Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
кивнула Элизабет, - но, Синтия, по-моему, прежде все надо
обговорить с мистером Кинкейдом. Возможно, он будет настаивать на том, чтобы
Салли осталась в пансионе.
- Я не вернусь туда, - заявила Салли. - Что бы Дэйв ни говорил. Ох,
Синтия, как здорово ты все придумала!
- Вот что мы сделаем Ты, конечно, устала, поэтому иди наверх, спать, а
рано утром мы отправимся к Дэйву, - заключила Синтия.
- Не знаю, как вас благодарить! - воскликнула Салли. - Вы так добры ко
мне!
- Дорогая - обратилась к ней Синтия, внезапно вспомнив, что рассчитывает
получить от Дэйва предложение руки и сердца, - считай нас своей семьей.
Как только Салли ушла наверх. Бет втолкнула сестру в библиотеку и закрыла
дверь.
- Тия ты уверена, что Дэйву понравятся твои планы? возмущалась она. - Ты
должна была сначала поговорить с ним.
- Ерунда! - легкомысленно бросила Синтия. - Почему ты думаешь, что он
станет возражать?
- Не знаю, но мне кажется, ты вмешиваешься в его личную жизнь. Я очень
люблю тебя, Тия, но не забывай: этот человек строит нашу дорогу. Там все
решения принимает только он и я не намерена подрывать его авторитет.
Однако Синтия ничуть не сомневалась в своем влиянии на Дэйва.
- Ты должна доверять мне, дорогая, - проговорила она. - Я сумею
справиться с Дэйвом Кинкейдом.
На следующее утро, стоя на площадке у входа в вагон, Синтия и Салли
махали на прощание Бет и Питу, а поезд медленно пополз от Маккензи-Джанкшн к
месту строительства дороги.
"Будь готов к сюрпризу!" "Что, черт возьми, она имела в виду?" -
раздумывал Дэйв, получив телеграмму от Синтии. Она была так непредсказуема,
что это пугало его. Но именно эта черта Синтии и делала ее столь
привлекательной. Непредсказуемость и самое желанное и отзывчивое тело, какое
только могло быть у женщины! Впрочем, все должно скоро выясниться, ведь
поезд вот-вот прибудет.
Вскочив на подножку ее вагона до того, как поезд остановился, Дэйв
нетерпеливо открыл дверь. Прекрасная, как всегда, Синтия стояла перед ним.
Дэйв подумал, как это чудесно - открыть дверь и увидеть ее перед собой.
- Привет, дорогая! Как же я скучал по тебе! Синтия улыбнулась:
- Привет! Я тоже скучала по тебе! Но, увидев, что Синтия не спешит ему
навстречу, Дэйв удивленно осмотрелся по сторонам и замер.
- Салли? Неужели это ты, Салли? - неуверенно проговорил Кинкейд.
- Ох, Дэвид - вскрикнула она, бросаясь к брату. Обняв сестру и немного
придя в себя, Дэйв отступил назад и спросил - Я рад видеть тебя, Салли, но
что ты здесь делаешь? Ты должна быть в пансионе Синтия, молча наблюдавшая за
встречей брата и сестры, услышав это, сочла за лучшее скрыться. Она решила,
что Салли лучше объясниться с Дэйвом наедине.
Сердце подскочило в груди девушки, когда она увидела всех своих учениц
возле железнодорожной колеи. Синтия весело помахала девочкам. Как только
поезд остановился, она тут же была окружена толпой ликующих учениц. Они
бросились обнимать и целовать ее.
Дэйв и Салли вышли из вагона почти вслед за Синтией. Представив Салли
девочкам, Дэйв подошел к Синтии. Он крепко взял ее за руку и, с улыбкой
извинившись, вежливо попросил отойти с ним на несколько слов.
Девочки повели Салли в школу, а Дэйв буквально втолкнул Синтию в вагон и
захлопнул дверь.
- Полагаю, у тебя есть приемлемое объяснение тому, что ты привезла Салли
сюда? - грозно спросил он.
Синтия поняла, что Бет была права: Дэйв разозлился.
- А разве Салли не сказала тебе, что не желает возвращаться в пансион?
- Сказала, конечно, - буркнул Дэйв.
- Ну вот, - кивнула Синтия, - я и решила, что раз уж нам нужна
учительница, твоя сестра будет здесь полезной. По-моему, это прекрасная идея
- предложить Салли работу.
- Так это ты сделала, да? К твоему сведению, здесь всех работников -
замерщиков, машинистов, кочегаров, монтажников и, между прочим, учителей -
нанимаю я! Со мной ты посоветовалась?
- Ради Бога, Дэйв, скажи, что тебе не нравится? Ты рассердился только
из-за того, что я приняла решение, не спросив твоего мнения?
- Мне совершенно ясно: ты так и не поняла, что здесь происходит! А мне-то
казалось, ты приобрела некий опыт и не совершишь больше ошибок!
Еще дома Синтия решила, что будет молчать, слушая обвинения Дэйва, чтобы
тот мог выпустить пар, но вскоре его слова начали раздражать ее - А с чего
ты взял, что здесь возникнет множество проблем, кроме тех, которые ты сам
придумал, а?
- В бригаде множество холостяков, а Салли, между прочим, молодая и
одинокая девушка. Я не хочу, чтобы ее.., ну... - Он почесал шею - Синтия уже
знала этот жест, означающий, что Дэйв чувствует себя неловко.
- Так чего же ты не хочешь, Кинкейд?
- А ты подумала о том, где она будет жить? В моем вагоне для Салли места
нет!
Синтия была вынуждена признаться себе, что она не думала об этом.
- Она может поселиться в моем вагоне. Впрочем, мы можем привезти для нее
палатку.
- Если бы я хотел, чтобы моя сестра провела оставшуюся жизнь в палатке, я
бы давно привез ее сюда! - сердито выкрикнул Дэйв. - И не стал бы тратить
все свои деньги на се образование!
- Но почему ты считаешь, что она всю жизнь проведет на дороге? - ответила
ему вопросом Синтия. - Возможно, она поселится в, каком-нибудь из маленьких
городков, мимо которых будет проходить дорога.
- Ты, черт возьми, отлично понимаешь, что Салли сможет остаться в
маленьком городке только в одном случае - если выйдет замуж за какого-нибудь
рабочего! И если она будет носить его ребенка! - бушевал Дэйв.
- Но ведь с Лидией такого не случилось, не так ли?
- Синтия! Лидия была сорокалетней старой девой, когда приехала сюда, а
Салли только семнадцать. Как ты думаешь, что будет, когда наши рабочие
увидят ее голубые глаза и чудные светлые кудри? Да они из-за нее глотки друг
другу перережут!
- Стало быть, ты переживаешь не только за Салли? Тебя волнует и
настроение рабочих в бригаде?
Дэйв немного успокоился и даже усмехнулся, взглянув на нее:
- Тебе никогда не приходилось успокаивать сотню распаленных ирландцев
после того, как каждый из них выпил пару кружек пива?
- Нет, но мне было достаточно одного тебя, - парировала Синтия.
- Но я лишь наполовину ирландец, - возразил Дэйв, приближаясь к своей
собеседнице.
- А наполовину кто?
- Любовник, - улыбнулся он. - Я - любовник, а не боец. - Обняв Синтию за
талию, он привлек ее к себе. Синтия рассмеялась.
- Не верится даже, что ты мог сказать такое!
- Кажется, надо было действовать, а не говорить. - Дэйв впился горячим
поцелуем в губы девушки.
- Я хотела сказать, что это так не похоже на тебя, - улыбнулась она,
когда поцелуй закончился. Она обвила шею Дэйва руками. - Вы всегда так
серьезны, мистер Сначала-Дело-Не-Время-Для-Развлечений-Кинкейд.
- Ты совращаешь меня, - шепнул он, поцеловав ее в кончик носа.
И Дэйв покрыл мелкими поцелуями ее губы, отчего мурашки побежали по спине
Синтии.
- Я совращаю тебя?! Если мне не изменяет память, ты такое со мной
выделывал, о чем мне и вспоминать неловко!
- Да, но тебе же понравилось, не так ли? - проговорил Дэйв, почти касаясь
губами рта Синтии.
- Да, - отозвалась Синтия.
Дэйв опять закрыл ее рот поцелуем. Когда он наконец отпустил Синтию, ноги
ее дрожали, и ей пришлось прислониться к нему, чтобы не упасть. Она вся
горела от желания.
- Я рассчитывал на иную встречу. - Скользнув рукой ей за корсаж, Дэйв
прошептал:
- Вы нужны мне, мисс Син.
Синтия вздрогнула, когда его теплая ладонь легла ей на грудь.
- Господи, как же ты нужна мне! Всю неделю я думал о нашей встрече.
Блаженно закрыв глаза, Синтия откинула голову, чтобы Дэйв мог свободно
ласкать ее шею. И он осыпал ее горячими поцелуями, а потом расстегнул
пуговицы на ее лифе. Она даже не заметила этого и лишь застонала, когда губы
Дэйва прильнули к ее отвердевшему от возбуждения соску.
- Господи! - сорвалось с ее уст. Тело ее содрогнулось от желания Она
понимала, что им надо немедленно остановиться, пока они не обезумели от
страсти. - Дэйв, Салли в любую минуту может войти сюда.
На Дэйва как будто вылили стакан ледяной воды. Он отступил и дрожащими
руками стал застегивать платье Синтии.
- Сегодня ночью, Дэйв, - шепнула она. - Приходи сегодня ночью.
- Боюсь, я не смогу этого сделать, миз Син, ведь вы, кажется, разделите
ложе с моей сестрой. - Сказав это, он вышел из вагона, оставив ошеломленную
Синтию в одиночестве.
Глава 15
- Мужчина, связавшийся с женщиной, - полный идиот - ворчал Дэйв,
направляясь в свой вагончик. - Женщины слишком импульсивны, они повинуются
молниеносному порыву, не думая о последствиях своих поступков.
Он хорошо относился к своим рабочим, но знал, что их семьям очень нелегко
здесь, и не хотел, чтобы его сестра жила кочевой жизнью. Он переживал за
Салли, как Синтия не понимает? Почему им приходится ссориться из-за этого.
Услышав стук копыт, Дэйв резко обернулся. Восемь всадников въехали в
городок. Вид у них был весьма угрожающий а Дэйв подумал о том, каким, должно
быть, убогим и незащищенным кажется их Тент-Таун. Ведь когда рабочие уходили
на строительство, в городке строителей, не считая женщин и детей, оставались
лишь он да четыре повара.
Предводителем всадников был Уилл Боннер - тот самый, с которым Дэйв уже
встречался. Холодно взглянув на Кинкейда, Боннер процедил сквозь зубы - Это
ты тут всем верховодишь?
- Я здесь за многое отвечаю, если вы это имеете в виду, - ответил Дэйв.
- Я - Уилл Боннер. - Судя по тону, он был уверен, что Кинкейд просто
обязан был знать его.
Так оно и было. Дэйв уже получил известие от Элизабет и ждал, что фермер
Боннер вот-вот появится в Тент-Тауне.
- Здравствуйте, мистер Боннер. Я - Дэйв Кинкейд. - Молодой человек
протянул ему руку. Боннер не обратил на это внимания.
- Ты забрался на мою землю, Кинкейд, - заявил он.
- Нет, сэр, правительство приняло решение, что именно здесь пройдет
Роки-Маунтейн-Сентрал, - возразил Дэйв.
- Да плевать я хотел на то, что решило правительство! Эта земля вот уже
двадцать лет составляет часть Лейзи-Би. Так что забирай-ка отсюда свое
оборудование и своих людей!
- Уверяю вас, мистер Боннер, у нас есть законное право быть здесь. Если
вы зайдете ко мне в контору, я покажу вам карты, - предложил Дэйв.
- Стану я смотреть на какие-то карты! Черта с два! В четверти мили отсюда
есть небольшой водоем, а твоя стройка встала на пути моего скота к воде!
- Очень сожалею, сэр, но эта земля отведена для строительства железной
дороги, - настойчиво повторил Кинкейд.
- Будь я на твоем месте, дружище, то поискал бы для своей дороги другой
путь, потому что я намереваюсь отвести скот на водопой, - пригрозил Боннер.
- К сожалению, сэр, мы ничего не можем сделать для вас, - заявил Дэйв.
- Только не говори, что тебя не предупреждали, Кинкейд.
Боннер пришпорил коня, и восемь всадников быстро умчались.
Дэйв вошел в свой вагон. Он знал, что с Уиллом Боннером ему еще придется
встретиться. Но сначала надо было заняться неотложными делами: он должен был
уговорить Салли вернуться в пансион. Он не хотел ссориться с сестрой, а она
была очень сердита на него. Если он отошлет ее обратно, то она сбежит
где-нибудь по дороге, и тогда одному Богу известно, в какие неприятности
влипнет. Нет, он даст ей время успокоиться, а потом поговорит с ней.
Если у Салли возникали какие-то проблемы, она обдумывала их, отправляясь
на прогулку. Неторопливая ходьба и уединение помогали ей найти правильное
решение. Но сегодня после ссоры с братом она никак не могла успокоиться
Салли очень злилась на брата и поэтому ей хотелось быть как можно дальше от
него Ну почему он не слушает ее? У него была возможность самому выбрать
будущее, хотя в то время он был еще моложе, чем она сейчас Так почему же он
лишает ее права самостоятельно принимать свои решения?
Если он не позволит ей остаться с ним, она поселится где-нибудь еще, но
ни за что не вернется назад в пансион. Дэйв, конечно, может вернуть ее в
Денвер, но ничто не заставит ее поехать в Массачусетс.
Салли любила Дэвида и была благодарна ему за все, но отныне она сама
будет решать, как ей жить дальше. Она уже достаточно взрослая, чтобы жить в
пансионе А Дэвид просто упрямится, если не желает этого видеть.
Вот Синтия - та сразу поняла ее, так почему же родной брат не понимает?
Возможно, Синтия права, и Дэйву нужно время, чтобы привыкнуть к мысли о том,
что его сестра уже не ребенок.
Забравшись на утес, Салли присела. Девушка мгновенно забыла обо всех
своих проблемах, увидев, какой великолепный вид расстилается у нее под
ногами. Это был замечательный край - суровый и обширный. Здесь, правда, не
было пышной растительности, как в Массачусетсе, но пустыня внушала
благоговение.
Железная дорога пересекала местность, как гигантская серебряная змея, а
люди, работавшие на дороге и суетившиеся в Тент-Тауне, напоминали
трудолюбивых муравьев. На западе Салли увидела стадо мирно пасущегося скота.
Это зрелище достойно кисти какого-нибудь художника, подумала она.
Салли встала. Гнев ее стих, и она решила идти назад. Солнце, стоявшее в
зените, жгло кожу, девушка изнывала от жары и жажды и даже пожалела о том,
что забрела так далеко.
Внезапно к ней подъехали двое всадников. На вид они были не старше ее.
- Эй, откуда вы? - спросил один.
- Здравствуйте, - вежливо, как учили в пансионе, ответила девушка. - Я
приехала на строительство дороги.
- Ты слыхал, Бен? - обратился один из всадников к своему спутнику. - Эта
леди из той швали, что живет в Тент-Тауне.
Неожиданная грубость поразила Салли.
- Простите? - переспросила она.
- Какого черта вы делаете в Лейзи-Би, леди?
- В Лейзи-Би? - недоумевала Салли.
- Это земля Боннера, а вы заявились сюда!
- Ох, простите, я не знала...
- Нет, ты слышал, Чарли? - заговорил Бен. - Эта девчонка не знала! - Он
подъехал ближе к Салли и поставил коня так, что она оказалась между двумя
всадниками. - А откуда мне знать, что вы не замышляете плохого?
- Уверяю вас, джентльмены, мне и в голову не приходило делать что-то
недостойное. Я просто гуляю, - объяснила девушка.
От запаха лошадиного пота ее затошнило.
- Прошу вас, мне надо идти!
- Сначала вы приходите сюда, - заявил Чарли, - на чужую землю, а теперь
вам, видите ли, надо идти. Как-то не по-соседски это, девушка.
- Да, почему бы нам не присесть и не поболтать тут втроем, а? -
ухмыляясь, подмигнул Чарли приятелю. - Ты могла бы развлечь нас,
блондиночка.
Несмотря на свою невинность, Салли догадалась, на что намекает ковбой.
Когда Бен стал слезать с лошади, девушка толкнула ее и, освободившись,
бросилась бежать.
Но ковбои догнали ее в считанные секунды и стали играть с ней в
кошки-мышки, то позволяя ей отбежать от них, то останавливая ее. Наконец она
взмолилась отпустить ее.
- Что здесь происходит?! - раздался внезапный окрик.
Салли с надеждой посмотрела на мужчину, подъехавшего к ним. Он был того
же возраста, что и ковбои.
- Да мы с Чарли просто забавлялись с ней, Клей, - заявил Бен. - Но мы
ничего ей не сделали.
- Вы должны были окружить скот, а не приставать к девушкам. Думаю, вам
лучше заняться своим делом, - заявил он.
- Разумеется, Клей, - пожал плечами Чарли, пустив лошадь галопом.
Бен тут же последовал за ним, поднимая клубы пыли.
- Благодарю вас, - кивнула Салли. Отойдя в тень, она села, чтобы
перевести дыхание. Ее спаситель спешился и, отстегнув от седла фляжку,
подошел к ней - С вами все в порядке, мисс? - Отвинтив крышечку, он протянул
ей флягу.
Девушка благодарно улыбнулась. Сделав большой глоток, она вернула флягу
незнакомцу.
- Еще раз спасибо, - вымолвила она. - Мне очень хотелось пить.
Ковбой опустился на землю рядом с ней.
- Не обращайте внимания на Бена и Чарли. Поверьте, они не сделали бы вам
ничего плохого. Просто они немного., диковаты .
Салли подняла на него глаза.
- Но они очень напугали меня.
Незнакомец снял с головы шляпу. Его волосы были такими светлыми, что в
солнечных лучах некоторые пряди казались почти белыми.
- Я - Клей Боннер, - представился он. - Мои отец владеет этой землей.
- Так вот почему они вас послушали. А я - Салли Кинкейд. Мой брат -
инженер на дороге.
Клей улыбнулся Его улыбка показала удивительно белые зубы на бронзовом от
загара лице.
- Боюсь, в Лейзи-Би не всем по нраву эта дорога, - заметил он. - Но
почему вы забрели так далеко?
- Я пошла прогуляться. Но я и не предполагала, что могу забрести в
частные владения.
- Не советую вам ходить далеко одной, мисс Кинкейд. Такие прогулки могут
быть опасными.
- Я и сама это поняла.
- Нет, я не имею в виду змей, волков, пум и медведей, которых вы,
возможно, встретите. Вы и не представляете, на что можете нарваться.
- Не говоря уж о диких ковбоях, - смеясь добавила Салли.
- Их-то можно приручить.
- Пожалуй, я приму к сведению ваши советы, мистер Боннер, ведь я еще не
знакома здесь ни с чем. Я только сегодня приехала.
- Откуда? - поинтересовался Клей.
- Из Массачусетса. - Салли встала. - Думаю, мне надо идти - мой брат,
наверное, уже собрал поисковую группу.
- Я отвезу вас. - Боннер вскочил на коня и протянул Салли руку. -
Садитесь позади меня.
- Но я никогда не ездила верхом, - с тревогой проговорила девушка.
- Вам не о чем беспокоиться. - Он помог Салли сесть. - Просто обхватите
меня за талию и держитесь. Ворон ничего вам не сделает.
- Ворон? Какое странное имя для коня, - заметила Салли.
- Я назвал его так, потому что он черный.
- И как же вы объясните ему, чего хотите? - спросила она.
- Шенкелями и поводьями, - объяснил Клей. - Ворон очень умный, так что
мне не приходится даже кричать на него.
- А правда, что вы, ковбои, даже разговариваете с лошадьми?
- Конечно. Ездить молча довольно скучно. Так что конь - мой единственный
друг и собеседник. А разве горожане не говорят со своими кошками и собаками?
- М-м-м... Думаю, что говорят, хотя у меня никогда не было домашних
животных, - призналась Салли.
- Не было?! Салли Кинкейд, да у вас, оказывается, была очень серая жизнь!
- с сожалением воскликнул Клей.
- Вот это я и пыталась объяснить брату. - Салли Улыбнулась, радуясь, что
Клей не видит ее. Она впервые в жизни была так близка к мужчине. И ей
нравилось держать его за талию, прижиматься к нему. Это было великолепное
чувство, и, как ни странно, она внезапно ощутила себя женщиной.
Дальше они ехали молча. Когда они приблизились к дороге, Салли, опасаясь
Дэйва, попросила Клея остановить коня в небольшой рощице.
- Я помогу вам спуститься. - Боннер спрыгнул на землю и протянул девушке
руки.
- Спасибо вам, мистер Боннер.
- Мистером Боннером обычно зовут моего отца, так что называйте меня
просто Клеем.
- Благодарю вас. Клей, - кивнула Салли, направляясь к лагерю - Эй,
синеглазка! Девушка обернулась.
- Если хочешь еще раз прокатиться, то я готов. Можем встретиться здесь же
завтра утром, - предложил молодой человек.
- Если брат настоит на своем, то завтра меня может здесь и не быть.
- Но я все равно приеду На всякий случай. - Клей вскочил на коня и
смотрел на девушку.
Салли помахала ему, и Клей поскакал обратно на своем огромном черном
коне.
Синтия настояла на том, чтобы вечером они втроем попытались разрешить
воз