Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Брекетт Ли. Сага о Скэйте 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
увались. Их дыхание белым облаком висело в ледяном воздухе. Старк и Геррит ехали верхом, но по бокам у них шли пешие конвоиры. Халка везли на носилках, подвешенным к двум животным. Он большинство времени спал или был без сознания. И несмотря на это на нем были наручники, как и на остальных, а рядом с носилками шел конвоир. Гельмар, завернутый в теплый плащ с капюшоном, часто подъезжал к нему и щупал пульс, чтобы проверить, жив ли он. - Укрой его получше, - приказал он красавцу конвоиру. - Если мы довезем его до Цитадели живым, то там сможем вылечить. Конвоир с мечом и ножом на поясе тщательно укутал Халка мехами. Гельмар и несколько Бендсменов ехали верхом. А остальные - их было двенадцать - шли пешком за кочевниками, не смешиваясь с ними. Очевидно, они их презирали. Их сопровождал отряд тиранцев с непрерывным барабанным боем. Они шли на север... В небе вспыхивали и гасли Ведьмины Огни. Тиранцы сопровождали их до последнего поста, а затем отсалютовали и с барабанным боем двинулись обратно в город. Перед ними лежала дорога, медленно поднимающаяся в горы. Где-то на другой стороне гор лежала Цитадель. Оказывается, - подумал Старк, - добраться до нее гораздо проще, чем он предполагал. По крайней мере, теперь можно не беспокоится о Северных Псах. По этой дороге уже сотни лет не проезжал ни один фургон. Дорога была очень узкой. Маленькие копыта животных бодро постукивали по мерзлой земле. На небе был праздник - там плясали волшебные огни. Было достаточно светло, чтобы видеть все вокруг. Целые тысячелетия ветер, вода, солнце и мороз работали над каменными стенами. Они выветривали, вымывали, полировали, прокаливали. И теперь рядом с дорогой высились странные каменные создания, закованные в лед. В призрачном свете, льющемся с неба, они казались живыми. Огромные лица смотрели на них жуткими глазами. Над дорогой вздымались чудовищные щупальца, крылья каких-то монстров бросали тени на дорогу, по которой двигались крошечные люди. В широких местах дороги, где сияние рассеивалось, казалось, что целые толпы чудовищ шепчут что-то угрожающее. Ветер с севера, проносясь со свистом по ущелью, как будто разговаривал с этими жуткими существами. Разум Старка говорил ему, что все эти чудовища и их вопли всего лишь камни, подвергшиеся эрозии. Его разум знал это. Но в глубине души в нем жил первобытный страх. И его звериные чувства предупреждали его, что где-то рядом находятся и не каменные чудовища. Дети Матери Скэйта? Он ничего не видел, но в этих камнях могли спрятаться сотни чудовищ. Однако Бендсмены и их прислужники, и даже животные, шли вперед вполне умеренно. Если здесь что-нибудь и было, то они к этому привыкли. Наручники тяжело висели на руках Старка. Небеса пылали. Время от времени сверкающий занавес приподнимался, открывая бархатную черноту неба со светящими яркими звездами. Геррит ехала перед Старком. Она спокойно сидела на маленьком животном. Голова ее была опущена на грудь, как будто она ехала навстречу тяжелому испытанию. Старк надеялся, что он знает, о чем мечтает Геррит. Вдруг Старк увидел с правой стороны ущелья высокий каменный столб, который так сильно наклонился вперед, что казалось он вот-вот упадет под собственной тяжестью. Он очень напоминал фигуру человека, склонившегося в молитве. Вокруг него, у самого основания, виднелись какие-то существа, которые, казалось, слушали молящегося. В непрерывно изменяющемся свете небесных сполохов три фигуры начали двигаться, вышли из-за камня, прошли в центр ущелья и встали посреди дороги, полностью загородив ее. И только теперь животные зафыркали, затанцевали. Весь