты и детали. - Почему вы сняли свои обвинения? - Я увидел, что сделал ошибку. Я человечен и, соответственно, далек от непогрешимости. Внезапно Фарра охватил гнев. - Почему вы говорите намеками и недомолвками? Почему не говорите прямо и открыто, если у вас есть что сказать? - Фарр-сайах сам утверждает за меня. Мне ничего не известно и нечего сказать. Сообщение, которое я должен сделать, я сделал. Фарр-сайах не должен ожидать, что я буду кривить душой. Фарр кивнул и ухмыльнулся: - В одном вы должны быть уверены: если я найду способ сорвать вам игру, я это обязательно сделаю... 8 С каждым часом солнце становилось ярче, с каждым часом Фарр становился ближе и ближе к дому. Он не мог заснуть. В желудке образовался кислый ком. Негодование, замешательство, беспокойство привели к психическому недомоганию. Вдобавок шрам на голове никак не заживал; он болел и чесался. Фарр опасался, что на Исзме в рану попала инфекция. Он встревожился; рисовалась картина выпадения волос и приобретение кожей молочно-белого, как у исциков, оттенка. Не исчезла также таинственная внутренняя неудовлетворенность. Он порылся в памяти, просмотрел ее день за днем, месяц за месяцем, стараясь выделять и подчеркивать, обобщать и проверять, - безуспешно. Он скомкал проблемы и бумаги в один гневный комок и отшвырнул его. Но наконец после самого долгого, самого изводящего из путешествий, которые совершал Фарр, КК "Андрей Саймак" вошел в Солнечную систему... Солнце, Земля, Луна. Архипелаг ярких круглых островов после долгого пути в темном море. Солнце проплыло по одну сторону корабля, Луна проскользнула по другую. По курсу раскинулась Земля, серая, зеленая, желтовато-коричневая, белая, в облаках и ветрах, в закате и льдах, сквозняках и пыли, - пуп Вселенной, склад, конечная станция, расчетная палата, куда представители внешних рас прибывают как провинциалы. ...Стояла ночь, когда КК "Андрей Саймак" коснулся Земли. Сквозь дрожь доносились невнятные звуки: баритон, бас и неизвестные человеческому уху голоса генераторов. Пассажиры ожидали в салоне. Среди них, как выбитые зубы в челюсти, были пустые места семьи Эндервью. Каждый из пассажиров, неподвижно сидящих в креслах или стоявших у стены, был напряжен до предела. Насосы, задыхаясь, нагнетали забортный воздух. В иллюминаторах светились фонари. Входной люк, лязгнув, открылся; послышался шепот голосов, и капитан Дорристи впустил высокого человека с резкими интеллигентными чертами, подстриженными волосами и темно-коричневой кожей. - Это инспектор-детектив Кирди из специальной бригады, - сказал Дорристи. - Он будет расследовать смерть мистера и миссис Эндервью. Прошу оказать ему помощь. От этого зависит насколько быстро мы освободимся. Никто не заговорил. С одной стороны словно ледяные статуи стояли исцики. Из уважения к земным нарядам они были одеты в брюки и накидки. В выражении их лиц читалось подозрение и недоверие. Чувствовалось, что даже здесь, на Земле, они намерены хранить свои секреты. Трое младших по званию детективов вошли в комнату и огляделись. Напряжение возросло. Инспектор Кирди заговорил приятным голосом: - Я постараюсь вас не затруднить. Я бы хотел поговорить с мистером Оменом Безхдом. Омен Безхд изучал Кирди через зрительный прибор, который на этот раз у него оказался с собой, но, видимо, правое плечо детектива Кирди не содержало полезных сведений - он никогда прежде не посещал Исзм и вообще не путешествовал дальше Луны. Омен Безхд сделал шаг вперед: - Я - Омен Безхд. Кирди пригласил его в каюту