Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
- Может быть, - пожала плечами Синтия. - А почему я, по-твоему, осталась
здесь?
- Возможно, из-за того, что нас тянуло друг к другу. Физически.
Она с возмущением посмотрела на него:
- Бог мой, Дэйв, неужели ты так наивен?
- Ну хорошо. Признаюсь, я был не прав, когда говорил, что девочки - лишь
временное развлечение для тебя, - согласился он. - Теперь я вижу, что ты
искренне к ним привязалась и по-настоящему заботишься о них.
Едва не закричав от обиды, Син спросила:
- И это все? Ты считаешь, что я осталась лишь из-за них?
- А что, была еще какая-то причина? - недоумевал Кинкейд.
- Да, была! - закричала она. - Я осталась, потому что полюбила тебя,
тупица! Слепец!
На мгновение воцарилась тишина, они лишь молча смотрели друг на друга.
Синтии казалось, что ей не хватает воздуха.
Наконец Дэйв подошел к ней.
- Я правильно тебя понял? - хриплым голосом спросил он.
Синтия попыталась освободиться, но он крепко держал ее.
- Разве тебе не надо строить дорогу или еще что-нибудь делать? -
язвительным тоном осведомилась она, не в силах смотреть ему в глаза.
- Я уйду, лишь получив ответ на мой вопрос. Я не ослышался? Ты сказала,
что любишь меня?
- Какая теперь разница? - устало прошептала Синтия.
- Син, прошу тебя. Посмотри мне в глаза и ответь на мой вопрос. Ты не
просто любила меня, ты любишь меня сейчас?
- Ну хорошо! Да, я люблю тебя. Можешь смеяться надо мной сколько хочешь,
только делай это где-нибудь в другом месте! - закричала девушка.
- Ты любишь меня - в настоящем, а не в прошедшем времени, так, моя
учительница?
- Да! Да! Да! Я люблю тебя! Сколько раз надо повторять?!
- Всю оставшуюся жизнь, Син, - прошептал он. Кинкейд привлек Синтию к
себе и закрыл ее рот горячим поцелуем.
- Ты хоть представляешь, как я хотел услышать от тебя эти слова? - тихо
спросил он, поглаживая губами мелкие кудряшки на виске Синтии. - Мне
казалось, этого никогда не случится. Господи, как я люблю тебя, Син!
Наверное, я полюбил тебя после нашего первого поцелуя, но боялся признаться
себе в этом, поскольку считал, что эта любовь ни к чему хорошему не
приведет. Я говорил себе, что должен держать свои чувства при себе, ведь
наши отношения долго не продлятся, потому что ты вскоре оставишь меня. Но..,
я ничего не мог поделать - моя любовь к тебе становилась все сильнее. Я не
могу предложить тебе руку и сердце, потому что.., я должен достроить дорогу,
я не смогу много времени уделять жене, не говоря уже о семье, но... Черт
возьми, как бы замечательно было, приходя вечером домой, видеть тебя там! Мы
бы все-таки находили время для того, чтобы побыть вместе! Син, я знаю, что
эгоистичен и несправедлив, но... Дьявольщина, я хочу жениться на тебе, Син!
Я хочу, чтобы ты стала моей женой!
Взяв ее лицо в ладони, он заглянул в сапфировую пропасть ее сияющих глаз.
Синтия улыбнулась.
- Мне кажется, я больше дня не проживу без этой твоей улыбки, - признался
Дэйв и ласково смотрел на Синтию. - Так ты выйдешь за меня, Син? Я, конечно,
не могу обещать, что ты будешь жить в итальянских палаццо или в роскошном
денверском особняке, но разве мы без них не можем быть счастливы?
Пожалуйста, Син, прошу тебя, скажи, что станешь моей женой! - молил Кинкейд.
- Да! Да! Боже мой, Дэйв, я выйду за тебя замуж! - выдохнула она.
Подхватив Синтию на руки, Кинкейд понес ее в постель. Он с обожанием
заглянул ей в глаза и стал расстегивать свою рубашку.
- Вы еще хотите, чтобы я вернулся к работе, миз Син? - улыбнулся Дэйв.
Синтия нетерпеливо потянулась к нему.
- Да, не откладывая, - томно проговорила она. - Ваше задание на ближайшие
шесть часов определено, мистер Кинкейд.
...Позднее, отдыхая в объятиях друг друга, они говорили о будущем.
- Давай поженимся немедленно, Син, - уговаривал Дэйв. - Пока ты не
передумала, - добавил он с теплой усмешкой.
- Ни в коем случае, - отрезала Синтия. - Уж теперь-то я не отпущу тебя,
Кинкейд. Но почему бы нам не обвенчаться, когда ты приедешь в Денвер на
Рождество?
- А почему не сейчас? - настаивал он.
- Потому что сейчас на это нет времени, да и обвенчать нас некому. И
сестры мне никогда не простят, если я не сообщу им о таком важном событии.
Приподнявшись на локте, Дэйв посмотрел ей в глаза.
- Ну хорошо, миз Син. Я могу подождать еще две недели, - кивнул он,
осыпая поцелуями ее подбородок. - Кроме того, у тебя будет время убедиться в
том, что ты этого хочешь.
Синтия запустила пальцы в его темные волосы.
- Я давным-давно поняла, чего хочу, дорогой Дэйв. Я полюбила тебя задолго
до того, как мы в первый раз занимались любовью.
- Кажется, я тоже, - признался Кинкейд. - По-моему, это случилось в ту
ночь на мосту.
Закрыв глаза, Синтия ласково улыбнулась.
- Я все в тебе люблю, Дэйв, - и твою справедливость, и твою логику. Мне
нравится, как улыбаются твои глаза, когда ты смеешься, мне нравится твой
смех... И конечно, мне нравится, что ты так предан работе, так ответствен...
- Она погладила пальцем его брови. - Я люблю смотреть на тебя, когда ты
хмуришься, размышляя о чем-то, мне нравится быть рядом с тобой, ощущать твое
тепло, наблюдать за тобой спящим... И признаешься ты в этом или нет, тебе
повезло, что такая женщина, как я, полюбила тебя.
- Нет, мне все-таки хочется, чтобы мы говорили в настоящем времени, -
легко поцеловав ее в губы, вымолвил Дэйв. - Говори, что любишь, а не любила
меня, Син.
- Я люблю тебя, Дэйв Кинкейд. Почему? О некоторых причинах я уже
упомянула, но есть еще и сотни других. А секс... - она пожала плечами, -
..что скрывать, это мне тоже нравится, это приправа к моей любви. Твои
поцелуи волнуют, возбуждают меня, я схожу с ума от твоих ласк, твоих
прикосновений. Слов не хватит описать, что я чувствую, когда наши тела
сливаются воедино... Мне кажется, в эти мгновения объединяются наши.., души.
- Она с обожанием посмотрела на него. - И женишься ты на мне или нет, но я
хочу иметь от тебя ребенка, мой любимый, - прошептала она.
- Син, о большем я и мечтать не смею! - воскликнул Кинкейд.
В оставшиеся до ее отъезда часы они занималась любовью, говорили о своих
чувствах, изливая друг другу душу...
Дав свисток, Пэт О'Хара медленно тронул паровоз; женщины и дети что-то
кричали Синтии на прощание, махали ей руками.
Дэйв стоял рядом с ней на обозревательной площадке до тех пор, пока поезд
не стал набирать скорость. Потом он торопливо поцеловал Синтию и
приготовился спрыгнуть на землю.
- Еще две недели, миз Син, и вы станете миссис Кинкейд! - улыбнулся он.
- Ты не передумаешь, а, Дэйв? - лукаво спросила девушка.
- Нет уж, ничто не заставит меня передумать, дорогая. - Еще раз поцеловав
ее, он спрыгнул с поезда.
О'Хара тут же прибавил скорость. Синтия помахала ему в последний раз. Она
так и стояла на площадке, не сводя с Дэйва глаз, пока его фигура не исчезла
вдали...
Глава 28
Когда поезд затормозил у Маккензи-Джанкшн в Колорадо, Пит Гиффорд,
приехавший на двуколке, уже ждал Синтию. Здесь было гораздо холоднее.
Пронзительный ветер, дующий из Канады, был совсем не похож на теплый
тихоокеанский бриз, к которому Синтия привыкла в Нью-Мексико.
Закутавшись в плащ, Синтия наблюдала, как Гиффорд-перетаскивает ее багаж
в двуколку, а Пэт заводит вагон в депо. Потом Пэт и Дэн помахали ей на
прощание, и поезд, пыхтя, уехал.
- Энджи уже дома? - спросила девушка, когда они подъезжали к особняку
Маккензи.
- Завтра приедет, - коротко ответил Гифф.
- Ну и как ей понравилось в школе?
- Понятия не имею, - пожал плечами Гиффорд. - Бет говорила, что Энджи не
часто пишет.
Синтия удивленно покосилась на него.
- Что-то не похоже это на Энджи, - пробормотала она. - Неужели она ничего
не писала тебе?
- Написала единственное письмо, в котором спрашивала о своем коне, -
буркнул Пит.
- А ты ответил ей?
- Разумеется. Но больше ничего о ней не слышал. Верно говорят: с глаз
долой - из сердца вон.
- Гифф, Энджи не догадается о твоих чувствах до тех пор, пока ты не
скажешь ей о них, - укоризненно молвила Синтия.
- Я же говорил тебе, что лучше ей ничего не знать! - с досадой выкрикнул
Гиффорд.
- Какими же глупыми становятся иногда мужчины, когда дело касается
женщин, - покачала головой Синтия. Если бы она не дала Гиффу слово хранить
молчание, то сама бы рассказала все Энджи.
- Похоже, у вас с Кинкейдом тоже не все гладко, - проговорил Пит.
- Нет, у нас все хорошо. - Синтии очень хотелось рассказать о их планах,
но она решила устроить им сюрприз, когда Дэйв приедет в Денвер на Рождество.
Оставшуюся часть пути они молчали.
Бет ждала сестру у дверей.
- Как же я рада, что ты приехала! С тех пор как все разъехались, дом стал
похож на склеп.
Не успели сестры обняться, как навстречу Синтии выбежала Мидди, распахнув
объятия.
- Я так скучала по тебе, детка! - воскликнула она, когда Синтия
поцеловала ее. Утерев слезы уголком фартука, Мидди вздохнула. - Ну да ладно,
не стану тут задерживаться - мне надо бежать на кухню, если вы хотите
пообедать.
- Похоже, мы опять лишились кухарки, - улыбнулась Синтия.
- Как обычно, - фыркнула старая экономка. - Ходила тут взад-вперед... Да
я больше забыла о готовке, чем она когда-либо знала! - И, бормоча под нос,
что хорошую помощницу по хозяйству найти просто невозможно, Мидди
отправилась в кухню.
- Как дела в Тент-Тауне? - спросила Бет, как только Синтия сняла плащ и
они вошли в гостиную.
- Все отлично, особенно после того, как разрешился конфликт с Боннером, -
сообщила Синтия. - Кстати, хочешь верь, а хочешь нет, но Салли Кинкейд
собирается замуж за сына Боннера, Клея. Они поженятся в конце января.
Представляешь, несмотря на вражду между нами и Боннером, они полюбили друг
друга!
- Похоже, эти новоявленные Ромео и Джульетта будут счастливы, - весело
произнесла Бет. - Но, раз уж ты заговорила о вражде, как у тебя дела с
Дэйвом?
- Он сказал, что приедет на Рождество, - ушла от прямого ответа Синтия.
- Да, последние два года он так и поступал. Но я не об этом спрашивала,
сестрица. Мне не терпится узнать, как далеко зашел ваш роман.
- Послушай, подожди Дэйва, и он тебе все расскажет, - предложила Синтия.
- Ты чего-то не договариваешь, Тия Маккензи, - покачала головой Бет. -
Что ты скрываешь, признавайся!
- Мне нечего сказать, - ответила та.
- Что ж, раз ты стала такой скрытной, похоже, мне действительно придется
подождать. Но только не думай, что я не обращусь с этим вопросом к Дэйву,
когда он приедет.
- Кстати, как твои дела. Бет? - спросила Синтия. - Ты воспользовалась
моим советом? Нашла себе высокого темноволосого кавалера, а?
- Тия, у меня и времени на это нет. Может, я смогу подумать о семье,
когда дорога будет построена.
- Да, что это за эпидемия валит вас, железнодорожных магнатов?! То же я
слышала от Дэйва! - всплеснула руками Синтия. - Хотела бы я знать, в чем
причина такой сверхъестественной преданности?
- Ты по-прежнему не веришь в этот проект?
- Я поверила в него лишь потому, что это была мечта папы. - Она взяла
сестру за руку. - Но это его мечта, дорогая моя, а тебе не стоит тратить на
ее исполнение всю жизнь.
Бет серьезно посмотрела на Синтию:
- Ты не понимаешь, Тия. Я люблю это дело, железная дорога - это моя
жизнь, моя мечта.
- Что ж, ты можешь обнимать и гладить холодный локомотив, а я предпочитаю
шесть футов теплой мужской плоти. - Она подтолкнула Элизабет локтем. - А как
ко всему этому относятся в столице?
- Нам с Чарльзом удалось добиться от правительства некоторой суммы, -
ответила она. - А если к ней прибавить еще и мои деньги, то мы сможем
протянуть колею до Техаса. Если мы это сделаем, то сумеем вернуть наш
капитал.
Глаза Бет загорелись, и вдруг Синтия поняла, что все, сказанное сестрой,
- правда: жизнь Бет была в этой дороге. Она вкладывала в ее строительство
всю свою энергию, все ее интересы были в ней.
- Знаешь, Бет, папа гордился бы тобой, - промолвила Синтия. - Ты и есть
тот сын, о котором он всегда мечтал, - рассмеялась она.
- Ох, Тия! - рассмеялась Элизабет, шутя подталкивая сестру.
На следующий день, ожидая Энджи, Бет и Синтия волновались, как школьницы
перед первым балом. Наконец, выглянув в окно, Синтия закричала:
- Они уже здесь!
Бросившись к двери, Бет рывком открыла ее, и тут же в комнату, словно луч
солнца, ворвалась Энджи. Несколько минут сестры целовались и обнимались,
говоря одновременно.
- Где моя девочка? Где моя детка? - закричала Мидди, выбегая в вестибюль.
Энджи бросилась навстречу экономке, а Пит Гиффорд тем временем внес в дом
ее багаж. Поставив сундуки на пол, он улыбнулся. Синтия подумала, что видит
улыбку на лице этого человека впервые с тех пор, как Энджи уехала из дома.
А потом сестры, как когда-то, поднялись в комнату Энджи и, усевшись на ее
кровать, весело болтали и смеялись.
На мгновение мысли Синтии унеслись вдаль. Как часто они сидели вот так в
комнате Энджи, поджав под себя ноги и склонив друг к другу головы! В доме
было полно больших комнат и уютных уголков, но они почему-то предпочитали
именно здесь делиться своими секретами, радостями и горестями.
"Как же мало меняется жизнь, - подумала Синтия. - Люди приходят и уходят,
но есть вещи, которые всегда остаются такими, как были".
Голос Бет оторвал ее от размышлений:
- Но если тебе не понравилась школа, Энджи, что ты собираешься делать?
- Думаю, вернусь домой и буду учиться в консерватории в Денвере, -
отозвалась младшая сестра.
- Может, ты просто тоскуешь по дому? - спросила Бет. - Мы уже прошли
через это и знаем, что со временем тоска проходит.
- А я думаю, что ты сбежала из школы искусств из-за обнаженных
натурщиков, - поддразнила сестру Синтия.
- Не видела я там ни одного голого натурщика, Тия Маккензи, - сердито
проворчала Энджи.
- Тогда неудивительно, что тебе захотелось уехать оттуда, - продолжала
шутить Синтия.
- Вообще-то я еще не решила. - Внезапно Энджи закричала:
- Господи! Я уже целых полчаса дома, а еще не сходила к Калико! Мне надо
переодеться.
- Если ты собираешься проехаться верхом, оденься потеплее, - посоветовала
Бет. - Сегодня очень холодно.
- Да, мамочка, - язвительно вымолвила Энджи. - Видишь ли, в школе я
научилась сама принимать решения - Нет, Бетси, ты только посмотри! -
воскликнула Синтия. - Наша малютка Энджелин, оказывается, выросла! - Она
говорила почти серьезно: Энджи и вправду казалась повзрослевшей.
- Все это ерунда, - фыркнула Элизабет. - Не может человек повзрослеть и
измениться за каких-то два месяца!
- Ох, не говори этого, сестричка, посмотрим, как ты кое-чему удивишься. -
Синтия имела в виду себя - уж она-то точно изменилась за последнее время.
Желая сыграть роль баловника Купидона, Синтия напутствовала сестру:
- Непременно позови с собой Гиффа.
- Мне не нужен сторожевой пес, - бросила Энджи через плечо.
...Вся следующая неделя прошла в радостных хлопотах. Синтия скучала по
Дэйву, но ей удавалось отвлечься от грустных мыслей: она часто заглядывала в
магазины, покупала и заворачивала подарки, ходила на праздничные вечера.
Новогодний бал в доме Маккензи издавна считался гвоздем сезона, поэтому
сестры решили не отказываться от доброй традиции, так много значившей для их
отца. Синтия решила, что лучшего дня для объявления друзьям и родным о ее
помолвке с Дэвидом Кинкейдом и быть не может.
На праздничных вечерах сестры Маккензи всегда привлекали к себе внимание
местных холостяков. Однако на этот раз все они казались Синтии скучными по
сравнению с тем потрясающим мужчиной из Нью-Мексико, которого она так
любила!
- Это последний тоскливый бал, на который я пришла, - тихо сказала Синтия
сестрам, когда они вошли в бальный зал особняка губернатора.
- Тия, почему ты хромаешь? - встревожилась Бет.
- Потому что на мне туфли Энджелин.
- Но у нее же нога на размер меньше твоей! - поразилась Бет.
- Знаю. Зато я могу всем сказать, что подвернула ногу. Не хочу танцевать
сегодня, особенно с Бильярдом Хэплуайтом. Он не отстает от меня, и к тому же
у него потные ладони. - Она замолчала, увидев тучного молодого мужчину,
приближавшегося к ней. - О Господи! Вот и он! Легок на помине!
Демонстративно хромая, Синтия направилась к стулу. Хэплуайт поспешил к
ней.
- Дорогая Синтия, да вы хромаете! - воскликнул он. - !. Что случилось?
- Я подвернула ногу, - жалобно произнесла девушка. Чересчур тучный,
Хэплуайт был к тому же не правдоподобно бледен. Синтия в жизни не видела
таких бледных людей. "Наверняка он все время прячется от солнца", -
мелькнула у нее мысль.
- Неужели я даже на один танец не могу рассчитывать?
- Именно так. Бильярд, - ответила Синтия.
- Весьма разочарован этим, - покачал головой Хэплуайт.
- Я тоже, - заявила Синтия. - Но вы не должны допустить, чтобы такой
пустяк испортил вам вечер. Бильярд. Не сомневаюсь, вы без труда найдете себе
партнершу среди этих очаровательных девушек.
- Вы не обидитесь, если я оставлю вас? - спросил назойливый кавалер.
- Нисколько! Идите же, Бильярд! Идите, развлекайтесь! Синтия вздохнула с
облегчением, когда Хэплуайт ушел. Немного посидев, она встала и направилась
к кувшину с пуншем. Вспомнив, что якобы подвернула ногу, Синтия начала
демонстративно хромать.
Подбежав к сестре, Бет прикрыла губы веером и тихо сказала ей:
- Послушай, ты переигрываешь. Можно подумать, что у тебя очень серьезная
травма.
- Да ладно тебе! - пожала плечами Синтия. - Как бы то ни было, мне
удалось избавиться от Бильярда Хэплуайта.
- Ну да, но он тут же пригласил на танец Энджи и записался к ней еще на
два. Она попросила меня передать, что так треснет тебе по ноге, что ты и в
самом деле захромаешь.
- Скажи, что я постараюсь помочь ей. - Увидев, что к ней приближается еще
один кавалер, Синтия тут же взяла Бет под руку и приняла страдальческий вид.
- Помоги мне дойти до стула, сестра, - громко попросила она. - Мне так
больно наступать на ногу.
Начался следующий танец, и Бет была приглашена одним из гостей, а Синтия
стала наблюдать за танцующими. Энджи кружилась в вальсе с надоедливым
Хэплуайтом, бросая яростные взгляды на старшую сестру.
Сбросив туфли, Синтия стала массировать стертую ногу.
- Мне говорили, что я потрясающе массажирую ноги, - раздалось у нее над
головой.
Посмотрев вверх, Синтия увидела Майкла Каррингтона, с улыбкой смотревшего
на нее. Одетый в парадный костюм, он выглядел великолепно.
- Ловлю вас на слове, - отозвалась девушка. Майкл сел на стул около
Синтии.
- Почему-то мне кажется, что вовсе вы не подворачивали ногу, - заметил
он.
- Надеюсь, вы сохраните это в тайне, мистер Каррингтон?
- Сохранение всякого рода тайн и массаж ног - мое хобби, - заявил
Каррингтон.
- Вы правы, я не подворачивала ногу, - призналась Синтия. - Просто мне
сегодня не хочется танцевать, поэтому я надела туфли Энджи. - Наклонившись к
Майклу, она прошептала:
- Они мне малы.
Каррингтон расхохотался:
- Ценю вашу изобретательность, мисс Маккензи!
- Прошу вас, называйте меня Синтией, - попросила девушка.
- В таком случае обращайтесь ко мне "Майкл".
- Итак, Майкл, что привело вас в Денвер?
- Я приехал сюда по делу и решил остаться на праздники.
- На праздники?! - воскликнула Синтия. - Боже правый, а почему вы не
пр