отряд остановился перед этими существами. Гельмар выехал вперед. - Келл а Марг, Дочь Скэйта, - сказал он. Голос его был ровным, никакого волнения в нем не ощущалось. Он просто констатировал факт. - Фенн, Федрик. Фигуры были завернуты в плащи, но головы их были обнажены. На них красовались только диадемы из чистого золота. А в диадеме передней фигуры сверкал огромный дымчатый бриллиант. В их лицах было что-то странное. Они казались белыми в свете сияния. Келл а Марг сказала: - Гельмар. - Ее голос походил на звенящие колокольчики. Это был голос женщины и он был повелительным, несмотря на нежную мелодичность. В нем ощущалась властность, которая никем и никогда не подвергалась сомнению. Старк рассматривал их лица. Они были покрыты белым пухом и их черты, хотя и не производили неприятного впечатления, все же заметно отличались от человеческих. Носы были расплющены, а челюсти слишком выдавались вперед. Глаза женщины были такие огромные, темные и блестящие, как бриллиант в ее диадеме. Глаза существа, ведущего ночной образ жизни. Она заговорила с Гельмаром: - Вы хотите проехать через наши горы и не остановиться? - Дочь Скэйта, - сказал Гельмар и теперь в его голосе промелькнула нотка раздражения, - у нас очень срочное дело, а времени у нас нет. Я благодарю тебя за честь, но... - Это не честь, - сказала Келл а Марг. Она посмотрела через плечо на пленников. - Это и есть те преступники, которых ты искал? - Келл а Марг... - Ты кричал о них на весь север, так что неудивительно, что мы о них знаем. Мы же не глухие. Раздражение в его голосе усилилось. - Келл а Марг, я говорю тебе... - Ты говоришь, что Скэйту грозит опасность. На него надвигается что-то новое и страшное, с чем можете справиться только вы. Ты говоришь это только потому, что я спросила, а так нам приходится слушать сказки кочевников, которых мы не понимаем. - Вам нечего беспокоиться об этом. - Ты слишком много берешь на себя, Гельмар. Ты хочешь решить судьбу Матери Скэйта, не посоветовавшись с нами, ее Детьми. - Сейчас нет времени, Келл а Марг. Я должен доставить этих пленников как можно скорее. - Ты найдешь время, - сказала Келл а Марг. Наступила тишина. Ветер с севера пронзительно свистел. Странные фигуры покорно слушали бесконечную молитву каменного человека. Плащи, которыми были укутаны Дети, хлопали на ветру. - Прошу тебя, не вмешивайся, - сказал Гельмар. Его раздражение уже перешло в отчаяние. Он знал эту женщину, подумал Старк. Знал и боялся, даже ненавидел. - Я знаю твой народ, я имел с ними дела. Я знаю, что им нужно. Пожалуйста, дай нам пройти. Земля легонько затряслась. Склоненный человек над их головами покачнулся. - Келл а Марг! - Да, Бендсмен? Еще небольшой толчок. Посыпались обломки. Каминный человек наклонился еще ниже. Кочевники торопливо стали отводить животных назад, чтобы на них не обрушились эти тонны камня. - Ну, хорошо, - яростно сказал Гельмар. - Я найду время. Келл а Марг жестко сказала: - Кочевники могут ждать в обычном месте. Она повернулась и легким шагом пошла по направлению к утесам. Между каменными фигурами была проложена тропа. Она шла по ней. Фенн, Федрик и весь отряд покорно следовал за ней. Прямая спина Гельмара казалось излучала ярость. Геррит выпрямилась в седле. Голова ее поднялась. Высоко и гордо. Старк почувствовал какую-то тревогу, которая не была связана с Детьми, или с этими дикими горами, готовыми поглотить их. Эта тревога существовала все время, но сейчас он чувствовал что-то другое. Он опять подумал, что она знает это и в тысячный раз обругал пророческие видения. С носилок донесся голос Халка. Слабый, но такой же заносчивый, как и всегда. - Я же говорил тебе, что ты не сможешь уничтожить Детей Скэйта одними словами. В утесе открылось