Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
я винила тебя за
то, что никто из парней даже не смотрел в мою сторону. - Белл глубоко
затянулась. - Конечно, какой мужчина захочет возиться с чужим ребенком?
Какой мужчина... Джейд сразу подумала о Сэме, и сердце ее сжалось от
горечи и боли.
- Я ревновала, завидовала тебе, - говорила Белл. - Еще бы, ты жила в
чистом богатом доме Гэллахеров, а я ломала спину за каждый доллар.
- Все, что я получала, я отдавала тебе, мама.
Белл, казалось, не слышала ее.
- Знаю, ты страдала, оттого что у тебя мать выпивает. Тебя это
задевало, злило. Так что, когда ты сунула меня в больницу для
алкоголиков, я поняла, что ты хочешь отыграться за все эти годы.
Белл вдруг глянула дочери прямо в глаза и с вызовом спросила:
- Ты что, думаешь я всегда хотела стать пьяницей?
- Нет, - покачала головой Джейд.
Серые крошки пепла падали прямо на потертый ковер.
- Нет, черт побери, нет, не хотела. Не было такого, чтобы я в детстве
сидела и мечтала, как я вырасту и буду пьянствовать. Но мне надо было
как-то спрятаться от этой жизни.
- Мама.
- Да?
- Ты так и не ответила на мой вопрос. Вопрос, является или нет Кинлэн
Гэллахер моим отцом.
Трясущимися руками Белл прикурила от догорающей новую сигарету.
- Нет. Это не он. Вся та история - вранье от начала и до конца. Ему
нужно было отпугнуть тебя от Рорка.
Джейд прикрыла глаза, моля небо дать ей сил пережить все это.
- Но зачем? - прошептала она. - И почему ты оказалась с ним заодно?
- Да потому, что он шантажировал меня, - почти выкрикнула Белл.
- Шантажировал тебя? Как?
- Он подставил меня так, что мне грозил арест за занятие
проституцией, он собирался загнать меня на исправительные плантации. Что
мне оставалось делать?
Джейд тут же подумала об Эми. Никто и ничто не заставит ее нанести
дочери такую рану, как это сделала Белл.
- Ты должна понять меня, когда узнаешь, как это было, - продолжала
мать. - Я тогда только вышла из стен наркологической лечебницы - того
ада в Далласе, куда ты сунула меня.
- Это очень солидная клиника, - заметила Джейд, а про себя сказала:
"И чертовски дорогая".
- Ад, - повторила Белл. - Жуткое, страшное место. Преисподняя. Каждый
день могучие санитары вкалывали мне анатоксин, вызывающий отвращение к
алкоголю, а потом заставляли меня пить спиртное, так что выворачивало не
только внутренности, но и душу. И я тебе скажу, скоро один запах виски
стал для меня мукой.
- И пить ты перестала.
- Два месяца я сидела в своем фургоне, - согласилась Белл, - два
месяца я не брала в рот ни капли. Каждый Божий день я посещала сборища
"анонимных алкоголиков", которые устраивала местная церковь. И вот
однажды, сидя в этом убожестве, я вдруг почувствовала - свербит. Нет,
это не было желанием выпить, - уверила она Джейд. - Просто я решила
провести эксперимент, смогу ли удержать спиртное в желудке. Мне надо
было избавиться от своего беспокойства. Тогда я отправилась в бар "на
пятачке".
Джейд сразу вспомнила все "излюбленные" места, откуда столько раз ей
приходилось вытягивать мать. Обычно это были грязные, скверные
заведения, где клубами висел табачный дым, а полы были посыпаны
опилками.
- Кабачишко так себе, - заметила Белл, - но он, знаешь ли, показался
уютнее той богадельни.
Мать подробно рассказывала, как она пришла, села на табурет у стойки,
как бармен налил ей сухого белого вина из галлоновой бутылки, с которой
предварительно стер пыль. И тогда она сделала первый глоток и стала
ждать. Вроде ничего. Она пригубила еще. Не тошнит, не выворачивает. Еще
глоток...
- Но ты же знала, мама, что тебе нельзя пить! - воскликнула Джейд.
Знакомые досада и огорчение захватили ее. Один глоток влечет за собой
другой, потом еще, больше, крепче, чаще.
- Ну, вино - разве это выпивка? - возразила Белл. - В общем,
возвращаясь к той истории, которую ты жаждешь услышать, скажу, что я
очень быстро покончила с первым стаканчиком, а затем и со вторым, но все
время была начеку - не пойдет ли все это обратным ходом.
Вот тогда-то раскрылась дверь и вошел.., да, вошел тот самый мужчина.
Он как-то сразу улыбнулся мне, а я ему.
После третьей порции вина бармен поставил передо мной бренди
"Александр" со сливками. Я говорю ему, мол, я не заказывала, а он
сказал, что меня угощает вон тот джентльмен. Ну, я не хотела показаться
невежливой или неблагодарной, к тому же, бренди "Александр" скорее
смахивает на десерт, чем на выпивку.
Ничего в дальнейшем повествовании уже не удивляло Джейд. Белл и тот
незнакомец скоро уселись рядышком. После неизвестно какого по счету
"Александра" мужчина предложил продолжить вечер где-нибудь в другом
месте.
- Ты должна понять меня, Джейд, - твердила Белл. - Я так давно не
была с мужчиной.
Так давно... И в этом "давно" вряд ли вообще была хоть одна светлая
минута.
- Что-то я пока не могу взять в толк, как случайная встреча с этим
типом связана с шантажом и Кинлэном Гэллахером.
- Все дело в деньгах.
- В деньгах, - тусклым голосом повторила за ней Джейд.
- Когда он спросил меня, сколько, я беру, я хотела было сказать ему,
что за день я могу дважды и напиться, и очухаться, но за постель денег
не беру никогда. Хотела, да потом прикинула, что раз уж я все равно
решила переспать с ним, что дурного, если я приму от него маленькое
вознаграждение? В конце концов, платил же он за выпивку! А здесь
наличные. Какая разница?
"Действительно, какая разница", - застучало в голове Джейд. Она
потерла глаза рукой.
- В общем, я назвала сумму в сто долларов, так он даже глазом не
моргнул, - призналась Белл. - Меня это очень вдохновило и обрадовало,
потому что цена, прямо скажем, не маленькая.
Джейд молчала, а Белл продолжала свой рассказ. Они выбрали мотель
"Роуз Рок". Незнакомец оказался пылким любовником, с ним Белл даже о
деньгах позабыла. И не вспоминала, пока он не отсчитал ей прямо в руку
пять хрустящих двадцаток.
- После чего этот негодяй напялил свои штаны, сунул мне в нос
полицейский жетон и объявил, что я арестована. За проституцию.
- Это Гэллахер подстроил, - молвила Джейд. Рука старого негодяя сразу
угадывалась в этом деле.
- Я тоже поняла это, - откликнулась Белл, - поняла, когда он явился в
камеру и сообщил, что от исправительных плантаций меня отделяет только
одно его слово. И заверил, что при малейшем неповиновении или попытке
бежать охрана пристрелит меня.
- Он угрожал убить тебя?
Джейд поразило, на что шел Кинлэн Гэллахер, чтобы держать своего сына
подальше от нее. Жестокость старика была давно известна, но доходить до
такого безумства...
- Я, конечно, была тогда в шоке, - сказала Белл, - но все же могла
сообразить, что он сдержит свои страшные обещания. До скончания века я
не забуду его глаза. Это был взгляд разъяренной гремучей змеи.
Белл поежилась от воспоминаний.
Джейд знала этот взгляд. Белл была права.
Холодные, злобные, страшные глаза смертельно ядовитой змеи.
- Я хотела послать его подальше, - продолжала мать, - только правила
игры я знаю давным-давно и прекрасно вижу, у кого на руках сильная
карта. А Кинлэн Гэллахер собрал всех тузов. И вообще - вдруг привычным
вызывающе-оборонительным тоном сказала она, - что с того, что я приврала
тогда, ведь у тебя с Рорком уже давно ничего не было. Та ложь казалась
довольно безобидной.
Безобидная ложь. Джейд всеми силами пыталась сдержать чувство
ненависти к матери. Ее "безобидная" ложь обернулась такой страшной
болью, из-за нее столько лет счастья было потеряно. Все это время они
могли бы быть с Горком вместе. Все это время Эми могла бы жить с родным
отцом. Однако одновременно с досадой Джейд почувствовала и облегчение.
Яркой вспышкой мелькнула мысль: если Рорк не приходится ей братом,
значит, врачи были правы. В глухоте Эми родители не виноваты.
- Но зачем ему понадобилась эта чудовищная ложь? - спросила Джейд. -
Зачем нужно было столько возни, чтобы обвинить тебя?
Белл пожала плечами.
- Вот об этом тебе лучше спросить у самого Гэллахера. Меня он ни в
какие подробности не посвящал, не говорил, почему именно выбрал
проституцию как предлог.
Джейд собиралась непременно встретиться с Кинлэном Гэллахером. И не
просто встретиться.
Но пока надо было разобраться с одним секретом, который многое
поставил бы на свои места.
- Я должна кое-что сообщить тебе. Наверное, давным-давно надо было
сделать это, - сказала Джейд.
И медленно, запинаясь и останавливаясь, она поведала матери все-все,
что касалось Рорка. Все, что касалось Эми.
- Ты хочешь сказать, что я - бабушка? - переспросила Белл, явно
ошарашенная признанием дочери.
- Да. Тебя это смущает?
Джейд прекрасно знала, как мать переживает свой возраст.
- Не знаю, даже. Пожалуй, мне нужно время, чтобы привыкнуть к этому.
Больше не говоря ни слова, Белл вышла на улицу. Джейд видела, как она
ходит взад и вперед по грязному тротуару. Мать беспрерывно курила.
- А я.., а мы встретимся с ней? - спросила Белл, вернувшись в дом.
- Конечно.
- Она будет называть меня бабушкой? Или Белл?
- Она будет называть тебя так, как ты захочешь.
Белл задумалась, вновь закурила.
- Вот уж не думала, что придется говорить вслух такие слова, но,
кажется, "бабушка" звучит неплохо, - приняла решение Белл. - Миссис
Локридж тоже бабушка, кстати.
Джейд кивнула, пряча улыбку. Разумеется, все, что хорошо для миссис
Локридж, хорошо и для Белл.
- Еще хочу спросить тебя... - произнесла Белл.
- Да?
- Где у тебя та брошюра - проспект о новой клинике? Ну, о той, куда
все кинозвезды попадают?
Скорее всего мать устала от пьянства. Или поняла, что достаточно уже
намучалась в жизни?
А может, Эми - внучка - шанс для матери?
Шанс, которого она так долго ждала.
Как бы там ни было, Джейд позволила себе загореться надеждой, что
после стольких лет отчаяния и неудач Белл найдет в себе силы справиться
с алкоголизмом. И тогда изгнаны будут демоны, которые столько лет
терзали ее душу.
Глава 23
Первое, что сделала Джейд вернувшись из Оклахомы, она договорилась о
встрече с Уорреном Бинхэмом.
Они недолго обсуждали, как идет продажа компаний, входивших в
корпорацию Сазерленда, поговорили о формальностях относительно нового
фонда, после чего Джейд сказала:
- Есть еще одно дело, которым я бы хотела, чтобы ты занялся.
- Все что угодно, - быстро ответил Уоррен - точь-в-точь как Сэм.
- Я хочу, чтобы ты выяснил, каковы финансовые дела компании
"Гэллахер: газ и нефть".
Если они неблестящи, тебе предстоит скупить их все до последней
акции.
Надо было быть слепым, чтобы не заметить странное выражение, которое
появилось на лице Уоррена при этих словах.
- Что с тобой?
- Да нет, ничего. Просто я удивлен.
- Понимаю. Все остальные компании я решаю продать, а...
- Нет, я совсем не это имел в виду, - Уоррен задумчиво перебирал
пальцами по столу. - В день катастрофы Сэм звонил мне из Оклахомы.
Точнее, звонил из аэропорта Гэллахер-сити, буквально за несколько минут
до взлета.
- И что? - Джейд уже догадывалась, однако, что именно.
- Он дал мне точно такие же инструкции, как сейчас ты. Но я не успел
ничего сделать, произошла та авария... Я не решался, пока Сэм был в
больнице, обратиться с этим к тебе. Ждал.
И вот ты сама приходишь, отдаешь распоряжение распродавать все. В
общем, тогда я подумал, что те идеи Сэма - вопрос до конца не решенный.
- Так и было - тогда. Сейчас все изменилось.
Джейд была так благодарна Уоррену, что он не стал задавать вопросов.
- Я не откладывая займусь этим, - пообещал Бинхэм.
***
- На твоем месте я сразу отправилась бы к этому старому мерзавцу и
выложила бы ему все, что ты о нем думаешь, - горячилась Нина, выслушав
"отчет" Джейд о поездке в Оклахому.
- Была у меня такая мысль, - призналась Джейд. - Но, когда я зашла,
мисс Лилиан сообщила, что старика нет дома, он в Нью-Йорке.
Может, это и неплохо, потому что не уверена, что сдержалась бы,
оказавшись с Кинлэном Гэллахером в одной комнате.
- Все понятно. Ну, а как у тебя с Рорком обстоят дела?
- Сама не знаю.
Джейд никак не могла решить, как ей быть.
Сразу сказать ему об Эми? Просить прощения за то, что долгие годы
скрывала от него дочь? Попытаться наверстать упущенное?
- Он сейчас в штате Вашингтон. Присматривает место для детского
городка. Потом полетит в Айдахо. Только после этого вернется. Я
обязательно что-нибудь предприму. - Джейд отрешенно смотрела на свои
руки. - Правда, я еще не знаю, что.
- Насчет Кинлэна, напротив, мне все ясно.
Уоррен уведомил меня, что из-за сложной обстановки на нефтяном рынке
дела компании расшатаны до опасного предела. Так что ровно через неделю
ты увидишь нового владельца контрольного пакета компании "Гэллахер: газ
и нефть".
Верно гласит старая пословица, ровно через неделю поняла Джейд,
принимая из рук Бинхэма все документы: месть хороша на холодную голову.
Июнь 1991
Темные мрачные облака нависали над землей.
Джейд мчалась по ровному шоссе в имение Гэллахеров. Ей не терпелось
как можно быстрее пройти через необходимый разговор. Уже целые сутки
внутри у нее все будто узлом завязано.
Особняк, когда-то ослепительно белый, потерял былые краски и сейчас
почти сливался с грязно-серым небом. Было ясно, что давным-давно не
велись никакие работы в саду. Прежде роскошные кусты роз теперь поникли
под тяжестью увядших цветов.
Джейд удивило, что дверь ей открыл сам Кинлэн Гэллахер. Ничуть не
меньше был поражен и он, увидев на своем пороге такую гостью.
- Да неужели это Кэсси Макбрайд, - без особой радости приветствовал
он ее. - Вот уж не думал, что ты когда-нибудь соберешься показаться в
наших краях.
Своим видом он явно хотел напомнить обстоятельства ее последнего
визита в этот дом, но Джейд проигнорировала это.
- Вы не хотите пригласить меня в дом, Кинлэн?
- С чего бы это?
- Может, название трастовой компании "Бэй Сити" поможет вам пошире
распахнуть двери?
- Нет, черт возьми, не поможет.
- О небо! Я вижу, вы еще не получили уведомления. Тогда придется мне
сообщить вам, что "Бэй Сити" на днях скупила все ваши просроченные
векселя в Национальном банке Оклахомы, а также в банке Талсы.
Дрогнули желваки на скулах старого Гэллахера.
- Что ж, входи, - сказал он, отступая в сторону, - посмотрим, во что
ты превратилась, Кэсси Макбрайд.
- Соблаговолите называть меня миссис Сазерленд, - произнесла Джейд,
пройдя в холл, казавшийся когда-то таким просторным. - О, да вы,
возможно, не в курсе, - холодно улыбнулась она. - Я вдова Сэма
Сазерленда.
- Кажется, что-то об этом говорили, - пробормотал Кинлэн.
- А не слышали вы случайно, что теперь я распоряжаюсь его состоянием?
- спросила Джейд. - И что я владею трастовой компанией "Бэй Сити"?
Одутловатое лицо старика побелело.
- Об этом я не слыхал. - Голос его был теперь непривычно мирный.., и
слабый. - Послушай, почему ты не садишься? Располагайся, чувствуй себя
как дома, - вдруг предложил он. - Мисс Лилиан сейчас нам организует
что-нибудь перекусить.
Джейд ничего не успела ответить. Он почти выбежал из комнаты. Ему
надо было собраться с мыслями, продумать очередной дьявольский шаг,
решила она.
Несмотря на неприязнь к этому дому, хозяин которого однажды пытался
уничтожить ее, Джейд не могла удержаться, чтобы не осмотреться в этих
стенах, где было столько редких вещиц. Тем более, многие из них были ей
хорошо знакомы.
Только вот комнаты стали не те: нет прежнего порядка, лоска, шика.
Атмосфера дома была мрачноватой, гнетущей. Вспоминался дом мисс Хэвишем
из знаменитого романа Диккенса.
В гостиной появилась мисс Лилиан, постаревшая, но по-прежнему - леди.
В руках у нее было блюдо далтоновского фарфора, полное свежайших
"дамских пальчиков".
- Чай я делаю сама, - поздоровавшись с Джейд, объяснила она и начала
разливать чай из старинного русского самовара, когда-то принадлежавшего
императорской кухне. Держалась она просто и естественно, нимало не
смущаясь тем, что лично подает чай женщине, прежде бывшей прислугой в ее
доме. Ничего не сказала она и о том, сколько лет прошло с тех пор, как
Джейд последний раз была в этой комнате. - Надеюсь, тебе понравится, -
передавая ей чашку, сказала мисс Лилиан. А вот голос ее, прежде сильный,
звучный, стал тихим, почти шелестящим.
Кисти рук усыпали старческие пигментные пятна, изящные пальцы стали
узловатыми - сказывался артрит. Кожа походила на тончайшие костяные или
фарфоровые китайские безделушки.
Действительно, будто сама мисс Хэвишем сошла со страниц Диккенса. Не
хватало только старого, пожелтевшего подвенечного платья.
Джейд не в силах была негодовать на эту женщину, нет, скорее тень
женщины. Она сделала глоток - чай был душистый, крепкий, каким и должен
быть знаменитый English Breakfast Tea.
- Чудесный вкус, - сказала Джейд, хотя во рту у нее отдавало
металлом, так сильно было нервное напряжение.
Мисс Лилиан улыбнулась, но вдруг заметила, что в гостиную вошел ее
брат, и быстро, даже немного суетливо покинула их.
- Ну-с, - заявил Кинлэн, когда они остались одни, - давай выкладывай,
с чем пришла. Поговорим спокойно, во всем разберемся, решим, как мы с
тобой будем работать дальше.
- Не думаю, что я стану работать с вами, - спокойно ответила Джейд.
- "Гэллахер: газ и нефть" принадлежит мне.
- Вообще-то, - возразила Джейд, вынимая из дорогой кожаной папки кипу
документов, - не совсем так. Поскольку у меня в руках векселя,
покрывающие восемьдесят пять процентов активов, то "Гэллахер: газ и
нефть" отныне принадлежит мне.
Джейд пришлось в очередной раз убедиться, что старый Гэллахер сразу
не сдается. Впрочем, этого она и не ждала.
- Послушайте, миссис Сазерленд, - будто невзначай сбиваясь на ее
новое имя, заговорил Кинлэн, - может, вы позабыли, как у нас здесь, в
нефтяных краях, дела делаются. Так сказать, рука руку моет. Не может
быть, чтобы мы с вами не нашли разумного компромисса.
- Например?
- Ну, я вот слышал, что вы основали свой аукционный дом, ведете
бойкий бизнес. И я предлагаю: вы забираете всю коллекцию мисс Лилиан, а
я держу рот на замке относительно вашего прошлого. Прошлого, которое
чертовски навредит вашему успеху у богатых клиентов.
Поразительно, но точь-в-точь то же самое говорили ей дети Сэма.
Сидеть в кресле Джейд стало невмоготу, она принялась ходить по комнате,
рассматривать картины, безделушки, некоторые из которых лично помогала
приобретать.
- Все это я уже слышала, - пробормотала она, взяв в руки вазочку
уотерфордского хрусталя. Вспыхнуло воспоминание: мисс Лилиан
рассказывает ей об Ирландии, о предках, о фамильном замке Гэллахеров.
Джейд отмахнулась от этого, как от наваждения.
- А вы вроде не впервые прибегаете к шантажу, когда хотите непременно
добиться чего-то? - вкрадчиво спросила Джейд. - Так или нет?
Гэллахер неожиданно громко захохотал, откинув крупную львиную голову.
- А я все думал, как скоро ты узнаешь, что то была лишь маленькая
шутка.
- Маленькая шутка, - повторила она. В голове все кружилось. Как он
может быть так циничен? - Чтобы отвадить меня от Рорка?
- А ты ожидала, что я стану сидеть и просто смотреть, как вертлявая
потаскушка забирает у меня сына? Когда мне только-