Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
всем христианском мире. Лихорадочно блестевшие
глаза окидывали присутствующих настороженным взглядом. Со стороны он вполне
мог сойти за разбойника, попавшегося в западню, или загнанного зверя, до
которого северный ветер донес надвигающуюся беду.
Священник приблизился к сидящему королю и произнес тоном, странно
сочетавшим в себе почтительность и фамильярность:
- Сир, здесь Адам Молеон и вдова Ольтера Мальби - та самая женщина, в
убийстве которой подозревается Паэн , из Рошмарена.
Ричард Плантагенет поднял узкие, налитые кровью глаза на Ольтера.
- Паэн утверждает, будто он сам видел, как она погибла и гроб с ее телом
был опущен в землю. Однако, похоже, дама жива и здорова. А ее супруг?
Неужели он тоже чудесным образом воскрес из мертвых?
Юбер Ольтер откашлялся, бросив хмурый взгляд на короля, и на одно ужасное
мгновение Джоанне показалось, что церковник сейчас начнет отчитывать своего
монарха за богохульственный намек, содержавшийся в его словах, Ричард
Плантагенет откинулся на спинку высокого резного кресла.
- Вам удалось разобраться этой истории, Юбер?
- Ольтер Мальби действительно погиб, сир, и эта дама - его вдова. Адам
Молеон уже подтвердил под присягой, что женщина, которую вы видите перед
собой, - Джоанна Мерко, супруга покойного Мальби.
Взгляд короля остановился на Джоанне.
- Итак, мадам? По словам Молеона, вас в последний раз видели в ночь
Самхейна, когда человек по имени Паэн увез вас из Рошмарена. Вы последовали
за ним по доброй воле?
- Да, - ответила она. - Он предупредил меня о том, что у меня есть враги,
которые желают моей гибели, и доставил меня домой, в Уитби. - Джоанна
выступила вперед, несмотря на предостерегающий взгляд Юбера Ольтера. - Не
могли бы вы отпустить его? - И, заметив, как прищурились глаза монаршей
особы, добавила робко:
- Сир...
- Стало быть, Паэн знал о том, что вы живы, и даже вступил с вами в брак,
- произнес Ричард Плантагенет. - Однако нашим судьям он заявил, что вы
погибли.
Что-то тут было неладно. Хуже, чем просто неладно. Когда король окинул
взглядом палату, Джоанна похолодела, и рвущееся наружу дыхание вызывало
болезненное жжение в груди. Светло-карие глаза короля снова остановились на
Джоанне.
- Значит, вы вдова Ольтера Мальби? Неужели Ричард был до такой степени не
в себе после сражения, что не помнил ее слов?
- Да, сир, - ответила она.
- Вашего Паэна обвиняют в убийстве вашего мужа. Джоанна всматривалась в
лица советников короля, однако эта неожиданная новость, похоже, их нисколько
не ошеломила.
- Сир, - произнесла она, собравшись с духом. - Я Джоанна Мерко, вдова
лорда Мальби, и именно в моей смерти обвиняется Паэн из Рошмарена.
Король беспокойно зашевелился в кресле.
- Да, но, кроме того, речь здесь идет и об обстоятельствах гибели вашего
супруга, Ольтера Мальби.
- Паэн не убивал моего мужа. Он даже не был с ним знаком.
Архиепископ, стоявший рядом с Джоанной, сделал ей знак молчать.
Ричард Плантагенет взял кубок с элем и залпом осушил его.
- Паэну из Рошмарена предъявлены обвинения в том, что он зарезал вашего
покойного мужа, после чего похитил и убил вас. Он хотел, чтобы замок снова
перешел к его родне. Мы запретили ему трогать норманнского хозяина
Рошмарена, однако он пренебрег нашей волей, выступив против Мальби.
- ,Нет...
- Теперь нам ясно, что он оставил вас в живых, мадам, и женился на вас -
но при этом так и не поставил в известность ни архиепископа, ни даже своего
короля о том, что вы целы и невредимы. - Ричард очень бережно поставил кубок
на стол. - Странная забывчивость для человека, обвиняемого в вашей гибели,
вы не находите, мадам? Быть может, он хотел тем самым оградить вас от нашего
дознания?
Джоанна смутилась. Адам Молеон приблизился к ней и положил ей на плечо
руку.
- Он оберегал меня в пути и помог добраться до дома...
- Уж не сговорились ли вы с Паэном из Рошмарена убить вашего супруга,
чтобы потом выйти за него замуж? Джоанна поднесла дрожащие пальцы к вискам.
- Нет, сир. Он никогда не был знаком с моим мужем. Ольтер Мальби и
шестеро его спутников погибли в Нанте от рук разбойников.
Юбер Ольтер выступил вперед:
- Ваша милость, эта женщина вне себя от горя. Быть может, позже она...
Кулак короля опустился на высокий резной подлокотник кресла.
- У меня есть город, который еще предстоит занять, и горстка английских
лордов, которых нужно будет обложить налогом, так что на это дело у меня
совсем нет времени. Будь на месте Паэна из Рошмарена любой другой человек, я
бы давно уже отправил его в цепях к сеньору Динана, чтобы тот судил его сам,
однако я согласен выслушать его, потому что он служил мне верой и правдой,
когда все остальные уже считали меня погибшим.
Молеон сжал плечо Джоанны. В зале воцарилась тишина. На лицах советников
короля читались неуверенность и - страх. Только Юбер Ольтер, успокоенный
сознанием того, что никто не приложил столько стараний, как он, чтобы
вызволить своего короля из плена, оставался невозмутимым посреди всеобщего
молчания.
Ричард взмахнул рукой.
- Эта женщина хотела скорого суда, не так ли? Что ж, она его получит. Я
уже послал за Паэном из Рошмарена, и, как только он явится, мы покончим с
этим делом раз и навсегда. - Затем король обернулся к седому воину в
кольчуге, стоявшему рядом с его креслом:
- Уильям, пошлите двадцать человек к южным воротам, чтобы встретить
кортеж моей матери. К этому времени она уже должна была бы прибыть в
Ноттингем. И передайте лордам... - Ричард что-то прошептал ему на ухо.
Адам Молеон отвел Джоанну к скамье, стоявшей возле стены.
- Сядьте, - сказал он. - Сядьте и не вмешивайтесь в разговор, если к вам
не обратятся с вопросом. Наш король отличается вспыльчивым нравом, который
отнюдь не изменился к лучшему после его недавних злоключений. Не пытайтесь
вставить слово, пока до вас не дойдет очередь.
- Кто обвинил Паэна в смерти Ольтера? - взволнованно спросила она.
Адам жестом указал ей на скамейку.
- Присядьте, и я все вам расскажу. Джоанна тяжело опустилась на скамью и
ждала, боясь даже вздохнуть.
- Когда я отплыл в Англию, чтобы сражаться на стороне короля Ричарда, со
мной были двое тяжеловооруженных всадников из вашего гарнизона в Рошмарене.
Через день после Самхейна, когда мы выступили маршем из Кентербери, к армии
короля присоединился бретонец по имени Паэн, и люди из Рошмарена узнали его.
Они видели его в нантском притоне, когда он и его спутник напали на вашего
мужа.
- Его спутник?
- Человек, который дрался вместе с ним.
- Двое против шестерых или даже семерых из Рошмарена? Молеон нахмурился.
- Не такая уж трудная задача, если более многочисленный отряд был
захвачен врасплох... - Он отвернулся от нее и посмотрел на дверь палаты.
***
Джоанна ни за что не узнала бы Паэна, не будь рядом с ним двух
охранников. Он был гладко выбрит, впервые после Бретани открыв взорам
окружающих волевую линию подбородка, которая была скрыта густой бородой в
тот день, когда он расстался с ней в Гандейле. Его взгляд был ужасающе
холоден - такого взгляда она ни разу не замечала в нем с той памятной ночи
Самхейна, когда он смотрел на нее при свете луны и говорил о смерти, золоте
и необходимости побега.
На лице незнакомца, который был ее мужем, при виде Джоанны промелькнуло
удивление, сменившееся ужасом - леденящим душу ужасом от того, что он
встретил ее здесь. Джоанна поднялась с места и направилась к нему, не
обращая внимания на резкий приказ Молеона остановиться. Однако что-то в
глазах Паэна помешало ей дотронуться до него. Он посмотрел мимо нее в
сторону короля, после чего снова обратил мрачный взор на Джоанну и произнес
лишь одно слово:
- Уходи.
- Паэн...
- Я видел там внизу, в зале, сыновей Рольфа.
- Они привезли меня сюда...
- Забирай их и уезжай отсюда! Оставь меня и никогда больше не
возвращайся.
- Слишком поздно. - Молеон последовал за ней и встал рядом, сурово глядя
на Паэна. - Вы обвиняетесь в убийстве Ольтера Мальби, и вашей.., вашей жене
придется отвечать вместе с вами.
- Чтоб вашей черной душонке вечно гореть в аду! Моя жена тут ни при
чем...
- Ольтер Мальби погиб в нантском притоне. Паэн тут ни при чем!.. -
воскликнула Джоанна, взяв мужа за руку. Молеон повернулся к королю:
- Двое людей из Рошмарена ждут внизу. Они могут опознать...
Ричард Плантагенет поднялся с кресла. Молеон прервался на полуслове и
молча ждал вместе с остальными Блестящие глаза хищника были устремлены на
Паэна.
- Паэн из Рошмарена, приблизьтесь.
Джоанна отпустила руку Паэна, и тот один подошел к камину, чтобы
предстать перед королем. Гордо выпрямившись, бретонец смотрел в полные
горечи глаза Плантагенета и ждал, пока его повелитель заговорит.
Король поднес к лицу Паэна рукоятку меча.
- Поклянитесь, что будете говорить правду и только правду, Паэн из
Рошмарена, - сказал Ричард Львиное Сердце.
- Клянусь.
- Это вы убили Ольтера Мальби? Паэн не колебался ни мгновения.
- Я, - ответил он.
Слабый вскрик Джоанны потонул в ропоте, поднявшемся в зале. Паэн не
осмелился взглянуть в ее сторону. Все так же бесстрашно глядя в глаза
Ричарда, он произнес:
- Это не было убийством - по крайней мере предумышленным. И моя.., и
Джоанна Мерко ничего об этом не знает.
- Вот оно что? Разве вашей целью не было возвращение ваших земель - пусть
даже ценой жизни Мальби?
- Нет.
Советники короля ахнули.
- Это не было убийством, - повторил Паэн. - Просто стычка в доме
блудницы. - Он покосился на Джоанну. - В Нанте меня ждала засада, в которую
я попал не по своей вине. Если бы я не прикончил Ольтера Мальби, он убил бы
меня. - Он снова повернулся к королю:
- Мальби напал на меня первым. Я клянусь в том вашим мечом и моей
надеждой на спасение. Один из нас должен был погибнуть в этой схватке, и, к
несчастью, это оказался Мальби.
Король Ричард окинул взором рыцарей:
- Есть и среди присутствующих человек, который считает, что Паэн из
Рошмарена лжет?
Адам Молеон, стоявший рядом с Джоанной, сделал шаг вперед.
- Сир. - Он поклонился королю. - Может ли этот человек объяснить нам,
зачем ему понадобилось встречаться с Мальби?
Король вопросительно посмотрел на Паэна.
- Мы должны были встретиться с ним, - ответил Паэн, - чтобы обсудить
условия, на которых Рошмарен может быть возвращен моему брату. Золото,
которое я привез с собой, было лишь первым взносом из той суммы, которую я
пообещал Мальби. Приняв от меня эти деньги, он тем самым давал свое согласие
покинуть Рошмарен в обмен на те владения, которые вы, сир, собирались ему
предложить после возвращения в свое королевство. Он получил бы тогда золото
за свою верность слову и новые земли в графстве Девон.
Ричард Плантагенет кивнул:
- Да, я действительно предлагал ему это перед нашим отплытием из
Палестины, чтобы вознаградить вас за службу. И если верить Юберу Ольтеру, я
до их пор в долгу перед вами за те секретные поручения, которые вы брали на
себя, чтобы ускорить мое возвращение в Англию. - Он снова поднял меч. -
Можете ли вы поклясться мне, Паэн из Рошмарена, в том, что неукоснительно
придерживались моих указаний и не имели намерения вернуть себе
наследственные земли посредством кровопролития?
Паэн наклонил голову - Я клянусь в том, что все сказанное мной - правда.
- И тем не менее вопреки моей воле дело кончилось кровопролитием. -
Король отыскал взглядом Джоанну. - А ваша жена, Паэн...
- Она ничего не знала о случившемся в Нанте вплоть до сегодняшнего дня.
За ее голову была предложена награда - мне так и не удалось выяснить почему,
- и я ее предостерег. Потом.., потом она... - Голос Паэна понизился до
хриплого шепота:
- Я женился на ней, сир Но не по расчету.
Да, он женился на ней не по расчету. Не по расчету, а по любви. И тем не
менее он так и не открыл ей всей правды... Не объяснил ей, почему из всех
людей именно ему суждено было снова пробудить в ней горькие воспоминания,
связанные с гибелью ее первого супруга. Джоанна не сводила взгляда с Паэна,
пытаясь понять причину его скрытности. Он должен был рассказать ей, и она бы
его поняла... Должен был как-то ее предупредить... Однако это незнакомое ей
лицо с гладко выбритым подбородком, взглядом затравленного зверя и впалыми
щеками не могло дать ей ключа к разгадке.
Король между тем повернулся к Молеону.
- Итак, Молеон, вы готовы привести сюда двух свидетелей, чтобы доказать,
что Паэн лжет?
- Нет, сир. Раз этот человек поклялся на вашем мече, я не стану
оспаривать его утверждения.
- А женщина?
- Должна быть полностью оправдана. Вне всяких сомнений.
- В таком случае обвинение снято. - Король кивнул в сторону Паэна:
- Ваш меч находится у Юбера Ольтера. Вы можете получить его обратно и
носить с честью, как делали это до сего дня. - Он снова сел в кресло и
прислонил голову к резным львам, венчавшим высокую спинку, - Если вам
угодно, оставайтесь с нами и присоедините свой голос к нашим, когда мы будем
обсуждать, как нам заставить раскошелиться английских лордов, которые через
два дня прибудут сюда на совет. - Ричард Плантагенет устремил пылающий
взгляд на рыцарей, собравшихся возле камина. - Для начала мы потребуем от
наших ноттингемских подданных, чтобы те одолжили нам кресла, на которых
сможет разместиться Большой совет. Похоже, горожане прячут их вместе с
золотом в пещерах под замком... - Он вдруг замолчал и подозвал к себе Паэна:
- Ваш меч.
Священник протянул ему на раскрытых ладонях тот самый меч, который еще не
так давно пронзил тело Ольтера Мальби, лишив его жизни. Стальная поверхность
лезвия в свете камина покрылась малиновыми отблесками, словно на нем до сих
пор оставалась кровь. Как когда-то блестела кровь на другом мече, валявшемся
в пыли во дворе замка Рошмарен радом с телом ее умирающего брата. Как
когда-то...
Взяв из рук епископа оружие, Паэн посмотрел на Джоанну и опустил голову
при виде того, что прочел в ее глазах.
Молеон взял ее за руку.
- Я поклялся в присутствии Юбера Ольтера, что буду оберегать вашу даму от
опасности, - произнес он. - Надеюсь, вы с уважением отнесетесь к моим
словам, точно так же как я принял на веру ваши.
- Джоанна? - Взгляд Паэна молил ее о прощении.
- Я пойду с Молеоном, - ответила она. И, высоко подняв голову, чтобы
никто не видел ее слез, Джоанна покорно последовала за Адамом.
Глава 27
- Вы подождете Агнес здесь?
- Мне все равно.
- Ваши люди дожидаются вас в главном зале. Джоанна краешком глаза
заметила там, внизу, в общем зале, Рольфа и Эдвина. Она совсем забыла о том,
что они ее ждут. Она совсем забыла...
- Вы хотите спуститься к ним?
- Не сейчас, - отозвалась Джоанна. - Я пока останусь здесь. Паэн скоро
должен появиться...
- Вы не знали?
- Нет. И за все наши.., за все месяцы, что мы провели вместе, я ни разу
его не заподозрила. Молеон тяжело вздохнул:
- Я верю ему.
- Я... - Джоанне стоило немалого труда собраться с духом. - Я тоже ему
верю. Но почему он никогда мне об этом не говорил?
- Может, ради вашего блага?
- Возможно.
- По-видимому, он опасался, что подобное признание навсегда оттолкнет вас
от него. Джоанна покачала головой:
- Я бы не... Если бы он все мне рассказал, я бы все равно не бросила его,
потому что... - Она не выдержала и расплакалась. Страшные, разрывающие душу
рыдания вырывались из ее груди, и она не могла их остановить. Сила их
оказалась столь велика, что Джоанна начала задыхаться.
Молеон привлек ее к себе и отвел в тень коридора. Джоанна рыдала,
уткнувшись в его плечо, и выкрикивала в промокшую от слез тунику Молеона всю
ярость, охватившую ее, когда Паэн произнес одно-единственное слово, после
которого весь мир вокруг них рухнул. Теперь уже ничто между ними не может
быть по-прежнему.
Наконец ее рыдания утихли, и она услышала, как Молеон произнес что-то
хриплым, мрачным голосом совсем близко от ее щеки.
Джоанна подняла голову.
- И ради этого человека, Джоанна, вы оттолкнули меня! Я бы женился на
вас, если бы вы не сбежали от меня в ночь Самхейна. Если бы вы только
сказали мне...
Вдруг Джоанна уловила запах роз.
- Что? Что именно она должна была сказать вам, Адам? - Агнес Мальби
поднялась по лестнице и шагнула к ним.
- Агнес...
Супруга Адама Молеона приблизилась к мужу и поцеловала его со всем жаром
юной новобрачной, которая счастлива в своем замужестве. Наконец, оторвавшись
от него, она посмотрела на Джоанну. Та раскрыла ей объятия, и Агнес
запечатлела на ее щеке холодный, легкий поцелуй. Рука об руку они спустились
по лестнице в ярко освещенный зал. Слегка сжав пальцы Джоанны, Агнес подвела
ее к нише, встроенной в толстую северную стену. Там, в сиянии множества
свечей, расположенных вдоль всего периметра уютного помещения, Агнес
внимательно вгляделась в лицо Джоанны и испуганно воскликнула:
- Ты плачешь! Наконец-то мы нашли тебя, дорогая сестра, и все-таки ты
плачешь. Должно быть, ты натерпелась страха, находясь так далеко от семьи -
обеих своих семей.
Ты, конечно, уже знаешь о том, что твой дядя...
- Да, я услышала об этом еще до святок. Агнес коснулась рукой щеки
невестки.
- Ты, должно быть, провела эту зиму в Уитби? Джоанна, дорогая моя, мы все
считали тебя погибшей, и когда твой дядя скончался, а рядом не было никого,
кто.., кто мог бы занять его место, мы забрали с собой корабли и имущество,
поскольку думали, что ты сама распорядилась бы именно так. Не было никакого
смысла оставлять их без присмотра...
Джоанна накрыла руку Агнес своей.
- Успокойся. Ты сделала то, что считала правильным. Ведь вы были уверены
в том, что меня.., нет в живых.
- Адам всю прошлую зиму говорил только о мести. И лишь по чистой
случайности люди из Рошмарена сумели опознать убийцу Ольтера среди воинов
короля... - Тут Агнес заколебалась и смахнула с ресниц слезинку. - И когда,
прибыв в Ноттингем, я узнала, что ты здесь и хочешь спасти своего мужа, я
все поняла. О, Джоанна! Как ты, должно быть, сейчас страдаешь!
Если Агнес расплачется, Джоанна тоже не сможет удержаться от слез. Она
положила руки на плечи золовки и слегка отстранила ее от себя.
- Агнес, скажи, ты счастлива с Молеоном? Агнес улыбнулась и принялась
разглаживать складки на дорогом шелковом платье.
- Он полностью оправдал мои надежды, Джоанна. Давным-давно, когда я была
еще девчонкой, я полюбила его и знала, что рано или поздно он станет моим. И
я оказалась права, Джоанна. Я оказалась права. - Она вдруг взволнованно
воскликнула:
- Как мы можем сидеть тут с тобой и спокойно разговаривать, зная, что
тебя хитростью вынудили выйти замуж за убийцу? Убийцу моего брата... - Агнес
выглянула из ниши и увидела поджидавшего их Молеона. - Видишь, Джоанна? Адам
уже здесь и готов отвести нас в наш дом в городе. - Она с отвращением
посмотрела на толпу вооруженных людей в главном зале. - Там мы будем в
безопасности.
Джоанна бросила взгляд на широкую лестницу на другом конце зала, которая
вела в личные покои короля. До сих пор еще никто из окружавших Ричарда
рыцарей не спустился вниз.
- Я лучше подожду, - ответила она. - Мой муж здесь, и нам еще многое
нужно сказать друг другу. Агнес дотронулась до щеки Джоанны.
- Он осужден?