капитана. Прошло десять минут. В дверях появился помощник: - Мистер Эйли Фарр. Фарр встал и последовал за помощником. Кирди и Омен Безхд сидели друг против друга. Они были совершенно непохожи: один бледный, аскетичный, с орлиным профилем, другой - темный, темпераментный, открытый. Кирди обратился к Фарру: - Я хотел бы, чтобы вы выслушали рассказ мистера Безхда и сказали мне, что вы об этом думаете. - Он повернулся к исцику: - Не будете ли вы так добры повторить свой рассказ? - По существу, - начал Омен Безхд, - ситуация такова: еще до вылета с Джесциано у меня были основания подозревать, что Эндервью замыслили причинить вред Фарру-сайаху. Этими подозрениями я поделился с друзьями. - С остальными джентльменами с Исзма? - спросил Кирди. - Совершенно верно. С их помощью я установил в каюте Эндервью следящую систему. Мои опасения подтвердились. Они вернулись в каюту и были убиты. Находясь у себя, я оказался свидетелем происходящего. Разумеется, Фарр-сайах не имеет к этому никакого отношения. Он был и есть абсолютно невиновен. Все внимательно рассматривали Фарра. Он нахмурился: неужели он оказался столь простодушен и непроницателен? Омен Безхд вновь обратил фракции глаз на Кирди. - Фарр, как я сказал, невиновен. Но я счел разумным оградить его от дальнейшей опасности и поэтому ложно обвинил его. Разумеется, Фарр-сайах все отрицал. Мои обвинения не вызвали доверия у капитана Дорристи, и я от них отказался. Кирди повернулся к Фарру: - Вы продолжаете верить, что Омен Безхд - убийца? Фарр процедил сквозь зубы: - Нет. Его история до такой степени фантастична, что я в нее верю. - Он посмотрел на Омена Безхда. - Почему вы не договариваете? Вы сказали, что все видели. Кто убийца? Омен Безхд вертел зрительный прибор. - Я знаком с вашими процессуальными уголовными законами. Мои обвинения не обладают достаточным весом. Авторитеты потребуют решающих улик. Такие улики существуют. Когда вы их обнаружите, мое заявление станет ненужным и, в лучшем случае, окажет косвенную помощь. Кирди обернулся к помощнику: - Мазки кожи, образцы дыхания и пота у всех пассажиров... Когда образцы были собраны, Кирди вышел на середину салона и заявил: - Я буду допрашивать каждого отдельно. Тем пассажирам, которые согласятся давать показания с помощью энцефалоскопа, разумеется, будет больше доверия. Напоминаю, что энцефалоскоп не может помочь доказать вину - он может лишь подтверждать невиновность. Самое худшее, что он может сделать, - не сумеет оградить вас от подозрений. Напоминаю, что многие считают отказ от энцефалоскопа не только своим правом, но и моральной обязанностью. Учтите: те, кто пройдет верификацию с помощью инструмента, не должны опасаться предвзятости... Допрос длился два часа. Вначале ему подверглись исцики. Они по одному покидали салон и возвращались с одинаковым выражением терпеливого спокойствия. Затем были допрошены кадайниане, потом монагиане, затем все прочие внеземляне. Наконец пришла очередь Фарра. Кирди указал на энцефалоскоп: - Воспользоваться инструментом выгоднее прежде всего вам. - Нет, - сказал Фарр с горькой иронией. - Я терпеть не могу разных приспособлений. Можете принимать или не принимать на веру мои показания, как хотите. Кирди вежливо кивнул: - Очень хорошо, мистер Фарр. - Он сверился с записями. - Вы впервые встретили Эндервью в Джесциано, на Исзме? - Да... Фарр описал обстоятельства. - Вы никогда не видели их прежде? - Никогда. - Насколько мне известно, во время визита на Исзм вы были свидетелем налета? Фарр рассказал об этом случае и о своих дальнейших приключениях. Кирди задал один-два вопроса, затем позволил Фарру вернуться в салон. Один за другим были допрошены оставшиеся земляне: Ральф и Виллерен, Клевски, юные студенты. Остался лишь Пол Бенгстон, сероволосый санитарный инженер. Кирди проводил студентов в салон. - Итак, - сказал он, - энцефалоскоп и другие методы позволили снять подозрения со всех допрашиваемых. Очень существенно, что ни у одного из пассажиров, с которыми я беседовал, компоненты дыхания не совпадают со снятыми с браслета миссис Эндервью. Все в комнате заволновались. Взоры устремились на Пола Бенгстона, к лицу которого то приливала, то отливала кровь. - Не пройдете ли вы со мной, сэр? Тот поднялся, сделал несколько шагов вперед, оглянулся направо и налево, затем двинулся по коридору вслед за Кирди в каюту капитана. Прошло пять минут. Затем появился помощник инспектора: - Мы приносим извинения, что заставили вас ждать. Можете высаживаться. Комнату отдыха охватил гул. Посреди всеобщего бедлама и суматохи Фарр сидел неподвижно. Что-то угнетало его изнутри - гнев? разочарование? унижение?.. Это нарастало и наконец выплеснулось, наполнив разум яростью. Фарр вскочил, пробежал через комнату и поднялся по ступенькам к каюте капитана. Помощник Кирди остановил его: - Извините, мистер Фарр. Я думаю, вам лучше не вмешиваться. - Мне плевать, что вы думаете, - огрызнулся Фарр. Он надавил на дверь. Та была заперта. Он стал стучать. Капитан Дорристи отодвинул ее на фут и высунул квадратное лицо: - Ну? В чем дело? Фарр уперся ладонью в подбородок капитана, и толкнул его в каюту. Затем распахнул дверь и вошел сам. Дорристи замахнулся, чтобы нанести удар, и Фарр был рад - это давало повод бить в ответ, крушить, калечить. Но один из помощников встал между ними. Кирди стоял, глядя на Пола Бенгстона. Он повернул голову: - Да, мистер Фарр? Дорристи, с красным лицом, кипящий негодованием и невнятно бормочущий, вышел. - Этот человек - преступник? - спросил Фарр. Кирди кивнул: - Улики очевидны. Фарр взглянул на Бенгстона. Лицо последнего стало неясным, оплыло и, казалось, изменилось, как при комбинированных съемках: искренность, добродушный юмор сменились жестокостью и бессердечностью. Фарр удивился - как он мог так обмануться. Пол Бенгстон встретился глазами с его неприязненным взглядом. - Почему? - спросил Фарр. - Почему это все случилось? Бенгстон не ответил. - Я хочу знать, - настаивал Фарр. - Почему? Молчание. Фарр смирил гордыню. - Почему? - тихо спросил он. - Вы не хотите отвечать? Пол Бенгстон пожал плечами и глуповато рассмеялся. Фарр стал умолять: - Это что-нибудь, о чем я знаю? Что-нибудь, что я видел? Что-нибудь мое? Бенгстона охватило нечто похожее на истерику. Он прорычал: - Мне только не нравится, как у тебя причесаны волосы! - и стал хохотать, пока не потекли слезы. - Больше я ничего не могу от него добиться, - мрачно буркнул Кирди. - Что его побуждало? - жалобно спросил Фарр. - Какие причины? Почему Эндервью хотел убить меня? - Если узнаю, я сообщу вам. Где я могу вас найти? Фарр подумал. Что-то ему нужно было сделать... Это придет к нему в свое время. - Я собираюсь в Лос-Анджелес. Буду в отеле "Император". - Дурак, - произнес Бенгстон сквозь всхлипывания. Фарр сделал полшага к нему. - Полегче, мистер Фарр, - предупредил Кирди. Фарр отвернулся. - Я вам сообщу, - еще раз сказал Кирди. Фарр взглянул на Дорристи, стоявшего на пороге. Дорристи спокойно улыбнулся: - Ничего. Не будем извиняться... Когда Фарр вернулся в комнату отдыха, пассажиры уже высадились и теперь проходили через иммиграционную службу. Фарр заторопился вслед, его внезапно охватил приступ клаустрофобии: КК "Андрей Саймак", величественная птица космоса, превратился вдруг в клетку, в гроб. Фарр больше не желал и не имел сил ждать - он должен был скорей ступить на твердую землю. 9 Наступило утро. Порыв мохавского ветра дунул в лицо, принеся запах шалфея и пустырника, и мерцали звезды, тускнея на востоке. На верхней площадке трапа Фарр машинально посмотрел вверх, разыскивая Кси Ауругью. Вон там - Капелла, а вон там, самая яркая, - Кси Ауругью, и вокруг нее вращается Исзм. Фарр спустился по трапу и ступил на Землю. В голове неожиданно и быстро вспыхнула странная мысль: "Конечно же, - подумал он, - мне нужно повидать этого человека... К.Пенче". Завтра. Сначала в отель "Император". Ванна. Сто галлонов горячей воды. И сто галлонов скотча - "ночной полный". И в постель. Подошел Омен Безхд. - Было приятно с вами познакомиться, Фарр-сайах. Еще раз советую вам - будьте осторожны. Я боюсь, что вы по-прежнему в большой опасности. Он поклонился и отошел. Фарр проводил его взглядом. У него не возникло желания смеяться над предостережением. Он быстро оформил выезд и отправил багаж в "Император". Обогнув ряд гелимобилей, Фарр вошел под свод общественного туннеля. Под ногами появился диск (он всегда вызывал вибрацию в шахте, и всегда возникала мысль: "А что, если диск не появится?"). Диск медленно остановился. Фарр заплатил за проезд на одноместной машине, сел, набрал код места назначения и развалился на сиденье. Он не мог разобраться с мыслями. В памяти оживали картины: районы космоса, Исзм, Джесциано, многостручковое дерево-Дом; на борту "Яхайэ" он шел к атоллу Тинери, вновь испытывал ужас набега на поля Зиде Патаоза, падение в комнату-темницу в корне дерева, заключение в паре с теордом... жуткое посещение экспериментального островка Зиде Патаоза... Картины сменяли одна другую, и они были отчетливы, хотя Исзм лежал далеко, во многих световых годах отсюда. Гудение машины убаюкивало, веки отяжелели, и он задремал. На Земле ему мог помочь только один человек - К.Пенче. Земной агент по продаже Домов Исзма; человек, которому Омен Безхд вез плохие новости. Машина вздрагивала, ревела и неслась по главному Туннелю к океану. Дважды она разворачивалась в лабиринте местных туннелей и наконец остановилась. Дверца распахнулась, и служитель в форме помог ему выйти. Фарр зарегистрировался в будке со стереоэкранами, лифт поднял его на двести футов к поверхности, затем еще пятьсот футов до этажа, на котором находилась его комната. Он оказался в длинном уютном зале, где преобладали оливково-зеленый, соломенный, красновато-коричневый и белый тона. Одна стена была из стекла, и отсюда открывался вид на Санта Кенику, холмы Беверли и океан. Фарр довольно вздохнул. Дома Исзма во многих отношениях более замечательны, но они никогда не могли заменить ему отель "Император". Фарр принял ванну, плавая в горячей воде, приятно пахнущей глиной. Ритмично выбрасывались струи холодного душа, массируя ноги, спину, ребра, плечи. Он едва не заснул, но дно мягко поднялось, поворачиваясь вертикально, и поставило его на ноги. Потоки воздуха высушили кожу, лучи солнечной лампы придали ей приятный загар. Он вышел из ванны и нашел высокий сосуд скотча с содовой - не сто галлонов, но достаточно. Стоя у окна, Фарр потягивал виски и наслаждался чувством крайней усталости. Солнце взошло. Его свет, словно прилив, затопил огромные просторы города. Где-то там, где находился прежде сигнальный холм, а теперь размещался богатый район, жил К.Пенче. Фарр вдруг почувствовал замешательство. "Странно, - подумал он, - почему Пенче должен представить мне решение всех проблем?" Ладно, в этом он разберется, когда увидит этого человека. Фарр поляризовал окно, и свет в комнате погас. Он установил часы, чтобы встать в полдень, упал в кровать и заснул... ...Окно деполяризовалось, и свет дня залил комнату. Фарр сел в кровати, поискал меню. Потом заказал кофе, грейпфрут, бекон и яйца, соскочил с кровати и подошел к окну. Самый величайший город мира простирался насколько хватало глаз. Белые шпили пронзали городскую дымку, повсюду дрожала и вибрировала торговля и жизнь. Стена вытолкнула стол с завтраком. Фарр отвернулся от окна, уселся есть и смотреть новости по стереоэкрану. Через минуту он позабыл о своих заботах. За долгое время отсутствия он лишен был возможности следить за происходящим. События, которые год назад его не интересовали, теперь казались значительными. Он почувствовал упоение. Это было хорошо - находиться дома, на Земле. Голос с экрана сказал: - А теперь сообщение из открытого космоса. Только что стало известно, что на борту пакетбота из серии "Красный мир" - "Андрей Саймак" - двое пассажиров, выдававших себя за миссионеров, возвращающихся со службы в созвездии Катрэм... Фарр смотрел, забыв о завтраке. Упоение исчезло безвозвратно. Голос излагал суть происшествия. Экран смоделировал "Андрея Саймака": сначала внешний вид корабля, затем камера пробралась внутрь и направилась прямо к "каюте смерти". Как мил и непосредственен был комментатор! Каким второстепенным, незначительным выглядело событие в его изложении! - ...обе жертвы и убийца принадлежали, как установлено, к преступной корпорации "Плохая погода". Очевидно, они посетили Исзм, третью планету Кси Ауругью, с целью похитить женскую особь Дома... Голос прервался. Появилось изображение супругов Эндервью и Пола Бенгстона. Фарр выключил экран и убрал столик обратно в стену. Он встал и вновь подошел к окну взглянуть на город. Это было очень срочно. Нужно было встретиться с К.Пенче. Из стенного шкафа он извлек белье, бледно-голубой волокнистый костюм, новые сандалии. Одеваясь, он намечал, как проведет этот день. Прежде всего, конечно, Пенче... Фарр призадумался, застегивая сандалии. Что он должен сказать Пенче? И вообще, какое отношение К.Пенче может иметь к его заботам? Что К.Пенче может сделать? Его монополия зависит от исциков - он вряд ли рискнет противодействовать им. Фарр вздохнул и отбросил раздражение вместе с размышлениями. Идти было нелогично, но наверняка совершенно правильно. Он был уверен в этом; он чувствовал это всем своим существом. Он закончил одеваться, подошел к стереоэкрану и набрал номер офиса К. Пенче. Появилась эмблема Пенче - обычный импортный Дом Исзма, с вертикальными полосами стандартных букв: "К.Пенче - Дома". Фарр не стал нажимать кнопку, которая включила бы его изображение на экране К.Пенче, - инстинктивно, на всякий случай. Женский голос произнес: - Предприятия К.Пенче. - Это... - Фарр помедлил и решил не называть имени. - Соедините меня с К.Пенче. - Кто говорит? - Мое имя - тайна. - Какое у вас дело? - Тайна. - Я соединяю вас с секретарем К.Пенче. Появилось изображение секретаря. Это была молодая, томная, обаятельная женщина. Она взглянула на экран. - Дайте, пожалуйста, свое изображение. - Нет. Соедините меня с К.Пенче. Я буду говорить неп

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору