Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
сестру тошнит, злой человек! - заявила ее
сестра-близняшка. - Я все расскажу папе. - Обняв Полли за плечи, Пегги
повела ее домой.
- Я ненавижу вас, мистер Кинкейд! - сквозь слезы выкрикнула Кэтрин Мэри.
Эта картина - плачущая пятилетняя девочка, рыдавшая уткнувшись маме в
колени, - еще долго преследовала Дэйва.
- Прощу прощения, девочки, но мне надо идти. - Оттолкнув собак,
подозрительно обнюхивающих его испачканный ботинок, Дэйв поспешил назад в
свое жилище.
За что ему такое наказание? Что плохого он сделал? Почему все набросились
на него?
Он выглянул в окно. Мэгги и еще несколько девочек по-прежнему сидели у
его вагона. Не желая вступать в дальнейшие пререкания с ними, Дэйв сел за
стол и схватил один из чертежей, лежавших на нем.
В течение дня он выглядывал в окно и видел, что девочки так и сидят у его
вагона. Смех, да и только! Его взяла в плен стайка девчонок и три собаки!
К вечеру, удовлетворенно улыбаясь, он отложил бумаги в сторону. В конце
концов, вынужденное пленение пошло ему на пользу - никто не отрывал его от
дела, поэтому он мог спокойно поработать над одним из главных проектов и
вычислить, на сколько градусов надо повернуть колею, чтобы набирающий
скорость поезд не заносило на поворотах. Завтра он сообщит бригаде результат
своих вычислений.
Выглянув в окно, Дэйв увидел, что его "тюремщицы" исчезли, но он не
сомневался, что они так просто не оставят его в покое. "Как насчет
"назойливых нахалок" при изучении буквы "н", а, мисс Синтия? Черт возьми,
забудь ее, Кинкейд! Она уехала отсюда и ушла из твоей жизни!"
За ужином никто не разделил с ним компанию, не заговорил - похоже, всем,
даже холостякам, уже было известно о его "ужасном поступке". "Короткая
все-таки у людей память", - подумал Дэйв, направляясь к своему вагону после
невеселого ужина в одиночестве. Ведь еще совсем недавно от него требовали,
чтобы он выгнал Синтию из Тент-Тауна, а теперь его считают негодяем за то,
что он позволил ей уехать. Похоже, день-другой придется потерпеть, пока все
не утихнет. Плюх!
Дэйв почувствовал, как что-то ударило его в спину. Какого черта?! Он не
услышал выстрела, не ощутил боли. Вдруг он заметил, как еще один "снаряд",
свистя, приближается к нему. Дэйв пригнулся и попытался разглядеть, кто
бросает в него, но было слишком темно. Потом он упал на землю, а "снаряды"
продолжали падать рядом. Один из них попал ему в руку. Вытянув руку в
сторону, Дэйв нащупал один из "снарядов". Грязь! В него бросали комьями
грязи!
Разозлившись, он быстро встал, предположив, что это проказы учениц
Синтии, но вдруг в лунном свете разглядел фигурки двух мальчишек, быстро
убегавших от него. Пригрозив кулаком, Дэйв крикнул:
- Вы ответите за это, маленькие хулиганы! Несколько человек выбрались из
своих палаток и вопросительно посмотрели на него. Среди них Дэйв узнал Шона
Рафферти, Лидию О'Лири, Тима Макгира, чету Дэннегаев.
- Что-нибудь случилось, босс? - спросил Шон. Осознав, до чего смешно он
выглядит, выкрикивая что-то и размахивая кулаками в темноте, Дэйв
раздраженно спросил его:
- Неужели твои люди не могут уследить за детьми? Вернувшись домой, он лег
спать, но провел всю ночь без сна, думая о Синтии. К утру Дэйв все-таки
заснул, а проснулся в поту - ему приснилось, что он держит девушку в
объятиях и говорит ей о любви. Какого дьявола ему снятся такие сны?! Ведь
они не испытывали любви друг к другу - одно лишь плотское влечение, знакомое
женщинам и мужчинам со времен Адама и Евы.
Дэйв сел. Черт возьми, опять эти мысли терзают его! Забудь рай! Чувства,
что он испытывал к мисс Грешнице приведут его в преисподнюю, чем в рай.
- Господи, опять они! - простонал Дэйв, выходя утром из своего вагона.
Прямо к нему направлялась толпа разгневанных мамаш. Подумать только! Те
самые женщины, что еще так недавно жаловались на Синтию, теперь пели ей
дифирамбы и требовали, чтобы он вернул девушку в Тент-Таун.
- Наши дети так сильно плачут, что не могут заснуть! - заявила Рози
Макгир.
- Девочки тоже должны получать образование, - возмущалась Мэри Келлеген.
- Но это вы и ваши мужья решили, что они могут и не учиться, - защищался
Дэйв.
- Мужчины приняли это решение, а не мы, - заговорила Маргарет О'Нил. -
Моя Шэннон узнала от миз Синтии - благослови Господь ее доброе сердце, - что
женщины тоже имеют права. А не только мужчины.
- Да-да, не только мужчины! - вторили ей остальные женщины.
- Вы, мужчины, и так слишком много себе позволяете. И теперь мы хотим
перемен! - выкрикнула Пэтти Дэннегай.
- Леди! Леди! - пытался остановить их Дэйв. - Со своими претензиями
обращайтесь к своим мужьям, а не ко мне! А что касается образования ваших
дочерей, то мисс Маккензи обещала, что пришлет новую учительницу, как только
сможет. А теперь, с вашего позволения, леди, мне надо отправляться на
строительство дороги.
- Знаете что, Всемогущий и Всесильный мистер Строитель Дорог! Или вы
извинитесь перед миз Синтией и попросите ее вернуться, или строить железную
дорогу будут очень-очень несчастные люди! Уж мы об этом позаботимся! -
уверенно проговорила Рози Макгир. - Пойдемте, леди!
Святой Вседержитель! Они еще и шантажируют его!
Остаток дня Дэйв только и думал об идиотской ситуации, в которую попал
из-за Синтии. Он поздно вернулся домой, из-за чего ему не досталось ужина, а
подходя к вагону, снова был обстрелян комками грязи.
На следующий день, направляясь завтракать, Кинкейд встретил Кэтрин Мэри
Дэннегай.
- Доброе утро, Кэтрин Мэри, - обратился к ней Дэйв. - Как ты себя сегодня
чувствуешь?
Пятилетняя девочка показала ему в ответ язык и ничего не ответила.
Снузер же облаял его, а потом побежал за хозяйкой.
Дэйв целый день выслушивал ворчание мужчин, терпел ледяные взгляды
женщин, отворачивался от показывающих ему язык девчонок, старался не
попадаться на глаза мальчишкам, швыряющим в него грязью, и обходил стороной
глухо рычащих собак. Он даже подумал о том, что ему, видимо, придется
запирать дверь, потому что пропали его чистые трусы, а потом он нашел их в
леднике. Вечером к нему пришел Шон Рафферти, видимо, понимая, что нелегкий
разговор неизбежен.
- Ты должен все сделать для того, чтобы эта женщина вернулась, - сказал
ему Шон. - Мужчины говорят, их жены не успокоятся. Моя Мэгги плачет ночи
напролет, и, я слышал, так же ведут себя все девочки. Да что там девочки -
даже мальчишки приуныли.
- Не говори мне об этих хулиганах, - перебил его Дэйв. - Я знаю, это они
заморозили мои трусы, они швыряются в меня грязью. А женщинам можешь еще раз
повторить, что мисс Маккензи обещала прислать себе замену.
- Ты забываешь об одной вещи, приятель. Все они хотят, чтобы миз Синтия
сама вернулась в Тент-Таун.
- Но это невозможно! - возмутился Кинкейд. - Она ведь решила уехать!
- Стало быть, ради всех нас, приятель, ты должен уговорить ее вернуться,
- настойчиво проговорил Шон.
- Раз уж ты взялся за роль связного между мной и рабочими, старина, то
передай этим людям, чтобы они приструнили своих сорванцов, мне уже надоело
терпеть их выходки!
Видимо, слова Дэйва подействовали, во всяком случае, вернувшись вечером
домой, он смог спокойно снять седло с коня и подойти к своему вагону. Но
едва он взялся за ручку двери, как ком грязи ударился о стенку, всего на
несколько футов не долетев до него. Дэйв вгляделся в темноту. Кто-то был
там, и этот кто-то хотел напакостить ему.
Не прошло и часа, как к нему пришли Шон Рафферти и Лидия О'Лири.
Появление Лидии после ее недавнего визита означало, что она пришла не из
вежливости. Впрочем, удивляться не приходилось: Лидия была единственным
человеком, еще не высказавшим своего мнения по поводу происходящего.
