Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
оположном берегу
озера местность равнинная. Энтони просто-напросто сел в "Лендровер" и решил
вернуться домой кружным путем. Но не успел он отъехать сколько-нибудь
далеко, как автомобиль заглох. Энтони бросил его и пошел пешком. Он надеялся
избежать встречи с Мин.., понимаешь?
- Да. И ты хочешь сказать, что он оставил машину около озера? -
переспросила Пола, гадая про себя, является ли этот факт уликой или нет.
- Ну, конечно, он оставил его там. Ведь двигатель не заводился... -
Тонкий голос Эдвины опять начал предательски дрожать.
- Пожалуйста, не плачь, тетя, - взмолилась Пола. - Ты должна держать себя
в руках. Ну, пожалуйста.
- Да-да. Я постараюсь. - На том конце провода раздался всхлип. Потом
Эдвина высморкалась и продолжала:
- Ты не знаешь, что такое Клонлуглин, Пола. Это огромное озеро. Энтони
шел домой целый час. Ему пришлось подняться на холм, пересечь лес и
несколько полей, пока он наконец добрался до дороги, ведущей через поместье
в деревню. Он...
- Дорога! - моментально насторожилась Пола. - Он никого на ней не
встретил?
- Нет, никого. По крайней мере, он ни о ком не говорил. Как бы то ни
было, Энтони вернулся домой примерно в шесть тридцать. Он позвонил мне и
рассказал о поломке автомобиля. Потом сказал, что собирается переодеться к
обеду, и попрощался. Я приехала в дом около семи. Мы выпили по коктейлю,
поели, но Энтони показался мне очень взволнованным, не таким, как всегда.
Понимаешь, он боялся, что в любую минуту может появиться Мин и снова начнет
закатывать сцены.
- Но она не пришла, верно?
- Нет, весь вечер мы провели вдвоем. Как я уже говорила, Энтони
чувствовал себя не в своей тарелке, и он проводил меня назад в Довер-хаус
где-то в полдесятого, возможно, без четверти, а потом вернулся в Клонлуглин.
- А кто обнаружил тело Мин?
- Управляющий поместьем. Он сегодня проезжал мимо озера очень рано утром
и увидел "Лендровер", а также малолитражку. А потом он нашел... - Эдвина не
выдержала и зарыдала так, словно ее сердце вот-вот разорвется.
Надеясь хоть как-то успокоить и подбодрить тетку, Пола сказала:
- Прошу тебя, тетя Эдвина, мужайся. Я уверена, все образуется. - Про себя
она молилась, чтобы ее уверенность оправдалась.
- Но я так боюсь за него, - сквозь слезы пробормотала Эдвина. - Очень
боюсь.
- А теперь слушай меня и, пожалуйста, сделай все, как я тебе скажу, -
произнесла Пола твердым, властным голосом. - Больше никому не звони, а если
кто-нибудь позвонит тебе, не виси на телефоне подолгу. Я хочу, чтобы линия
оставалась свободной. Я тебе очень скоро перезвоню. Полагаю, ты сейчас
говоришь из Довер-хауса?
- Да, - ответила Эдвина и после небольшого колебания спросила:
- Но что ты собираешься предпринять?
- Пожалуй, я лучше попрошу маму пожить с тобой несколько дней. Тебе не
следует в такое время оставаться одной. Очевидно, начнется расследование.
Самое главное - не волнуйся. Паникой делу не поможешь. Я знаю, что это
нелегко, но ты должна хотя бы попытаться держать себя в руках. Я перезвоню
через час.
- С-с-пасибо, Пола, - с усилием произнесла Эдвина.
Они попрощались. Пола тут же подняла трубку и набрала номер лондонской
квартиры своих родителей. Занято. Она в раздражении швырнула трубку на
рычаг. Тут ей пришло в голову, что надо поговорить с Эмили.
Пола вскочила и быстрым шагом направилась через гостиную, по дороге чуть
не свалив попавшийся под ноги столик. Она поставила его на место и, жмурясь
от солнечного света, вышла на террасу. Эмили услышала грохот и засмеялась.
- Экая ты нескладеха... - Тут она оборвала себя, и глаза ее округлились.
- Что случилось? - встревоженно спросила Эмили. - Ты белая как полотно.
Пола рухнула на стул.