огромное отверстие, когда большой камень повернулся на шарнирах. Отряд въехал в него. Дверь снова закрылась за ними. Келл а Марг сбросила свой плащ. - Я ненавижу ветер, - сказала она и улыбнулась Гельмару. Они очутились в большой пещере. Очевидно здесь кочевники вели торг с Детьми Скэйта. В спокойном воздухе тускло горели лампы, распространяя сладкий запах масла. Пол и стены были грубые, шершавые, необработанные. В боковой стене виднелась вторая дверь. - Бендсмены низших рангов могут остаться здесь. Они не нужны нам, - сказала Келл а Марг. - Думаю, что и от раненого южанина нам мало пользы. А эти двое... - она показала на Старка и Геррит. - Мудрая женщина и тот, кого называют Темным Человеком, нам понадобятся. И, конечно, ты, Гельмар, пойдешь со мной. Мне нужен твой совет. Бендсмены в зеленом с неудовольствием восприняли ее слова, в которых слышалось неприкрытое пренебрежение. Баст хотел взорваться, но придержал язык. Гельмар стиснул зубы. Он едва сдерживал свой гнев. - Мне нужны охранники, - отрывисто сказал он. - Этот Старк очень опасен. - Даже в наручниках? - Даже в них. - Тогда возьми четырех. Хотя я не думаю, что из дома Матери можно бежать. Пока люди слезали с седел на пол пещеры, Келл а Марг спокойно стояла и ждала. Старк видел, что ей редко приходится ждать. Но сегодня был необычный случай. Настоятельная необходимость заставила ее нарушить свои привычки. Она с открытым любопытством рассматривала Старка. Он тоже стал рассматривать ее. Фигура у нее была стройная и гибкая. И казалось, что она дышит тем же высокомерным презрением, что отчетливо звучало и в ее голосе. Все ее тело было покрыто белым пушком и украшено золотыми пластинками. Прекрасное животное, сладострастная женщина. Великолепный королевский горностай с развратными глазами, Старк не ощутил никакого возбуждения при взгляде на нее. Она игриво повела плечами. - Я не знаю, опасен ли этот человек, но наглости ему не занимать, - сказала она. Затем она повернулась и пошла к боковой двери. Она бесшумно распахнулась перед ней. Келл а Марг вошла в нее. Гельмар с двумя пленниками и четырьмя охранниками последовал за ней. Сзади шли два покрытых белой шерстью придворных. Слуга, стоящий у двери, сразу же закрыл ее за ними, и они оказались в странном и прекрасном мире. Старк содрогнулся. Волна дрожи пробежала по его коже, как это бывает у зверей. В Доме Матери Скэйта пахло сладким маслом, пылью и глубиной пещер. В Доме Матери пахло смертью. 22 Они очутились в коридоре, широком и высоком, освещенном мерцающими лампами. Здесь их ждала группа людей. Они склонили головы, покрытые белым пухом и с близко посаженными ушами. Головы их были украшены золотыми диадемами, которые отличались друг от друга размерами и красотой. Видимо, они служили показателем общественного положения каждого. Почтительный шепот раздавался со всех сторон: - Дочь Скэйта. Ты вернулась. Старк подумал, что они ждут очень долго и устали стоять на ногах. Он заметил, что четыре человека стоят отдельно, поодаль от остальных. Они держались с какой-то особенной гордостью. На их головах были шапочки в форме черепа, а одеты они были в черные камзолы, перетянутые кожаными ремнями и золотыми цепочками. Они не кланялись. Их взгляд не отрывался от незнакомцев. Все остальные придворные после того как подняли головы, тоже устремили свои взгляды на Старка и Геррит. Взгляды были холодными и враждебными. Бендсмены, очевидно, были для них не в новинку, так как они едва пробежали по Гельмару глазами. А вот Старк и Геррит их тревожили. - Я буду говорить с Божественным, - сказала Келл а Марг и повелительным жестом приказала придворным очистить путь. Четверо в черном окружили ее. Они все пошли вперед, тихо переговариваясь между