Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
сси сразу поняла, что Хельга изо
всех сил пыталась заставить ее сдаться и уйти. Не было работы более
грязной, более унизительной, чем она поручала Кэсси, которая все приказы
и задания выполняла добросовестно, не промолвив ни единого слова.
Местный свет стал съезжаться уже после полудня, и скоро все
подъездные дорожки были забиты вереницами "кадиллаков", "мерседесов",
"ягуаров", "роллс-ройсов", "джипов Чеви Блэйзерс" и даже фургончиков. На
некоторых машинах пестрели нахальные надписи-липучки, среди которых чаще
других встречалось задиристое "Янки, поберегись, гоним все восемьдесят!"
<Имеется в виду скорость автомобиля 80 миль в час.>.
Праздничный прием в светлое время дня предполагал появление гостей в
повседневной одежде. Для здешнего высшего света это означало шикарный
"дальнезападный" стиль Неймана Маркуса. Городские модницы из
Гэллахер-сити были разряжены в сногсшибательные кожаные платья
бессмертных "ковбойских" фасонов, усыпанные бирюзой, горным хрусталем,
перламутровыми блестками. А пальцы, уши, запястья дам позвякивали,
подрагивали, посверкивали бриллиантами, изумрудами, сапфирами и рубинами
от Ван Клифа и Эрпелза.
Несколько ошарашенная этой выставкой роскошных драгоценностей и
нарядов, которые так щедро демонстрировали жены и дочки местной нефтяной
знати, Кэсси подумала, что, добиваясь этого, они наверняка переступили
через немалое количество неудачливых конкурентов.
Мужчины, прибывшие к Гэллахерам, может и не отличались броскими
костюмами - в основном, все были одеты в джинсы "Левис" и свободные
рубашки. Однако достаток ощущался и здесь - обувь ручной работы была
сплошь крокодиловой, оленьей, ящеричной кожи. Несомненную ценность
представляли массивные чистого серебра пряжки на ремнях, галстуки-боло с
дорогими зажимами, а иные кожаные шляпы с орнаментами или с вышитыми
лентами были истинным произведением искусства.
По части еды дружеская вечеринка у Кинлэна Гэллахера скорее
напоминала раблезианское пиршество: горячие, сочащиеся маслом кукурузные
початки, печеные бобы с патокой, груды ярко-желтых пышных булочек,
переложенные обжигающим перчиком-джелапено, огромные блюда сочного
хрустящего кисло-сладкого капустного салата, - все это было поистине в
несметных количествах. Столы ломились от изобилия пряных и душистых
мексиканских закусок, поданных с целью придать застолью "привкус"
настоящей фиесты. Кэсси казалось, что яствами заполнен каждый дюйм
просторного дворика усадьбы Гэллахеров.
Бармены и буфетчики смешивали коктейли, разливали по кружкам пиво,
наполняли коньяком рюмки, ледяной хрустальной водой - фужеры, а повара в
клетчатых красно-белых - в тон скатертям и салфеткам - фартуках
колдовали над первыми порциями сочных, с кровью бифштексов и хрустящих,
с румяной корочкой и аппетитными капельками жира бараньих ребрышек.
Музыканты в пестрых сомбреро и ярких полосатых пончо расположились
посреди бархатно-зеленой лужайки и развлекали гостей то
мелодично-томными, то зажигательными мексиканскими песенками. В другом
уголке усадьбы играл небольшой кантри-оркестр, желающие могли танцевать
под его музыку прямо на теннисном корте, заблаговременно посыпанном
опилками. А над бирюзовой поверхностью бассейна, сделанного в форме
ковбойского сапожка, лились песни Вилли Нелсона, вечной темой которых
были тяжелые времена, коварство, неверные женщины и виски.
Для Кэсси такой прием-барбекю, продуманный до мелочей, казался
возможным разве что в раю. У нее самой никогда не было настоящего дня
рождения. Как знать, в каком состоянии будет мать к трем часам дня? Так
что о том, чтобы после школы пригласить к себе друзей не было и речи.
Давным-давно, когда Кэсси было восемь лет, она уговорила Белл разрешить
ей устроить во время рождественских каникул маленький праздник для
одноклассников. Все кончилось тем, что Белл, поклявшаяся в рот не брать
в тот вечер, грохнулась прямо на наряженную елку. С тех пор Кэсси
зареклась кого-либо звать к себе домой.
Стемнело. Все деревья в саду вдруг засверкали тысячами разноцветных
мельчайших огоньков, будто вылетела стая светлячков в темное ночное
небо. На столах зажгли свечи, они ярко освещали красно-белые скатерти,
все огни отражались от гладкой почти черной поверхности бассейна. На
улицу вынесли калориферы, чтобы разгоряченные гости не остыли на
холодном ночном воздухе; электрические спирали краснели таинственным
тусклым светом.
Кэсси уже в третий раз возвращалась из кухни в сад с очередным
подносом канапе и фруктов, когда неожиданно дорогу ей преградил Трейс
Геллахер, шестнадцатилетний брат именинницы Шелби.
- Все смотрю на тебя, Кэсси. Работаешь, как пчелка. По-моему, ты и не
присела за сегодняшний вечер. Может, все-таки передохнешь минутку?
- Не могу. Хельга скажет, что я отлыниваю от работы.
Он ухмыльнулся, глядя на нее сквозь темные стенки своего высокого
бокала.
- Но ты ведь нанята не Хельгой, - отчеканил он, - раз ты получаешь
деньги от Гэллахеров, кошечка, значит, ты работаешь на нас.
- Попробуй объясни это Хельге.
Трейс придвинулся к Кэсси поближе, и она непроизвольно, но очень
своевременно выставила перед собой поднос, пытаясь сдержать напор этого
парня.
- Может, ты желаешь чего-нибудь?
- О, ягодка, это смотря, что ты предложишь...
Он потянулся к ней, обдавая горячим, пропитанным пивом, дыханием.
Кэсси сделала вид, что не понимает его намерений.
- У нас есть на выбор: трубочки с острым салатом, закуски "такое" и
"барритос", и гуакамола, и...
- Но ты же знаешь, девочка, о чем я говорю, - сказал он, пожирая
глазами ее грудь, бедра, ноги.
Да. Она знала это прекрасно. И еще она знала, что пора отделаться от
него.
- Мне необходимо вернуться к своим обязанностям.
С этими словами Кэсси развернулась, чтобы уйти, но Трейс схватил ее
за руку. Это была именно хватка, звериная, волчья.
- Пожалуйста, Трейс, - ровным голосом произнесла Кэсси, вздрогнув от
его цепких пальцев, стараясь no-возможности не привлекать внимания.
Он вновь хищно осклабился, показав желтоватые зубы, столь
напоминавшие волчий оскал.
- Пожалуйста - нет? - он принялся поглаживать мягкую кожу ее
запястья. - Или пожалуйста - да?
У Кэсси засосало под ложечкой - и от страха, и от злости
одновременно. Ни на минуту не забывая, как нужна ей эта работа, она
сумела совладать со своей гордостью и тихо, почти просительно,
повторила:
- Пожалуйста - нет.
- Думаю, что смогу переубедить тебя, - уже совсем бесцеремонно
процедил Трейс, потянув ее в темноватый угол за "зарослями"
искусственных шелковых деревьев. Лапищи его уже готовы были вцепиться в
ее мягкую грудь.
Кэсси почувствовала, что еще мгновение, и она грохнет огромный поднос
с закусками прямо на шикарные сапоги из кожи броненосца, которыми
скрипел этот негодяй, но неожиданно совсем близко раздался звучный
мужской голос:
- Я бы не стал этого делать, Трейс.
Жадные пальцы Трейса остановились буквально в двух дюймах от тела
Кэсси.
- Да мы с ней просто болтали, - мрачно огрызнулся Трейс, обращаясь к
подошедшему к ним Рорку Гэллахеру. Антагонизм между братьями был
настолько очевиден, что приобретал почти материальные формы; Кэсси
казалось, его можно даже пощупать руками.
- Тогда ты не будешь возражать, братишка, если и я перекинусь с Кэсси
парой слов?
Не дожидаясь ничьих ответов, Рорк взял у Кэсси поднос, поставил его
на первый попавшийся столик, взял девочку под руку и отвел в тихий
уголок дома. Наконец-то взглянув на него, Кэсси вдруг почувствовала, что
ни один из прежде знакомых ей людей не излучал такого человеческого
тепла и обаяния, и она сразу прониклась к нему доверием.
Рорк достал из кармана большой белоснежный носовой платок.
- Думаю, будет неплохо, если ты сунешь это за ворот платья, - для
такого сильного, крупного молодого человека он говорил на удивление
мягко, - это скопище с каждым часом становится все неугомоннее, Кэсси.
Так что не стоит махать красной тряпкой перед носом подвыпивших быков.
Кэсси вспыхнула, будто алые розы отдали ее коже все свои краски - что
же, рыжеволосые неизменно отличаются этим.
- Спасибо, - молвила она, опустив глаза, и заправила накрахмаленный
платок в V-образный вырез платья. - За платок спасибо, а главное... ну,
ты сам знаешь, за что.
Кэсси ни в коем случае не хотела признаваться, что всерьез испугалась
Трейса. Это уж потом такие жадные похотливые мужские взгляды стали ей
почти привычными.
А Рорку, похоже, понравилось, что Кэсси скромно потупилась, и он
сказал:
- Если мой разнузданный братец будет тебя еще беспокоить, дай мне
знать.
Если Кэсси и стояла у истоков чего-нибудь серьезного в этой жизни,
прежде всего это была вражда между сыновьями Гэллахера, начало которой
она положила.
- Спасибо еще раз - за это предложение.
Но, думаю, смогу справиться с этим и сама.
- Нисколько не сомневаюсь, Кэсси. Однако Трейс иногда просто
несносен. Посмотри в толковом словаре статью "carouse" - получишь
подробный портрет моего братца. В общем, если он будет доставать тебя,
обращайся ко мне.
Его ласковой и дружелюбной улыбке Кэсси была готова радоваться хоть
до завтра.
- Трейс, вообще-то, не совсем бросовый парень, Кэсси, - уверил ее
Рорк, в сущности сам зная, что это не так; его брат на самом деле имел
репутацию бешеного пса. Сказать эти слова Рорка побудило чувство
фамильной гордости, вбитое в него с раннего детства. - Но после пары
лишних кружек пива он не в состоянии отличить юную девицу от взрослой
женщины.
Говоря это, Рорк поправил белый платок - нагрудник на платье Кэсси.
Кэсси кожей ощутила его пальцы, отчего у нее замерло сердце.
- Вот так, - удовлетворенно кивнул он, - это на какое-то время
предохранит тебя от неприятностей, - и скользнув взглядом по ее длинным
ногам, добавил, - правда, юбку тебе удлинить я никак не могу.
- Придется ползать на коленках, - отшутилась Кэсси.
Рорк все улыбался той же улыбкой.
- Никогда не комплексуй ни насчет своего роста, Кэсси, ни фигуры. -
Он дружески потрепал ее пышные рыже-каштановые волосы; где-то под
ложечкой она ощутила незнакомый холодок. - Ты станешь самой настоящей
красавицей, Кэсси Макбрайд, помяни мое слово. А когда весь мир будет у
твоих ног, ты уж не забудь, пожалуйста, что первым предсказал это я.
Забыть? Да она уже знала, что никогда в жизни не забудет этот вечер.
Очарованная его улыбкой, Кэсси в буквальном смысле слова онемела.
Никакие силы не могли сейчас заставить ее заговорить, даже если бы
вопрос стоял о жизни и смерти. К счастью, от ответа ее избавило
появление Шелби, которая вбежала в комнату, нетерпеливо окликая брата.
- О, обязанности хозяина зовут меня.
Кэсси посмотрела ему вслед и ей ужасно захотелось оказаться сейчас
взрослой. Богатой, шикарной женщиной, которая могла бы привлечь такого
мужчину, как Рорк Гэллахер. Такой, как Лейси Янг.
Янги жили на ранчо по соседству, держали породистых лошадей, и в
округе поговаривали, что отношения Рорка и Лейси уже давно больше, чем
просто соседские. Кэсси очень волновало, насколько соответствуют слухи
правде о намерении Рорка жениться на Лейси и заодно объединить их
владения. Кэсси казалось, что Лейси Янг имеет в жизни все, что только
можно пожелать. Богачка, красавица. Вот и сегодня она выделялась в толпе
алой шелковой блузкой свободного покроя, заправленной в тугие-претугие
черные кожаные джинсы. А духами "Джой" от нее разило, будто она в них
выкупалась. Четыре верхние пуговицы на блузке оставались незастегнутыми
с явным намерением продемонстрировать пятикаратовый рубин, покоящийся в
ложбинке между крепкими загорелыми грудями. В ушах ее сверкали рубиновые
серьги из того же гарнитура. А иссиня-черные густые волосы будто шлемом
облегали голову и плечи.
Позднее, когда ночное небо расцветилось мириадами огней фейерверка,
Кэсси заметила, как Лейси потянула Рорка в укромный уголок. Их жаркий
поцелуй, казалось, длился целую вечность. В полумраке, освещаемом лишь
разноцветными вспышками, Кэсси увидела руки Рорка, гладившие и сжимавшие
спину в алой блузке, и в сердце кольнула внезапная, незнакомая боль -
ревность.
Ну почему, почему некоторым женщинам дано столько всего сразу? Почему
другие лишены этого? Разве не достаточно той же Лейси быть просто
богатой и красивой? Или ей не хватает для полной меры именно Рорка
Гэллахера? Может быть, Белл все-таки права, утверждая, что Создатель,
предлагая таким людям, как Макбрайды, ступить "на мягкий коврик",
обязательно потом в один момент выдергивает его?
Рорк и Лейси уже скрылись в доме. Кэсси тихо, обиженно вздохнула и
вновь принялась за работу.
Несколько часов спустя, когда Кэсси, по локоть погрузившись в мыльную
воду, возилась с грязной посудой, на кухню вошла мисс Лилиан.
Хельга, которая, расслабившись, потягивала шпане, тут же вскочила и
принялась старательно тереть кафельное покрытие стен.
- Ну, дорогая Кэсси, дебют твой прошел в пример многим, - заявила
мисс Лилиан.
Кэсси коротко кивнула.
- Благодарю вас, мэм.
- Хочу узнать, не согласишься ли ты работать у нас на постоянной
основе, - если мисс Лилиан и услышала раздраженное бурчание Хельги, то
предпочла проигнорировать его.
Зеленые глаза Кэсси вспыхнули радостной надеждой, которая сразу же
сменилась досадой и огорчением.
- Я так признательна вам за это предложение, мэм, но, к сожалению,
школу я бросить не могу.
Не зная толком, чем будет заниматься в жизни, Кэсси все же была
достаточно разумна, чтобы понимать, что без образования многого не
добиться. Трудная и печальная судьба ее матери была тому лучшим
доказательством.
- Ну, что ты, у меня и в мыслях не было срывать тебя с учебы, -
сказала мисс Лилиан. - Я думала только о том, что ты сможешь работать
после уроков и по субботам. А когда начнутся летние каникулы, перейдешь
на полный рабочий день.
- Я с удовольствием соглашусь на это место, мэм.
- Отлично, - удовлетворенно кивнула мисс Лилиан, впрочем и не ожидая
никаких возражений, - итак, теперь об оплате...
Сумма, которую она назвала, была смехотворно низкой. Горничной в
мотеле "Роуз Рок"
Кэсси в час могла бы получать побольше. Но одна только мысль, что
полдня она теперь будет проводить в этих стенах, среди чудесных картин,
удивительных антикварных, дорогих вещей, среди статуэток, сервизов,
хрусталя сводила на нет все ее сомнения. Обитать, пусть выполняя
нелегкую работу, в таком дворце - мечта!
- Меня устраивают ваши условия, мэм.
- Хорошо, - коротко молвила мисс Лилиан и, будто только сейчас
заметив присутствие в кухне экономки, сказала:
- Надеюсь, с вашей стороны, Хельга, возражений не будет?
- la... - промычала та без особого восторга, - мы сделаем из девчонки
неплохую работницу.
- Не сомневаюсь, - откликнулась мисс Лилиан. - Рорк сейчас с отцом в
библиотеке, когда ты закончишь здесь все дела, Кэсси, он отвезет тебя
домой.
Перспектива оказаться с Рорком в машине один на один, привела Кэсси
одновременно и в восторг, и в смятение.
- Вы очень любезны, мэм, но я могла бы добраться и сама.
- Вздор. Мы не допустим, чтобы ты в темноте шла в город по пустой
дороге.
- Я могу позвонить маме, - сказала Кэсси, понимая, что шансы застать
мать дома в такой час были почти равны нулю. А уж о том, чтобы та
захотела подъехать к усадьбе за дочерью, и говорить нечего.
- Но разве Белл не больна?
Кэсси, увлекшись работой, совершенно забыла, что несколько часов
назад тут насочиняла.
- Я подумала, вдруг ей уже получше... - пришлось выворачиваться
Кэсси. Недовольное ворчание Хельги усилилось.
- Если у Белл утром была высокая температура, ей нельзя даже вставать
с постели, - назидательно сказала мисс Лилиан, - к тому же, ты никому не
навязываешься, Рорк сам предложил это.
Довольная тем, что все вышло, как всегда, по ее, мисс Лилиан, шурша
жемчужно-серым шифоном, удалилась из кухни.
Проходя мимо библиотеки с очередным подносом грязной посуды, Кэсси
услышала доносящийся оттуда громкий, недовольный голос Кинлэна
Гэллахера, который выговаривал своему сыну за то, что тот выставляет всю
их семью на посмешище. Припомнив разговоры Бена и Эдны Доусон в аптеке,
Кэсси сообразила, что предметом недовольства старика было твердое
намерение Рорка не подчиняться отцовским указам. Не посмев проявить
праздного любопытства к чужим разговорам, Кэсси только отметила про
себя, что ответных громких и гневных речей Рорка слышно не было.
Кэсси скребла раковину из нержавейки, когда в кухне возник сам Рорк.
Глядя на его замкнутое лицо, она почему-то представила себе готовый
вот-вот взметнуться в небо нефтяной фонтан.
- Готова? - сухо спросил он, тоном, разительно отличавшимся от того,
каким он говорил с нею совсем недавно. Взгляд был напряженным, черты
лица заострившимися, будто по ним прошлись специальным отделочным ножом.
Кэсси быстро вопросительно взглянула на Хельгу.
- Ладно уж, иди, - бросила та, - настоящая работа для тебя начнется
завтра, ja.
- "Вдохновленная" этим зловещим обещанием, Кэсси послушно отправилась
за Рорком на задний двор, где в гараже на пять машин стоял его
ярко-зеленый спортивный "М".
Автомобиль полетел по дороге в город. Рорк не сказал еще ни единого
слова. Похоже, он молчал, чтобы скрыть свое раздражение; атмосфера в
машине, казалось, пропиталась его досадой и скверным настроением. В
конце концов, Кэсси не выдержала.
- Я так благодарна тебе за эту поездку, - мягко произнесла она.
- Да что ты, не стоит. Честно говоря, мне жутко хотелось убраться из
дома.
- А разве Лейси тебе не надо отвезти? - спросила Кэсси; Лейси она
видела в последний раз на фейерверке.
- Я уже отвез ее. Они ушла пораньше - завтра ей рано вставать, утром
она собиралась на конно-спортивное шоу.
- А-а... Мне так нравится твоя машина.
Тихий голос Кэсси почти заглушали звуки блюза, доносившиеся из
автомагнитолы.
- Забавная телега. Большинство дам в округе находят поездки на ней
сродни передвижению в консервной банке. Они доезжают со мной только до
ближайшего автомагазина и пулей вылетают, чтобы купить новый "кадиллак".
- Огромный белый "кадиллак"? - поинтересовалась Кэсси. - С фирменными
"рожками" впереди? С музыкальным сигналом? Как у твоего папы?
Рорк расхохотался. Его звучный, низкий смех вызвал у нее где-то между
сердцем и желудком то ли трепет, то ли холодок.
- Не думаю, что это главное, о чем можно мечтать, - сказал он.
Сняв с руля одну руку, он протянул ее к Кэсси, пожал ей запястье. Она
даже сквозь ткань ощутила тепло его кожи.
- Спасибо тебе, Кэсси.
Буквально пять минут назад Рорк просто источал импульсы раздражения.
То приятное состояние удовлетворения, которое доставила ему близость с
Лейси, улетучилось в момент, стоило ему, проводив эту красотку,
вернуться в родные стены, где сходу на него, как разъяренный бык,
набросился отец и закатил истерику по поводу его, Рорка, нежелания
внедряться в нефтяной бизнес и политику. Папаша действительно упрям.
- За что? - слова с трудом выдавливались из Кэсси.
- За то, что я все-таки засмеялся, - ответил он, - я уж не припомню,
когда смеялся в этом доме.
Разго