- Думаю, вы пришли поговорить о мисс Маккензи, Лидия, - проговорил Дэйв,
когда гостья села. - Надеюсь, вы не возражаете, чтобы мы обращались друг к
другу по имени и на "ты".
- Разумеется, нет, мистер Кин...
- Дэйв, - поправил ее он. Лидия робко улыбнулась:
- Конечно, я не возражаю, Дэйв. И разумеется, ты прав: мы пришли
поговорить о ситуации, сложившейся в школе.
- Мы уже обсуждали ее, - вмешался Шон.
- Не сомневаюсь, - кивнул Дэйв. - Думаю, о школе говорят теперь все.
- Скажи ему, что мы решили, Лидия.
Услышав, как Шон называет ее по имени, учительница робко улыбнулась и с
любовью посмотрела на Рафферти. "Может, эта парочка наконец обсудит
что-нибудь более интимное, чем проблемы со школой? - подумал Дэйв, заметив
это. - Давно пора!"
Лидия начала говорить:
- - По-моему, проблему нельзя решить иначе, чем... - Замявшись, она
вопросительно посмотрела на Шона.
- Ну это... - пробормотал Рафферти. - В общем, Лидия хочет сказать,
старина, что ты бы.., это.., мог поехать в Денвер, извиниться перед миз
Маккензи и попросить ее вернуться.
- Что-о?! - возмутился оторопевший Кинкейд. - Ты, должно быть, шутишь!
- М-м-м... Ну-у-у... Мы думаем, наша дорогая Синтия сразу подобреет, если
ты сделаешь это.
- Лидия, "дорогая Синтия" утверждала, что причиной ее отъезда стал
несчастный случай с малышкой Дэннегай. Признаюсь, сам я думаю иначе: мне
кажется, ей стало тут скучно, поэтому несчастный случай был хорошим поводом
для отъезда.
- Я не согласна с вами, - решительно возразила Лидия. Это было весьма
смелое заявление для нее.
- Что бы ты сейчас ни говорил, Дэйв, сынок, многие слышали, как ты сам
сказал миз Синтии не возвращаться.
- Стало быть, меня уже в негодяя превратили. В глазах Шона загорелись
веселые огоньки.
- Дружище, мы знакомы столько лет, и я хорошо изучил тебя. Нипочем не
поверю, что ты против возвращения этой леди, - ухмыльнулся он.
- Эта леди, как ты выражаешься, доставила мне массу неприятностей с того
мгновения, как сошла с поезда. Шон подмигнул ему:
- Что-то мне сдается, что ты и сам с удовольствием имеешь с ней дело, а?
- Мы с Шоном обсудили ситуацию, сложившуюся с классом, - заговорила
Лидия, - и, кажется, нашли временное решение проблемы. Мне всегда не
нравилось, что девочки не ходят в школу. А если мы объединим мальчиков и
девочек в две возрастные группы? Старшие будут ходить в школу по утрам, а
младшие - после полудня. Мальчишки будут счастливы - ведь им придется
проводить в школе меньше времени. А девочки... - Лидия вздохнула. - Боюсь, я
не смогу во всем заменить Синтию, но девочки хотя бы будут ходить в школу.
Разумеется, если ты одобришь этот план, - добавила она.
- Лидия, идея неплохая, но ведь тебе придется работать вдвое больше, -
сказал Дэйв.
- Собственно, мне придется работать больше всего на два часа, но это же
временно - до тех пор, пока ты не уговоришь Синтию вернуться, - кивнула
Лидия.
Шон улыбаясь сказал:
- Уж если Лидия готова взять на себя такое большое дело, уверен, тебе
необходимо поехать за мисс Маккензи и привезти ее сюда.
Дэйву даже думать было неприятно о том, что он должен уговорить ее
вернуться.
- Да ладно тебе раздумывать, приятель, - прервал его размышления Шон. -
Ты, поди, и сам был бы рад, если бы малышка Синтия вернулась.
- Я еще не сказал "да", - проворчал Дэйв. - Дайте мне хотя бы ночь на
размышление. А пока ты, Лидия, можешь начинать работать. Я позабочусь о том,
чтобы ты получила за это вознаграждение.
- Вот это дело, сынок, - улыбнувшись, проговорил Рафферти, хлопнув
Кинкейда по плечу.
...На следующий день товарный поезд отправился в Денвер, и в одном из
вагонов сидел Дэйв Кинкейд.
Глава 13
- С чего это она решила поехать в школу? - спросила Синтия у Бет,
наблюдая, как Энджи ездит верхом вместе с Гиффом. - Ей же нравится жизнь на
ранчо.
Бет улыбнулась и поставила на стол чашку.
- Птицы никогда не улетают далеко от гнезда. Ведь мы с тобой уже
попробовали, не так ли? В глазах Синтии появилась боль.
- Да, - кивнула она. - Знаешь, я пыталась объяснить девочкам, как важно
опробовать свои крылья, хотя... Сама я - не такой уж хороший пример. Эта
история стала для меня настоящей катастрофой.
- Что-то не похоже на тебя, Тия. Ты всегда была оптимисткой, - заметила
Бет.
- Какой уж там оптимисткой... - покачала головой Синтия. - Вспомни, как я
уехала в Европу, какие у меня сложились отношения с Роберто.
- Но ведь ты любила его?
- Мне казалось, что любила. Ни ты, ни Энджи никогда ничего не говорили
мне, а ведь иметь сестру с такой скандальной репутацией, как у меня...
Уверена, мое поведение смущало вас и нередко заставляло краснеть.
- Тия, мы же любим тебя и знаем, что ты - хороший человек. Ты, конечно,
можешь обмануть других, но тебе никогда не удастся ввести в заблуждение
родных, - заметила Элизабет.
- А папа? Он страдал из-за меня, и Дэйв не упустил возможности напомнить
мне об этом.
- Знаешь, мне кажется, папа считал, что это он виновен в том, что ты
уехала из дома. Но он любил тебя, и ты это знаешь. - Бет взяла сестру за
руку. - Тия, ты мучаешься из-за несчастного случая с девочкой. Но ведь такое
могло случиться с любой из твоих учениц, причем тебя могло и не быть рядом!
Никто не может влиять на судьбу человека.
- Раньше я тоже верила в это, но потом произошла эта история с Дэйвом и
несчастный случай с Кэтрин Мэри. И не пытайся убедить меня, будто я ни в чем
не виновата.
- Но признайся, тебя волнует не только Кэтрин Мэри, не правда ли? -
спросила Бет, заглядывая в глаза Синтии.
- Нет, кажется, нет... Правда, сначала я была в шоке и моя реакция...
Знаешь, в глубине души я - фаталист. - Она заставила себя улыбнуться. - И я
не играю жизнями людей, не искушаю Господа, что бы ни думал Дэйв Кинкейд.
- Стало быть, все дело в Дэйве? А что произошло между вами?
- Ох, Бет, я столько всего натворила! Он никогда не был высокого мнения
обо мне, а я.., я хотела, чтобы он уступил мне. Дэйв с самого начала
раскусил меня... Он сказал, что я всего лишь испорченная, богатая
девчонка...
- Если бы ты объяснила мне, какие чувства испытываешь...
- Ни к чему это не приведет, Бет. Сначала я дразнила его, и его мнение
обо мне стало только хуже. А теперь.., теперь он презирает меня за то, что я
оставила своих девочек, ведь они доверяли мне.
- В таком случае возвращайся в Тент-Таун и докажи ему, что он не прав, -
предложила Элизабет. Синтия печально поглядела на сестру.
- Не могу я вернуться, Бет. Он просил передать тебе, что оставит работу,
если я вернусь.
Глаза Бет расширились от изумления.
- Ох, не может быть! - воскликнула она. - Он сказал это со злости! Ведь
Дэйв так предан своему делу! Он намерен достроить дорогу до конца.
- Нет, он сделает то, что обещал, - Дэйв достаточно упрям и исполнит свою
угрозу. - Синтия фыркнула. - Но мне некого винить, кроме себя. Я полюбила
его, а он ничуть не сомневается, что все его домыслы обо мне - правда... И я
не могу доказать Дэйву, что он ошибается. - Синтия встала из-за стола и
подошла к окну. - Наверное, ты назовешь это карой. - Некоторое время девушка
молча смотрела в окно, а потом повернулась к сестре. - Господи, Бет, я так
скучаю по нему! Прошло всего пять дней, а мне кажется - пять лет.
Элизабет подошла к сестре и положила руку ей на плечо.
- Но почему бы тебе не вернуться к нему, дорогая? Скажи ему, какие
чувства ты испытываешь, скажи то, что ты сказала мне.
- Не думаю, что это поможет. Дэйв презирает меня.
- Тия, прошу прощения за любопытство, но.., вы были близки?
- Нет, однако в этом нет моей вины. - Синтия усмехнулась. - Но я довела
его до нужного состояния. Ничего не случилось только из-за того, что он был
ранен, а останься я в Тент-Тауне, мы бы уже стали любовниками. Я уверена в
этом, - добавила она.
Схватив сестру за руки, Бет заглянула ей в глаза.
- Но если ты любишь и хочешь Дэйва, то почему бежишь от него? Возвращайся
и борись за него, за свою любовь, Тия! Сегодня прибудет товарный поезд.
Попросим прицепить к нему твой вагон.
- Ты правда считаешь, что я должна так поступить?
- Не следует сдаваться без боя. Пойдем же, я помогу тебе собраться, -
предложила Бет.
- Ох, Бет, я люблю тебя! - вскрикнула Синтия. Смеясь, девушки обнялись и
поцеловались. Вдруг Элизабет стала серьезной.
- Боже мой! Мы совсем забыли об Энджи. Я обещала дать ей вагон для
поездки в Сент-Луис. Так что ты сможешь взять его только через неделю.
Синтия помрачнела.
- Что ж, я так долго ждала, что потерплю еще неделю. Если бы мне не нужен
был вагон для жилья, я бы поехала и без него, - задумчиво проговорила она. -
Что ж, использую это время, чтобы подумать, как дальше вести себя с Дэйвом.
- Не придумывай ты ничего, Тия, пусть все идет, как идет. Наверное, он
испытывает примерно те же чувства, что и ты. - Взяв Синтию под руку,
Элизабет добавила:
- Господи, что же я буду делать, если вы обе уедете? А папы нет... В доме
станет так пусто.
- Тебе тоже придется найти себе друга. Бет. Предпочтительно высокого,
темноволосого и красивого. И храни его Бог, когда он будет проскальзывать
мимо Мидди, Сестры со смехом вышли из комнаты.
Увидев возвращающихся Гиффа и Энджи, Синтия решила подышать свежим
воздухом, взяла жакет и вышла из дома. Едва она подошла к конюшне, как из
нее вышел Пит Гиффорд.
- Привет, Гифф! Что делает Энджи?
- Она там. - Он кивнул в сторону конюшни. - Прощается со своей лошадью.
Никак не возьму в толк, почему она вздумала уехать. - И ушел, поднимая
ногами клубы пыли.
Синтия смотрела ему вслед, недоумевая, что могло так огорчить Гиффа.
Войдя в конюшню, Синтия увидела младшую сестру - та стояла, прижавшись щекой
к своему скакуну.
- Я буду так скучать по тебе, Калико. Гифф позаботится о том, чтобы тебя
каждый день выезжали и иногда давали по яблочку. - Повернувшись, Энджи
заметила Синтию. - Ненавижу прощаться с кем-нибудь.
- Да, особенно когда приходится целовать лошадь. А мне-то всегда
казалось, что маленькие принцессы целуют лягушек.
- Как бы мне хотелось быть такой же сильной, как ты, Тия. Ты никогда не
огорчаешься.
- Это тебе так кажется, Тыквочка. Послушай, в школе ты будешь недолго, а
на Рождество приедешь домой. - Она обняла сестру, и девушки пошли к дому.
- Обещай мне, Тия, что бы ни случилась, ты будешь здесь, когда я вернусь,
- попросила Энджи.
- Обещаю, милая. Пойдем же, я помогу тебе собрать вещи.
- Да не понадобится тебе вся эта теплая одежда! - возмущалась Синтия,
наблюдая, как сестра засовывает в сундук очередной свитер. - В Сент-Луисе не
так холодно, как в Колорадо. К тому же если тебе станет совсем тоскливо, то
обратно придется тащить все на себе. Вдруг ты решишь оставить школу искусств
и вернуться к фермерской жизни.
- Синтия Маккензи, прекрати тешить ее пустыми надеждами, - строго
произнесла вошедшая в комнату Элизабет.
- Уверена, что нашей сестренке захочется вернуться домой, как только она
увидит первого же обнаженного натурщика, - усмехнулась Синтия.
Энджи резко повернулась к ней.
- Обнаженного натурщика?! - воскликнула она.
- Конечно. - Бет подмигнула Синтии. - Как еще ты сможешь понять, что тело
мужчины симметрично? Только если увидишь мужчину голым.
- Я... Я не хочу рисовать голых, особенно мужчин. Я-то думала, что мне
придется изображать животных.., пейзажи, солнце... Что-нибудь в этом духе, -
пролепетала Энджи.
- Нет, никуда не деться - ты должна уметь рисовать все, - твердо заявила
сестра. Энджелин едва