- У нас возникла проблема, Эмили, по-настоящему серьезная проблема. Тебе
придется мне помочь. Пожалуйста, пойдем в дом. Я должна дозвониться до мамы.
Мы сэкономим время, если ты послушаешь, когда я ей стану объяснять ситуацию.
Глава 2
- Ты ведь не допускаешь мысли, что он в самом деле мог ее убить, правда?
Пола резко вскинула голову.
- Ну конечно же, нет! - Она не сводила глаз с Эмили, сидевшей напротив
нее на диване. Взгляд ее стал более напряженным, брови сошлись на
переносице. - Неужели ты считаешь...
Не колеблясь ни минуты, Эмили воскликнула:
- Нет. Я не думаю, что он на такое способен. - Наступила пауза. Эмили
кусала губы. Потом выпалила, решившись:
- С другой стороны, ты сама как-то сказала, что мы никогда не знаем ни о
ком всей правды, даже о самых близких людях. Мы вовсе не так уж хорошо знаем
Энтони и его личную жизнь.
- Верно. Но я доверяю своей интуиции. Я уверена, что он не имеет никакого
отношения к смерти Мин. Речь может идти только о несчастном случае. Или
самоубийстве. Ну сама посуди, Эмили. Бабушка - самый мудрый человек из всех,
кого мы знаем, она видит людей насквозь со всеми их достоинствами и
недостатками. Так вот, она очень хорошо относится к Энтони, и...
- Пожалуйста, не думай, что я считаю, будто он ее убил. Я просто
рассуждаю. Однако я надеюсь, что она не покончила с собой. Представляешь,
какое тяжелое бремя ляжет в таком случае на Салли и Энтони - жить с мыслью,
что Мин ушла из жизни из-за них.
- Да, для них такое известие стало бы ужасным ударом. - Глаза Полы
потемнели от беспокойства. Она бросила взгляд на часы. - Хоть бы мама
перезвонила. Надеюсь, у нее не возникнет проблем с билетами в Ирландию.
Эмили тоже посмотрела на часы:
- Прошло всего пятнадцать минут. Пола. Наберись терпения. А пока давай
еще раз посмотрим твой список первоочередных действий и продумаем дальнейший
план.
- Отлично, - ответила Пола, зная, что, только занявшись делом, можно
унять гнетущее чувство беспокойства. Она взяла блокнот и начала читать:
- "Первое. Отправить маму в Ирландию как можно скорее, чтобы она там
держала оборону". К этому мы уже приступили, так что... - Пола поставила
галочку. - "Второе. Отец должен сегодня между девятью и десятью вечера
позвонить Филипу в Кунэмбл и предупредить его". Не дай бог, бабушка узнает
обо всем из газет. Папа понимает, что должен сделать это сразу же, как он
посадит маму на самолет. - Она пометила второй пункт и продолжала читать:
- "Третье. Заткнуть глотку газетам". Я позвоню Сэму Феллоузу из
йоркширской "Морнинг газетт" и Питу Смайту из нашей вечерней газеты. Я не
могу ручаться за национальную прессу, но уж точно прослежу, чтобы наши
собственные газеты не напечатали об этом деле ни одной строчки. "Четвертое.
Адвокат". Возможно, нам придется послать туда Джона Кроуфорда. В качестве
семейного адвоката он в случае необходимости сможет представлять в суде
Энтони. "Пятое. Связаться с Уинстоном, или Джимом, или с ними обоими, чтобы
ввести их в курс дела". - Она оторвала глаза от бумаги. - Может, последний
звонок ты возьмешь на себя, Эмили? "Шестое. Позвонить Эдвине, успокоить ее и
поговорить с Энтони. Рассказать ему о наших действиях. Седьмое. Найти Салли
Харт". Этим ты тоже можешь заняться.
- Хорошо. Начну разыскивать Салли. Она сказала тебе в четверг, где именно
в Озерном краю собирается остановиться?
- Нет, и я не сообразила спросить, но дядя Рэндольф должен знать Не
говори пока ни слова о случившемся, - предупредила Пола.
Когда Эмили выбежала из оранжереи, Пола набрала номер личного телефона
редактора йоркширской "Морнинг газетт". Он поднял трубку после второго
гудка, и Пола быстро прервала обмен обычными любезностями:
- Сэм, я звоню тебе в связи с делом, касающимся нашей семьи. С моим
кузеном, графом Дунвейлом, произошла ужасная трагедия. Его жена утонула в
озере в его ирландском поместье.
- О, действительно ужасно, - ответил Феллоуз. - Я немедленно засажу
писать некролог одного из моих лучших журналистов.
- Нет-нет, Сэм. Я именно потому и звоню, чтобы сказать тебе, что не желаю
никаких заметок на эту тему. Не сомневаюсь, что уже сегодня или завтра
телетайпы передадут информацию о ее смерти. В любом случае я хочу замолчать
случившееся. И никаких некрологов тоже.
- Но почему? - возмутился он. - Если пойдет информация с телетайпов, вся
национальная пресса что-нибудь да напишет. Мы окажемся в идиотском
положении, если ни словом...
- Сэм, - ровным голосом перебила его Пола. - Тебе пора бы уже знать, что
Эмма Харт не желает читать ничего - абсолютно ничего - о своей семье в своих
же газетах.
- Я знаю, - отрезал он. - Но сейчас совсем иная ситуация. Как мы станем
выглядеть, если все газеты, кроме нас, напишут о случившемся? Что мы тогда
за издание? Я однозначно против сокрытия информации.
- Тогда ты, наверное, работаешь не в той газете, Сэм. Потому что, уж
поверь мне, Эмма Харт устанавливает здесь правила игры, и тебе лучше принять
их.
- Я намерен позвонить Джиму и Уинстону в Канаду. Именно они определяют
политику газет, и мне кажется, только им следует принимать решение о том,
что мы печатаем, а что - нет.
- В их отсутствие и в отсутствие моей бабушки решение принимаю я, и
только я. Я сказала тебе, что делать. Никаких статей. Никаких некрологов.
- Ну, вам виднее, - сказал он с плохо скрываемым раздражением.
- Да, мне виднее.
Пола, пылая гневом, повесила трубку. Потом пододвинула поближе записную
книжку и уже собралась набирать номер Пита Смайта, когда Эмили сбежала к ней
по ступенькам. Пола повернулась к ней навстречу на вращающемся стуле:
- Ты говорила с моей матерью?
- Да, или, точнее, с дядей Дэвидом. Он сейчас же отправит твою маму
частным самолетом. Перед тем как выйти из дому, она позвонит.
- Слава богу. А дядя Рэндольф?
- Его нет дома. Но Вивьен сообщила мне, что Салли вскоре возвращается в
Мидлхэм. В Озерном краю дожди, поэтому она собрала свои холсты и краски и
выехала домой. Я поручила Вивьен передать ей, чтобы она позвонила сюда сразу
же по приезде.
- Я с ужасом думаю о предстоящем разговоре с ней, - грустно пробормотала
Пола. - Ну ладно, нельзя терять времени. За работу, Эмили.
- Что мне теперь делать?
- Не могла бы ты внести детей в дом? Коляску поставь здесь, а мне надо
обзвонить остальных редакторов.
Телефон зазвонил сразу же, как только Пола повесила трубку. Звонила ее
мать.
- Здравствуй, дорогая, - сказала Дэзи своим обычным спокойным и уверенным
голосом. - Я уже собралась выходить. До аэропорта я доеду на такси, чтобы
папа оставался в квартире на случай, если он тебе понадобится. Он говорил с
Эдвиной несколько минут тому назад. Она очень рада, что я еду. Папа нашел ее
менее взволнованной. Полицейские ушли. Энтони рядом с ней. Они ждут твоего
звонка.
- Знаю. Я позвоню им сразу же. Спасибо, что ты согласилась полететь в
Ирландию, мама. Ты - единственный человек, который способен помочь в данной
ситуации. Эдвина верит тебе, и ты сумеешь переговорить со всеми там
дипломатично, чего трудно ожидать от нее.
- Господи, Пола, не стоит благодарности. Мы же одна семья и обязаны
помогать друг другу. Но какая неприятность! Не понимаю, о чем думает
тамошняя полиция.., мне все кажется абсолютно ясным.
И папе тоже. Ну ладно, разговорами делу не поможешь. Мне надо бежать. До
свидания, дорогая.
Эмили уже спускала коляску по двум невысоким ступенькам, что вели из
холла в оранжерею, когда Пола оторвала взгляд от блокнота.
- Салли может позвонить в любую минуту. Тебе придется ответить ей, Эмили,
так давай решать, что ты скажешь.
Молодые женщины обменялись озабоченными взглядами.
Наконец после долгой паузы Пола произнесла:
- Мне думается, умнее всего сказать ей, что у меня возникла проблема и я
хочу повидаться с ней, посоветоваться, и попросить ее приехать немедленно.
Эмили кивнула и побежала к коляске, где Тесса надрывалась от крика.
Пола вскочила и пошла следом за кузиной.
- Наверное, они оба мокрые. Давай отнесем их наверх, перепеленаем, и ты
приготовишь им поесть, хорошо?
- И дернул же Нору черт взять выходной именно сегодня, - простонала
Эмили.
- Так всегда и бывает, - пробормотала Пола, укачивая на руках дочурку.
***
- Клонлуглин, Довер-хаус, - послышалось в трубке, когда пятнадцать минут
спустя Пола дозвонилась до Ирландии.
Она представилась и попросила позвать графа Дунвейла. В ту же секунду
Энтони был у телефона.
- Пола.., привет! Спасибо за все, за то, как ты взяла дело в свои руки. Я
очень тебе благодарен. Мама была в панике, просто с ума сходила, и
возвращение полицейских явилось для нее страшным ударом.
- Понимаю. Не стоит меня благодарить. Я только рада помочь, чем могу. Как
ты себя чувствуешь?
- Отлично. Превосходно, - заявил он. - Учитывая обстоятельства, я неплохо
держусь. Все происходящее, конечно, чрезвычайно неприятно, но я знаю, что
все образуется.
- Да, - подтвердила Пола, отметив про себя, что его голос звучал вовсе не
так оптимистично. Энтони казался усталым и опустошенным. Надеясь, что в ее
словах будет больше оптимизма, чем было в ее душе, Пола добавила:
- Эта история закончится уже через двадцать четыре часа, вот увидишь. А
пока постарайся не волноваться. Я хочу знать, что там у вас произошло, но
сначала должна сообщить: несколько минут назад Эмили говорила с Салли. Она
едет к нам. Она думает, со мной приключилась какая-то беда. Мы решили, что
лучше не рассказывать ей ничего по телефону.
- Очень рад, что вы связались с ней. Пола. Я очень беспокоился за Салли.
Я не знал, как найти ее в Озерном краю. Когда мы говорили с ней в пятницу,
Салли обещала позвонить мне в понедельник или во вторник. Может, ты
попросишь ее перезвонить мне, когда вы расскажете ей об этом кошмаре?
- Конечно. А какие у тебя последние новости? Мама сообщила мне, что
полицейские ушли... Очевидно, они не обвинили тебя...
- Еще бы! - возмущенно прервал ее Энтони. - Я ничего не сделал плохого,
Пола, и не имею никакого отношения к смерти Мин. - Голос его сорвался, и
какое-то время он молчал, пытаясь взять себя в руки. Затем он заговорил
более спокойно:
- Извини, нервы сдали. Я испытал такое потрясение. У нас с Мин были
серьезные конфликты, и она вела себя невыносимо, но я никогда не желал ей
такого исхода. - Он снова замолчал, вздохнул и добавил устало:
- Местный врач произвел осмотр. Он считает, что она умерла между
половиной одиннадцатого и полночью.
У Полы моментально пересохло во рту. Со слов Эдвины, Энтони отвез ее в
Довер-хаус около девяти сорока пяти и вернулся домой. И лег спать? В таком
случае крайне маловероятно, чтобы у него имелось алиби на время смерти Мин.
Но она промолчала, не желая еще больше тревожить его.
- Твоя мать что-то говорила о вскрытии?
- Надеюсь, оно состоится завтра. Расследование и суд коронера назначены
на среду или четверг. Все здесь происходит так медленно. - В трубке раздался
еще один тяжелый вздох. Затем, понизив голос, Энтони признался:
- А все из-за этого чертова "Лендровера". Я не уверен, что полицейские
мне поверили, будто он сломался вчера.
- Но ты уверен, что никто не видел там машину под вечер, когда она
действительно сломалась? Может, хоть кто-нибудь из местных жителей? Их
показания убедили бы полицию в твоей искренности.
- Пока не нашлось ни одного свидетеля, и в той части поместья всегда
безлюдно - оттуда до нашего дома несколько миль. Я сомневаюсь, чтобы
кто-нибудь мог там оказаться. Однако не все так плохо. Хоть одна хорошая
новость. Полиция получила показания в мою пользу. За последние несколько
часов они опросили всех в доме, и Бриджит, моя экономка, сообщила им, что
видела меня здесь между одиннадцатью вечера и полуночью.
- Ну почему ты сразу не сказал?! Значит, у тебя все-таки есть алиби! - с
невыразимым облегчением воскликнула Пола. - О, Энтони, впервые сегодня я"
слышу хоть что-то обнадеживающее!
- Согласен. Но она по-прежнему остается единственным человеком, который
видел меня в критические часы. Две наши служанки тогда уже вернулись домой в
деревню. Так что.., никто не может подтвердить ее рассказ, а в округе все
знают, как она привязана ко мне и как предана всей нашей семье. Полицейские
могут - обрати внимание, я сказал только "могут" - усомниться в ее словах и
заподозрить, что мы с ней сфабриковали фальшивое алиби.
У Полы упало сердце, испытанное ею лишь мгновение назад облегчение
полностью испарилось.
- О господи, не говори таких вещей.
- Я обязан исходить из худшего и оценивать сложившуюся ситуацию
объективно, - заметил Энтони. - С другой стороны, не представляю, каким
образом полицейские могут пропустить ее показания мимо ушей и обвинить ее во
лжи, не будучи абсолютно уверенными, что она действительно все придумала. А
уж я-то Бриджит знаю, ее с места не сдвинешь.
Вся напрягшись в своем кресле. Пола медленно произнесла:
- Да, ты прав. Однако, когда я немного попозже переговорю с Генри
Россистером относительно юридической помощи, я намерена предложить нанять
адвоката по уголовному праву.
- Подожди минутку! - воскликнул Энтони. - Не перегнем ли мы палку? -
Похоже, идея Полы пришлась ему не по сердцу. - Я же говорил тебе, Пола, что
я не сделал ничего плохого. Адвокат по уголовному праву. Боже, в глазах у
всех я тем самым признаю себя виновным.
- Вовсе нет, - отрезала Пола, твердо намереваясь стоять на своем. - И
вообще давай подождем, что скажет Генри. Бабушка многие годы безгранично
доверяла ему, а это кое-что значит. Он не направит нас по ложному пути.
Пожалуйста, Энтони, не принимай сгоряча необдуманных решений.
- Хорошо, посоветуйся с Генри, - нехотя согласился он.
Повесив трубку, Пола присоединилась к Эмили, которая готовила младенцам
бутылочки со смесью.
После того как обе кузины удобно устроились, каждая с ребенком на руках,
Пола пересказала свой разговор с Энтони.
Не прерывая кормления, Эмили внимательно выслушала, несколько раз бросая
на Полу внимательные взгляды и кивая головой.
- Вкратце дело обстоит вот так... Бриджит подтвердила алиби Энтони.
Молодые женщины сконцентрировали все свое внимание на малышах. Воцарилась
тишина. Молчание нарушила Пола. Очень тихим и спокойным голосом, в котором,
однако, звенела сталь, она сказала:
- Никто из внуков Эммы Харт никогда не предстанет перед судом по
обвинению в убийстве. Это я тебе обещаю.
Глава 3
- Салли, надеюсь, ты понимаешь, почему нам пришлось солгать тебе, - мягко
произнесла Пола.
- Да. И правильно сделали. - Салли Харт нервно откашлялась и добавила
дрожащим голосом:
- Не знаю, как бы я доехала сюда, скажи Эмили правду по телефону.
Пола кивнула, продолжая встревоженно и внимательно наблюдать за кузиной.
На протяжении последних пятнадцати минут, пока она рассказывала ей о
случившемся в Ирландии, Салли удавалось держать себя в руках. Пола не могла
не отдать должное ее мужеству. "Мне следовало знать, какая она храбрая, -
подумала Пола. - Уже в детстве она отличалась стоицизмом. "Твердость
Хартов", как говаривала бабушка". Но Пола знала: невзирая на редкостное
самообладание, Салли потрясена и убита этим известием. В васильковых глазах
сквозило отчаяние, хорошенькое личико сразу осунулось.
Пола взяла кузину за руку и испугалась ледяного холода ее ладоней.
- Салли, ты же замерзла! Позволь мне принести тебе стаканчик бренди или
чашку горячего чая. Тебе надо согреться.
- Нет, не надо. Но все равно спасибо. - Салли безуспешно попыталась
улыбнуться. Ее глаза, встретившись