собой. Придворные, казалось, с радостью заняли места в последних рядах процессии. Они шли, как показалось Старку, довольно долго. Стены и потолок были украшены разными изображениями, выполненными с большим искусством. Казалась, что эти изображения рассказывают историю религии Детей Скэйта. Старк решил, что некоторые периоды этой истории были весьма бурными. Некоторые из изображений были насильственно повреждены. Во время пути Старк насчитал шесть дверей, которые были наглухо закрыты, чтобы вторгшиеся сюда враги не могли проникнуть в них. Некоторые двери были открыты и Старк, заглядывая в комнаты, поражался удивительной роскоши и богатству убранства. Серебряные лампы освещали прекрасные мозаичные панно, на которых было изображено что-то, чего Старк не видел никогда. Одно было ясно: эти Дети Скэйта не имели ничего общего со своими родичами из морских глубин. Они ушли далеко вперед от животных и создали чрезвычайно высокоразвитое общество, которое жило и трудилось под сверкающими утесами Ведьминых Огней. Некоторые комнаты не были освещены, но во мраке других горело по одной лампе. Везде стоял еле уловимый запах пыли и смерти. Что-то мелькало в боковых коридорах, ответвляющихся от главного, по которому они шли. Судя по всему работа, какой бы она ни была, продолжалась. Коридор заканчивался огромной пещерой, где фантастические натуральные каменные образования были оставлены нетронутыми. Везде горели огромные лампы, а пол был выложен мраморными плитами. За пещерой находилось несколько комнат, а за ними комната со сводчатым потолком, очевидно принадлежавшая Келл а Марг, Дочери Скэйта. Здесь было совершенно пусто. Стены, пол и потолок были сделаны из мерцающего белого камня, без всяких украшений и скульптур. Здесь ничего не отвлекало глаза от главной точки - высокого кресла. Кресло было сделано из коричневого камня и имело форму женщины, закутанной в мантию. Келл а Марг села в кресло и оказалась сидящей на коленях у женщины, которая, казалось, обнимала ее руками, склонив голову с выражением любви. Келл а Марг сидела на коленях Матери Скэйта и ее стройное вызывающее тело четко выделялось на коричневом фоне. Божественные стали небольшой группой справа от кресла, а остальные рассыпались по пустому пространству комнаты, стараясь держаться поближе к креслу. Фенн и Федрик встали слева от кресла, Гельмар, Геррит и Старк с охранниками стояли прямо перед креслом у подножия ступеней, ведущих наверх. - Ну, - сказала Келл а Марг, - расскажи мне об опасности, которая грозит Скэйту. Гельмар уже взял себя в руки. Его голос снова стал любезным. - Непременно, Дочь Скэйта. Но я предпочел бы говорить наедине. - Здесь только хранители Дома, Гельмар. Мужчины и женщины, которые ответственны за благополучие всего народа. Я хочу, чтобы они все слышали. Гельмар кивнул. Он посмотрел на Старка и Геррит. - Пусть тогда выведут этих. - А, пленники. Нет, Гельмар, они останутся. Гельмар начал гневно протестовать, затем сбился, склонил голову и стал рассказывать историю прилета звездных кораблей. Келл а Марг внимательно слушала. Слушали и Фенн с Федриком, советники и придворные. Они слушали с вниманием, к которому примешивался страх и что-то еще. Гнев, ненависть - инстинктивная реакция на то, что произошло, но не должно было произойти. - Позволь мне прояснить для себя все, что ты тут наговорил, - сказала Келл а Марг. - Эти корабли. Они прилетели издалека? - Со звезд. - Звезды. Мы уже почти забыли о них. И люди на этих кораблях, они тоже издалека? Они не рождены на Скэйте, они не Дети Матери Скэйта? Глаза всех обратились на Старка и смотрели на него так, как будто он был живым воплощением святотатства. - Да, - сказал Гельмар, - они чужие нам, полностью чужие. Мы позволили им остаться только потому, что они привезли полезные нам вещи. Металлы, например. Но они привезли нам и плохое - рассказы о жизни там, в других мирах, чужие мысли. И они смогли подействовать чужими идеями на некоторые наши народы. - Они дали нам надежду, - сказала Геррит. - Дочь Скэйта, позволь я расскажу, как мы живем под властью Лордов Защитников и их Бендсменов. Гельмар хотел остановить ее, но Келл а Марг жестом утихомирила его. Она выслушала рассказ Геррит, а когда та закончила, сказала: - Ты и твой народ хотели сесть на эти корабли и улететь со Скэйта в другой мир? Вы хотите жить в чужом мире, а не в том, который дал вам жизнь? - Да, Дочь Скэйта. Тебе трудно понять, но мы рассматриваем это как спасение. Она не должна была так говорить. Она знала это. Старк тоже знал это. И все же это было сказано. - Мы нашли другое спасение, - сказала Келл а Марг. - Мы вернулись в лоно Матери и пока вы наверху голодаете, воюете и умираете вместе со старым солнцем, мы живем в тепле, в полной безопасности, окруженные неясной любовью Матери. Так что не думай, что я буду сочувствовать тебе или постараюсь поставить Бендсменов на место. У меня есть заботы поважнее. Она повернулась к Гельмару: - Это восстание еще продолжается? Тот неохотно кивнул: - Да. - Хорошо, - заметил Старк. - Мы были уверены, что ты лжешь. Келл а Марг продолжала: - Ты хочешь доставить этих людей на юг. С какой целью? - Есть пророчество... - Да, кочевники приносили какие-то сплетни об этом. Это касается этого человека? - она взглянула на Старка. Гельмар был очень встревожен этим вопросом. - Пророчество вызвало восстание. Если я докажу им, что пророчество лжет... Келл а Марг прервала его, глядя на Геррит: - Это твое пророчество, Мудрая женщина? - Моей матери. - А что там говорится об этом человеке? - Что он придет со звезд, - сказала Геррит, - чтобы уничтожить Лордов Защитников. Келл а Марг расхохоталась. Смех ее рассыпался серебряными колокольчиками и заставил вспыхнуть щеки Гельмара. - Теперь я понимаю твое беспокойство, Гельмар. Плохо, если он уничтожит Защитников до того, как наступит твоя очередь. - Что ты хочешь этим сказать. Дочь Скэйта? - Вы действительно не знаете? - она повернулась к Старку и Геррит. В ее развратных глазах было искреннее изумление. - Вы действительно не знаете? Лорды Защитники - это состарившиеся Бендсмены. У Старка сердце подскочило в груди. - Они люди? - Как Гельмар. Именно поэтому они должны оставаться невидимыми здесь, на крайнем севере, за своими туманами и мифами и под защитой своих демонов, Северных Псов. Невидимость - главное свойство божественности. Если люди увидят их, они будут знать правду, и Лорды Защитники потеряют свою божественность. Но они достаточно умны и предпочитают проводить остаток жизни в Цитадели, закутанные в белые мантии. В этих мантиях они принимают дары своих преданных слуг. И этих даров очень много. Старк засмеялся. - Люди, - сказал он и посмотрел на Гельмара. Выражение лица Гельмара было ужасным. - Ты зря насмехаешься. Дочь Скэйта. Мы служим народу и делаем больше, чем делают Дети, которые служат только себе. Во времена Великого Переселения вас не раз просили дать убежище здесь в Доме Матери тем, кто умирал от холода, но вы всех прогнали отсюда. - И поэтому мы выжили, - сказала Келл а Марг. - Скажи, сколько страдальцев нашли свой конец в когтях Северных Псов, когда хотели найти убежище в Цитадели? Они ведь хотели спасти свои жизни. - Цитадель - священное место... - И Дом Матери тоже. Дети жили здесь еще до того, как была построена Цитадель. - Это только ваша традиция. - ...и все мы собираемся жить здесь, когда исчезнет все и вся. Давай вернемся к нашей бесед

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору