Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Кук Линда. В след за луной -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
всем христианском мире. Лихорадочно блестевшие глаза окидывали присутствующих настороженным взглядом. Со стороны он вполне мог сойти за разбойника, попавшегося в западню, или загнанного зверя, до которого северный ветер донес надвигающуюся беду. Священник приблизился к сидящему королю и произнес тоном, странно сочетавшим в себе почтительность и фамильярность: - Сир, здесь Адам Молеон и вдова Ольтера Мальби - та самая женщина, в убийстве которой подозревается Паэн , из Рошмарена. Ричард Плантагенет поднял узкие, налитые кровью глаза на Ольтера. - Паэн утверждает, будто он сам видел, как она погибла и гроб с ее телом был опущен в землю. Однако, похоже, дама жива и здорова. А ее супруг? Неужели он тоже чудесным образом воскрес из мертвых? Юбер Ольтер откашлялся, бросив хмурый взгляд на короля, и на одно ужасное мгновение Джоанне показалось, что церковник сейчас начнет отчитывать своего монарха за богохульственный намек, содержавшийся в его словах, Ричард Плантагенет откинулся на спинку высокого резного кресла. - Вам удалось разобраться этой истории, Юбер? - Ольтер Мальби действительно погиб, сир, и эта дама - его вдова. Адам Молеон уже подтвердил под присягой, что женщина, которую вы видите перед собой, - Джоанна Мерко, супруга покойного Мальби. Взгляд короля остановился на Джоанне. - Итак, мадам? По словам Молеона, вас в последний раз видели в ночь Самхейна, когда человек по имени Паэн увез вас из Рошмарена. Вы последовали за ним по доброй воле? - Да, - ответила она. - Он предупредил меня о том, что у меня есть враги, которые желают моей гибели, и доставил меня домой, в Уитби. - Джоанна выступила вперед, несмотря на предостерегающий взгляд Юбера Ольтера. - Не могли бы вы отпустить его? - И, заметив, как прищурились глаза монаршей особы, добавила робко: - Сир... - Стало быть, Паэн знал о том, что вы живы, и даже вступил с вами в брак, - произнес Ричард Плантагенет. - Однако нашим судьям он заявил, что вы погибли. Что-то тут было неладно. Хуже, чем просто неладно. Когда король окинул взглядом палату, Джоанна похолодела, и рвущееся наружу дыхание вызывало болезненное жжение в груди. Светло-карие глаза короля снова остановились на Джоанне. - Значит, вы вдова Ольтера Мальби? Неужели Ричард был до такой степени не в себе после сражения, что не помнил ее слов? - Да, сир, - ответила она. - Вашего Паэна обвиняют в убийстве вашего мужа. Джоанна всматривалась в лица советников короля, однако эта неожиданная новость, похоже, их нисколько не ошеломила. - Сир, - произнесла она, собравшись с духом. - Я Джоанна Мерко, вдова лорда Мальби, и именно в моей смерти обвиняется Паэн из Рошмарена. Король беспокойно зашевелился в кресле. - Да, но, кроме того, речь здесь идет и об обстоятельствах гибели вашего супруга, Ольтера Мальби. - Паэн не убивал моего мужа. Он даже не был с ним знаком. Архиепископ, стоявший рядом с Джоанной, сделал ей знак молчать. Ричард Плантагенет взял кубок с элем и залпом осушил его. - Паэну из Рошмарена предъявлены обвинения в том, что он зарезал вашего покойного мужа, после чего похитил и убил вас. Он хотел, чтобы замок снова перешел к его родне. Мы запретили ему трогать норманнского хозяина Рошмарена, однако он пренебрег нашей волей, выступив против Мальби. - ,Нет... - Теперь нам ясно, что он оставил вас в живых, мадам, и женился на вас - но при этом так и не поставил в известность ни архиепископа, ни даже своего короля о том, что вы целы и невредимы. - Ричард очень бережно поставил кубок на стол. - Странная забывчивость для человека, обвиняемого в вашей гибели, вы не находите, мадам? Быть может, он хотел тем самым оградить вас от нашего дознания? Джоанна смутилась. Адам Молеон приблизился к ней и положил ей на плечо руку. - Он оберегал меня в пути и помог добраться до дома... - Уж не сговорились ли вы с Паэном из Рошмарена убить вашего супруга, чтобы потом выйти за него замуж? Джоанна поднесла дрожащие пальцы к вискам. - Нет, сир. Он никогда не был знаком с моим мужем. Ольтер Мальби и шестеро его спутников погибли в Нанте от рук разбойников. Юбер Ольтер выступил вперед: - Ваша милость, эта женщина вне себя от горя. Быть может, позже она... Кулак короля опустился на высокий резной подлокотник кресла. - У меня есть город, который еще предстоит занять, и горстка английских лордов, которых нужно будет обложить налогом, так что на это дело у меня совсем нет времени. Будь на месте Паэна из Рошмарена любой другой человек, я бы давно уже отправил его в цепях к сеньору Динана, чтобы тот судил его сам, однако я согласен выслушать его, потому что он служил мне верой и правдой, когда все остальные уже считали меня погибшим. Молеон сжал плечо Джоанны. В зале воцарилась тишина. На лицах советников короля читались неуверенность и - страх. Только Юбер Ольтер, успокоенный сознанием того, что никто не приложил столько стараний, как он, чтобы вызволить своего короля из плена, оставался невозмутимым посреди всеобщего молчания. Ричард взмахнул рукой. - Эта женщина хотела скорого суда, не так ли? Что ж, она его получит. Я уже послал за Паэном из Рошмарена, и, как только он явится, мы покончим с этим делом раз и навсегда. - Затем король обернулся к седому воину в кольчуге, стоявшему рядом с его креслом: - Уильям, пошлите двадцать человек к южным воротам, чтобы встретить кортеж моей матери. К этому времени она уже должна была бы прибыть в Ноттингем. И передайте лордам... - Ричард что-то прошептал ему на ухо. Адам Молеон отвел Джоанну к скамье, стоявшей возле стены. - Сядьте, - сказал он. - Сядьте и не вмешивайтесь в разговор, если к вам не обратятся с вопросом. Наш король отличается вспыльчивым нравом, который отнюдь не изменился к лучшему после его недавних злоключений. Не пытайтесь вставить слово, пока до вас не дойдет очередь. - Кто обвинил Паэна в смерти Ольтера? - взволнованно спросила она. Адам жестом указал ей на скамейку. - Присядьте, и я все вам расскажу. Джоанна тяжело опустилась на скамью и ждала, боясь даже вздохнуть. - Когда я отплыл в Англию, чтобы сражаться на стороне короля Ричарда, со мной были двое тяжеловооруженных всадников из вашего гарнизона в Рошмарене. Через день после Самхейна, когда мы выступили маршем из Кентербери, к армии короля присоединился бретонец по имени Паэн, и люди из Рошмарена узнали его. Они видели его в нантском притоне, когда он и его спутник напали на вашего мужа. - Его спутник? - Человек, который дрался вместе с ним. - Двое против шестерых или даже семерых из Рошмарена? Молеон нахмурился. - Не такая уж трудная задача, если более многочисленный отряд был захвачен врасплох... - Он отвернулся от нее и посмотрел на дверь палаты. *** Джоанна ни за что не узнала бы Паэна, не будь рядом с ним двух охранников. Он был гладко выбрит, впервые после Бретани открыв взорам окружающих волевую линию подбородка, которая была скрыта густой бородой в тот день, когда он расстался с ней в Гандейле. Его взгляд был ужасающе холоден - такого взгляда она ни разу не замечала в нем с той памятной ночи Самхейна, когда он смотрел на нее при свете луны и говорил о смерти, золоте и необходимости побега. На лице незнакомца, который был ее мужем, при виде Джоанны промелькнуло удивление, сменившееся ужасом - леденящим душу ужасом от того, что он встретил ее здесь. Джоанна поднялась с места и направилась к нему, не обращая внимания на резкий приказ Молеона остановиться. Однако что-то в глазах Паэна помешало ей дотронуться до него. Он посмотрел мимо нее в сторону короля, после чего снова обратил мрачный взор на Джоанну и произнес лишь одно слово: - Уходи. - Паэн... - Я видел там внизу, в зале, сыновей Рольфа. - Они привезли меня сюда... - Забирай их и уезжай отсюда! Оставь меня и никогда больше не возвращайся. - Слишком поздно. - Молеон последовал за ней и встал рядом, сурово глядя на Паэна. - Вы обвиняетесь в убийстве Ольтера Мальби, и вашей.., вашей жене придется отвечать вместе с вами. - Чтоб вашей черной душонке вечно гореть в аду! Моя жена тут ни при чем... - Ольтер Мальби погиб в нантском притоне. Паэн тут ни при чем!.. - воскликнула Джоанна, взяв мужа за руку. Молеон повернулся к королю: - Двое людей из Рошмарена ждут внизу. Они могут опознать... Ричард Плантагенет поднялся с кресла. Молеон прервался на полуслове и молча ждал вместе с остальными Блестящие глаза хищника были устремлены на Паэна. - Паэн из Рошмарена, приблизьтесь. Джоанна отпустила руку Паэна, и тот один подошел к камину, чтобы предстать перед королем. Гордо выпрямившись, бретонец смотрел в полные горечи глаза Плантагенета и ждал, пока его повелитель заговорит. Король поднес к лицу Паэна рукоятку меча. - Поклянитесь, что будете говорить правду и только правду, Паэн из Рошмарена, - сказал Ричард Львиное Сердце. - Клянусь. - Это вы убили Ольтера Мальби? Паэн не колебался ни мгновения. - Я, - ответил он. Слабый вскрик Джоанны потонул в ропоте, поднявшемся в зале. Паэн не осмелился взглянуть в ее сторону. Все так же бесстрашно глядя в глаза Ричарда, он произнес: - Это не было убийством - по крайней мере предумышленным. И моя.., и Джоанна Мерко ничего об этом не знает. - Вот оно что? Разве вашей целью не было возвращение ваших земель - пусть даже ценой жизни Мальби? - Нет. Советники короля ахнули. - Это не было убийством, - повторил Паэн. - Просто стычка в доме блудницы. - Он покосился на Джоанну. - В Нанте меня ждала засада, в которую я попал не по своей вине. Если бы я не прикончил Ольтера Мальби, он убил бы меня. - Он снова повернулся к королю: - Мальби напал на меня первым. Я клянусь в том вашим мечом и моей надеждой на спасение. Один из нас должен был погибнуть в этой схватке, и, к несчастью, это оказался Мальби. Король Ричард окинул взором рыцарей: - Есть и среди присутствующих человек, который считает, что Паэн из Рошмарена лжет? Адам Молеон, стоявший рядом с Джоанной, сделал шаг вперед. - Сир. - Он поклонился королю. - Может ли этот человек объяснить нам, зачем ему понадобилось встречаться с Мальби? Король вопросительно посмотрел на Паэна. - Мы должны были встретиться с ним, - ответил Паэн, - чтобы обсудить условия, на которых Рошмарен может быть возвращен моему брату. Золото, которое я привез с собой, было лишь первым взносом из той суммы, которую я пообещал Мальби. Приняв от меня эти деньги, он тем самым давал свое согласие покинуть Рошмарен в обмен на те владения, которые вы, сир, собирались ему предложить после возвращения в свое королевство. Он получил бы тогда золото за свою верность слову и новые земли в графстве Девон. Ричард Плантагенет кивнул: - Да, я действительно предлагал ему это перед нашим отплытием из Палестины, чтобы вознаградить вас за службу. И если верить Юберу Ольтеру, я до их пор в долгу перед вами за те секретные поручения, которые вы брали на себя, чтобы ускорить мое возвращение в Англию. - Он снова поднял меч. - Можете ли вы поклясться мне, Паэн из Рошмарена, в том, что неукоснительно придерживались моих указаний и не имели намерения вернуть себе наследственные земли посредством кровопролития? Паэн наклонил голову - Я клянусь в том, что все сказанное мной - правда. - И тем не менее вопреки моей воле дело кончилось кровопролитием. - Король отыскал взглядом Джоанну. - А ваша жена, Паэн... - Она ничего не знала о случившемся в Нанте вплоть до сегодняшнего дня. За ее голову была предложена награда - мне так и не удалось выяснить почему, - и я ее предостерег. Потом.., потом она... - Голос Паэна понизился до хриплого шепота: - Я женился на ней, сир Но не по расчету. Да, он женился на ней не по расчету. Не по расчету, а по любви. И тем не менее он так и не открыл ей всей правды... Не объяснил ей, почему из всех людей именно ему суждено было снова пробудить в ней горькие воспоминания, связанные с гибелью ее первого супруга. Джоанна не сводила взгляда с Паэна, пытаясь понять причину его скрытности. Он должен был рассказать ей, и она бы его поняла... Должен был как-то ее предупредить... Однако это незнакомое ей лицо с гладко выбритым подбородком, взглядом затравленного зверя и впалыми щеками не могло дать ей ключа к разгадке. Король между тем повернулся к Молеону. - Итак, Молеон, вы готовы привести сюда двух свидетелей, чтобы доказать, что Паэн лжет? - Нет, сир. Раз этот человек поклялся на вашем мече, я не стану оспаривать его утверждения. - А женщина? - Должна быть полностью оправдана. Вне всяких сомнений. - В таком случае обвинение снято. - Король кивнул в сторону Паэна: - Ваш меч находится у Юбера Ольтера. Вы можете получить его обратно и носить с честью, как делали это до сего дня. - Он снова сел в кресло и прислонил голову к резным львам, венчавшим высокую спинку, - Если вам угодно, оставайтесь с нами и присоедините свой голос к нашим, когда мы будем обсуждать, как нам заставить раскошелиться английских лордов, которые через два дня прибудут сюда на совет. - Ричард Плантагенет устремил пылающий взгляд на рыцарей, собравшихся возле камина. - Для начала мы потребуем от наших ноттингемских подданных, чтобы те одолжили нам кресла, на которых сможет разместиться Большой совет. Похоже, горожане прячут их вместе с золотом в пещерах под замком... - Он вдруг замолчал и подозвал к себе Паэна: - Ваш меч. Священник протянул ему на раскрытых ладонях тот самый меч, который еще не так давно пронзил тело Ольтера Мальби, лишив его жизни. Стальная поверхность лезвия в свете камина покрылась малиновыми отблесками, словно на нем до сих пор оставалась кровь. Как когда-то блестела кровь на другом мече, валявшемся в пыли во дворе замка Рошмарен радом с телом ее умирающего брата. Как когда-то... Взяв из рук епископа оружие, Паэн посмотрел на Джоанну и опустил голову при виде того, что прочел в ее глазах. Молеон взял ее за руку. - Я поклялся в присутствии Юбера Ольтера, что буду оберегать вашу даму от опасности, - произнес он. - Надеюсь, вы с уважением отнесетесь к моим словам, точно так же как я принял на веру ваши. - Джоанна? - Взгляд Паэна молил ее о прощении. - Я пойду с Молеоном, - ответила она. И, высоко подняв голову, чтобы никто не видел ее слез, Джоанна покорно последовала за Адамом. Глава 27 - Вы подождете Агнес здесь? - Мне все равно. - Ваши люди дожидаются вас в главном зале. Джоанна краешком глаза заметила там, внизу, в общем зале, Рольфа и Эдвина. Она совсем забыла о том, что они ее ждут. Она совсем забыла... - Вы хотите спуститься к ним? - Не сейчас, - отозвалась Джоанна. - Я пока останусь здесь. Паэн скоро должен появиться... - Вы не знали? - Нет. И за все наши.., за все месяцы, что мы провели вместе, я ни разу его не заподозрила. Молеон тяжело вздохнул: - Я верю ему. - Я... - Джоанне стоило немалого труда собраться с духом. - Я тоже ему верю. Но почему он никогда мне об этом не говорил? - Может, ради вашего блага? - Возможно. - По-видимому, он опасался, что подобное признание навсегда оттолкнет вас от него. Джоанна покачала головой: - Я бы не... Если бы он все мне рассказал, я бы все равно не бросила его, потому что... - Она не выдержала и расплакалась. Страшные, разрывающие душу рыдания вырывались из ее груди, и она не могла их остановить. Сила их оказалась столь велика, что Джоанна начала задыхаться. Молеон привлек ее к себе и отвел в тень коридора. Джоанна рыдала, уткнувшись в его плечо, и выкрикивала в промокшую от слез тунику Молеона всю ярость, охватившую ее, когда Паэн произнес одно-единственное слово, после которого весь мир вокруг них рухнул. Теперь уже ничто между ними не может быть по-прежнему. Наконец ее рыдания утихли, и она услышала, как Молеон произнес что-то хриплым, мрачным голосом совсем близко от ее щеки. Джоанна подняла голову. - И ради этого человека, Джоанна, вы оттолкнули меня! Я бы женился на вас, если бы вы не сбежали от меня в ночь Самхейна. Если бы вы только сказали мне... Вдруг Джоанна уловила запах роз. - Что? Что именно она должна была сказать вам, Адам? - Агнес Мальби поднялась по лестнице и шагнула к ним. - Агнес... Супруга Адама Молеона приблизилась к мужу и поцеловала его со всем жаром юной новобрачной, которая счастлива в своем замужестве. Наконец, оторвавшись от него, она посмотрела на Джоанну. Та раскрыла ей объятия, и Агнес запечатлела на ее щеке холодный, легкий поцелуй. Рука об руку они спустились по лестнице в ярко освещенный зал. Слегка сжав пальцы Джоанны, Агнес подвела ее к нише, встроенной в толстую северную стену. Там, в сиянии множества свечей, расположенных вдоль всего периметра уютного помещения, Агнес внимательно вгляделась в лицо Джоанны и испуганно воскликнула: - Ты плачешь! Наконец-то мы нашли тебя, дорогая сестра, и все-таки ты плачешь. Должно быть, ты натерпелась страха, находясь так далеко от семьи - обеих своих семей. Ты, конечно, уже знаешь о том, что твой дядя... - Да, я услышала об этом еще до святок. Агнес коснулась рукой щеки невестки. - Ты, должно быть, провела эту зиму в Уитби? Джоанна, дорогая моя, мы все считали тебя погибшей, и когда твой дядя скончался, а рядом не было никого, кто.., кто мог бы занять его место, мы забрали с собой корабли и имущество, поскольку думали, что ты сама распорядилась бы именно так. Не было никакого смысла оставлять их без присмотра... Джоанна накрыла руку Агнес своей. - Успокойся. Ты сделала то, что считала правильным. Ведь вы были уверены в том, что меня.., нет в живых. - Адам всю прошлую зиму говорил только о мести. И лишь по чистой случайности люди из Рошмарена сумели опознать убийцу Ольтера среди воинов короля... - Тут Агнес заколебалась и смахнула с ресниц слезинку. - И когда, прибыв в Ноттингем, я узнала, что ты здесь и хочешь спасти своего мужа, я все поняла. О, Джоанна! Как ты, должно быть, сейчас страдаешь! Если Агнес расплачется, Джоанна тоже не сможет удержаться от слез. Она положила руки на плечи золовки и слегка отстранила ее от себя. - Агнес, скажи, ты счастлива с Молеоном? Агнес улыбнулась и принялась разглаживать складки на дорогом шелковом платье. - Он полностью оправдал мои надежды, Джоанна. Давным-давно, когда я была еще девчонкой, я полюбила его и знала, что рано или поздно он станет моим. И я оказалась права, Джоанна. Я оказалась права. - Она вдруг взволнованно воскликнула: - Как мы можем сидеть тут с тобой и спокойно разговаривать, зная, что тебя хитростью вынудили выйти замуж за убийцу? Убийцу моего брата... - Агнес выглянула из ниши и увидела поджидавшего их Молеона. - Видишь, Джоанна? Адам уже здесь и готов отвести нас в наш дом в городе. - Она с отвращением посмотрела на толпу вооруженных людей в главном зале. - Там мы будем в безопасности. Джоанна бросила взгляд на широкую лестницу на другом конце зала, которая вела в личные покои короля. До сих пор еще никто из окружавших Ричарда рыцарей не спустился вниз. - Я лучше подожду, - ответила она. - Мой муж здесь, и нам еще многое нужно сказать друг другу. Агнес дотронулась до щеки Джоанны. - Он осужден?

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору