Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
жара, так что никто не мог долго оставаться с закрытым
лицом, и обычно противогазы снимали.
В ту ночь Резник переносил гроб в паре с пехотным сержантом, а тот
поскользнулся и упал. Гроб грохнулся на землю, крышка отлетела, и наружу
вывалился жутко изуродованный труп совсем молоденького солдата. Когда
Резник со своим напарником принялись заталкивать тело в гроб, отвалилась
одна рука и стала видна масса лениво шевелившихся трупных червей.
Впоследствии Резник не раз видел в кошмарных снах эту сцену: как
запихивали в гроб гниющие останки того, кто еще недавно был молодым и
здоровым парнем.
Во время взрыва Резник вновь смотрел смерти в лицо, но на этот раз это
была его собственная смерть.
Вэлин был свидетелем трагедии. Он прекрасно осознавал, что никому бы не
удалось спастись, если бы Келлер и Резник не решили принести себя в жертву.
Он захлопнул дверцу и крикнул:
- Все, поехали!
Пилот поддал газу и повел С-47 на взлет. Они расставались с Колумбией.
Вэлин провожал глазами дымок, струившийся над воронкой, где Резник
отдал жизнь, спасая своих товарищей, потом перевел взгляд на летчика, за
которым присматривал О'Рурк, занявший место второго пилота. С-47 оторвался
от земли, накренился и взял курс на Панаму.
Корпус самолета содрогался и вибрировал.
Грохот спаренных двигателей и свист воздуха не позволяли вести беседу.
Полковник прошел в салон.
- Что с этим будем делать, босс? - спросил Эйнджел, ткнув стволом "узи"
в бок валявшегося на полу солдата со связанными руками.
- Думаю, нам нужно с ним кое-что обсудить.
Пленник окатил наемников презрительным взглядом.
- Зря тратите время, - хорохорился он.
Вэлин покачал головой.
- Нет, я так не думаю.
- Тогда валяйте.
- Я полагаю, что ты был частью отряда в засаде, - сказал Вэлин, махнув
рукой в сторону иллюминатора, за которым убегал вдаль их "аэродром". - Кто
вас послал сюда?
- Отвали.
- Хорошо. Начнем с самого простого. Твое имя, звание и служебный номер.
- Да пошел ты!..
Вэлин наотмашь ударил его по лицу.
- Терпеть не могу матерной ругани. Не забывай о присутствии дам.
- Это дамы? Шлюхи это, вонючие твари.
Спенсер чуть приподнялся, но его остановила Кармен.
- Не обращай внимания, Крис, - попросила она.
- А ты его не трогай! - орал солдат. - Мы с ним сейчас на равных. У
него оружие, а у меня руки связаны. Ты никак Спенсер? Офицер, предавший
своих солдат! Убийца!
- Иными словами, ты хочешь сказать, что, когда вы устроили нам засаду,
ваши действия можно было квалифицировать как желание дать бой на равных
условиях? - пытался выяснить Вэлин.
- Да пошел ты!..
- Оказывается, ты знаешь по крайней мере одного из нас, - заметил
Вэлин. - Очень интересно.
Солдат отвернулся, давая понять, что разговор окончен, но Вэлин крепко
ухватил его за подбородок и повернул голову назад. Глядя ему в глаза,
полковник твердо сказал:
- Я с тобой не шучу. Мне надо знать, кто вас сюда прислал.
- От меня ты ничего не узнаешь.
- В таком случае можешь навсегда распрощаться со своим домой и семьей.
Кстати, семья тебя есть?
Пленник промолчал. Вэлин взглянул на труп его товарища. Тот по-прежнему
лежал на спине, уставившись невидящими глазами в потолок, вокруг раны на
его шее запеклась кровь.
- Эйнджел! Выбрось труп наружу! - скомандовал Вэлин. - Нам не нужен
лишний мусор в помещении.
- Слушаюсь, сэр! - рявкнул в ответ Эйнджел.
- Этого туда же, - добавил полковник, указав на пленного. - Этот нам
тоже не нужен.
Эйнджел уставился на командира широко раскрытыми глазами.
- Что?
- Ты слышал приказ? Открывай дверь и выбрасывай обоих!
- Здесь нет парашютов, - несмело возразил Эйнджел.
Вэлин скорчил гримасу, которая говорила о том, что его не волнует
отсутствие парашютов.
- Все равно выбрасывай. Это лишний багаж.
- Если позволите, я с удовольствием этим займусь, - вмешался Спенсер. -
Мне все больше нравился Резник, а Келлер вообще был моим старым другом.
Кроме того, этот парень позволил себе грубость в присутствии Кармен и ее
сестры, оскорбил девушек. Терпеть не могу таких типов. Особенно когда это
американцы.
Давайте избавимся от дерьма и очистим воздух.
- Не надо, Крис, - возразил Вэлин. - Эйнджел все сделает сам. Не правда
ли? Не будем забывать, что тебе нужно еще заслужить свои премиальные.
Спенсер, София, Кармен и Хезус не могли понять, что происходит, а
Гарсия вглядывался в лица говоривших, пытаясь разобраться, к чему ведет
дело.
Эйнджел припомнил сделку, которую он заключил со своим командиром в
кабине груэовика, пожал плечами и покорился судьбе.
- Хорошо, полковник, - вымолвил он и небрежно пнул ногой пленного. -
Вставай, бродяга!
- Вы этого не сделаете! - закричал солдат, на его лице впервые
отразился испуг. - Так не бывает.
- Отчего же? - зло усмехнулся Эйнджел. - Еще как бывает! Ты слышал, что
тебе приказали?
- Эй, послушайте! Я же ничего не знаю. Я всего лишь солдат.
- Но ты же узнал Спенсера, - парировал Вэлин. - Могу поспорить, что ты
знаешь каждого члена моей команды, прибывшей в Колумбию два дня назад.
- Это все слухи, сплетни, - оправдывался пленный. - Вы же сами знаете,
как бывает. Мы просто болтали...
- Мы?
- Я из спецназа, из Ливенуорта.
- Далеко же ты забрался от дома, солдат.
- Послушайте, полковник Вэлин...
- Значит, и меня знаешь?
- Конечно, знаю. Я всех знаю. Нас тщательно проинструктировали до
вылета с базы.
- И выдали вам форму без знаков различия, и даже заставили снять с шеи
солдатские медальоны.
Рука пленного невольно потянулась к шее.
- Не ищи, там ничего нет, - сказал Вэлин. - Или ты потерял свою
визитную карточку?
Солдат хмуро молчал.
- Тайные операции, - насмешливо проронил Взлин, осуждающе покачав
головой. - Нехорошо. Прямо скажем: некрасиво. Теперь рассказывай, кто тебя
послал.
- Господи! Откуда мне знать? Мы просто выполняли приказ.
- Чей приказ?
- Капитана Скелтона. Он остался там среди убитых.
- Безобразие! Кто же так поступает с боевыми офицерами! - насмешливо
заметил Спенсер. - Так в чем, собственно говоря, состояла ваша задача?
- Уничтожить всех и не жалеть патронов.
- Всех? - удивленно переспросил Вэлин.
- Всех до единого.
- Включая гражданских?
Солдат кивнул.
- Ты прилетел из Панамы вчера?
- Нет, вчера прилетели десять других, а мы с другом, - он кивнул в
сторону погибшего напарника, - оставались в Панаме. Там сидят еще двое -
для встречи самолета, а у меня есть лицензия на вождение самолетов.
- Значит, нам приготовили в Панаме встречу?
Пленный промолчал. И так все было ясно.
- Черт возьми! - выругался Вэлин. - Придется подыскать другое место для
посадки.
- Проклятие! - вторил полковнику Спенсер. - Неужели в этой операции все
так и будет до конца? То одно, то другое.
- Не волнуйся, и это переживем, - успокоил его Вэлин. - Это еще
цветочки.
Полковник строго посмотрел на солдата и отдал приказ:
- Эйнджел, приступай!
- Вставай, ублюдок! - скомандовал Эйнджел. - Спенсер, открывай дверь!
- Нет! - взмолился солдат. - Пожалуйста, не надо! У меня семья!
- У всех семья, - резонно возразил Эйнджел. - Сам подумай, каково было
бы моей матери, если бы вы всех нас перестреляли? По крайней мере можешь
утешиться тем, что твоя мать не получит официальную бумагу от твоего
непосредственного начальника, с прискорбием извещающего, что произошел
несчастный случай и ее сын погиб. Давай, шевелись!
- У меня жена! Дети!
- Ты меня очень растрогал, - заверил его Эйнджел. - Крис! Дверь!
- Погоди секунду, - остановил его Вэлин. - Надо предупредить пилота.
Он прошел в кабину и сообщил, что кое-что надо выбросить по дороге, а
по возвращении дал знак Спенсеру. Тот поднялся и потянул на себя дверцу. В
салон ворвалась тугая струя встречного ветра.
- Двигай! - командовал Эйнджвл, подталкивая солдата автоматом к выходу.
- Молись!
- Сволочь ты! - кричал солдат, медленно приближавшийся к двери. -
Пожалуйста!
Прошу вас! Не надо!
- Приятного путешествия, - пожелал Эйнджел, выталкивая его наружу.
Пленный схватился за край борта, но Эйнджел перехватил автомат и
прикладом двинул по побелевшим от напряжения суставам пальцев.
Солдат вскрикнул и исчез. Его крик поглотил рев влетавшего в салон
воздуха. Эйнджел проводил глазами быстро таявшую фигуру, а Спенсер
вышвырнул наружу труп погибшего солдата.
Эйнджел задвинул дверь, повернулся и доложил:
- Ваш приказ выполнен, сэр.
- Молодец, Эйнджел! - похвалил его полковник. - А теперь я пойду к
пилоту. Надо перемолвиться с ним по поводу нового места посадки.
Он прошел в кабину к пилоту и плотно закрыл за собой дверь.
Спенсер взглянул на Эйнджела.
- Добро пожаловать в реальный мир, юноша, - саркастически заметил он.
- В последние дни ничего не видел, кроме грубой реальности, - пробурчал
Эйнджел.
- Как ты себя чувствуешь?
Эйнджел пожал плечами и скорчил гримасу.
- По-всякому, - отрезал он и плюхнулся на свое неудобное сиденье,
положив_на колени "узи".
Вэлин расположился между сиденьями пилотов.
- Наши планы изменились, - сухо сказал он по-английски пилоту.
Тот вскинул голову и недоуменно спросил:
- Как изменились?
- Нам кажется, что в Панаме нас ждут с распростертыми объятиями, но ты,
естественно, ничего не знаешь. Или все-таки что-то тебе известно?
- Мне, сеньор? - изумился пилот, широко раскрыв глаза.
- Да, сеньор. Наш новый друг, который только что отправился прогуляться
на свежем воздухе, поведал нам, что, когда мы приземлимся на твоем
аэродроме, нас там будут ждать.
- Я ничего не знаю...
- Конечно. Ты знаешь только двойную игру. Ты только умеешь стравливать
две сторочтобы получить с обеих.
- Мы живем в трудные времена, сеньор.
- И они становятся все труднее. Но ты в курсе, что случилось с нашим
новым другом?
Тебе, кстати, не хочется прогуляться в ту же сторону?
- А кто посадит самолет?
- В ходе последней операции мы понесли тяжелые потери, но это отнюдь не
означает, что на борту этого самолета нет талантливых людей.
Короче, у них хватит умения, чтобы справиться с этим корытом.
Даже под загаром было видно, как смертельно побледнел пилот.
- А-а, вижу, до тебя постепенно доходит, - злорадствовал Вэлин. - Ну,
не буду тебя томить. Нам надо совершить посадку в Мексике.
- В Мексике? Это исключено.
- Все возможно.
- Но есть же диспетчерская служба!
Вэлин злобно рассмеялся.
- Ты пытаешься меня убедить, будто никогда не занимался контрабандой?
Иди на небольшой высоте и пройдешь под радарами незамеченным. Ты это уже
проделывал по пути в Колумбию и на обратном пути.
- А что с горючим? Для посадки в Мексике нужно дозаправиться.
- На какое расстояние рассчитаны твои баки?
- Полторы тысячи миль, - ответил пилот, - но сейчас у меня горючего
всего на тысячу.
- Как далеко отсюда до Мехико?
- Примерно тысяча шестьсот миль.
- Значит, надо сделать одну остановку.
- Но мне потребуются деньги.
- У меня кредитная карточка фирмы "Америкэн экспресс", - невозмутимо
заявил Вэлин.
О'Рурк возвел очи к небу. "Боже! - подумал он. - Только Взлину придет в
голову мысль угнать самолет и расплатиться за горючее пластиковой
карточкой".
38
- Я вскоре пришлю кого-нибудь тебе на смену, - сказал Вэлин О'Рурку. -
Но пока не спускай глаз с нашего друга. Того и гляди, он еще чего-нибудь
выкинет.
- Он-то вряд ли, - усмехнулся в ответ лейтенант. - А тех ребят вы уже
выкинули, и, надо сказать, с приличной высоты. Если приборы на этом корыте
не врут - примерно с двенадцати тысяч футов.
Пилот еще больше побледнел, а полковник отправился в пассажирский отсек.
- Счастлив порадовать приятной новостью, - объявил он. - Нам не
придется добираться на машинах от Панамы до Мехико.
- Какая жалость! - откликнулся Спенсер. - Я-то рассчитывал отдохнуть за
рулем и Насладиться видом живописных окрестностей.
- Прости, Крис, что обманул твои ожидания, но так получилось.
Мужественный капитан нашего авиалайнера вызвался доставить нас на место,
не требуя дополнительной платы.
Я не смог ему отказать.
- Ты хочешь сказать, что останется с носом комитет по организации нашей
команде радушного приема в Панаме?
- Абсолютно верно. Впрочем, когда мы будем пролетать над ними, у тебя
есть шанс приветственно помахать им рукой.
- Однако нам придется пересечь немало государственных границ.
- Не беда. Большую часть пути мы пройдем над водой. Там открывается
отличная панорама, так что не все потеряно, и ты еще насладишься видами.
- Остается надеяться, что никому не придет в голову, будто мы
транспортируем наркотики, - вставил Эйнджел.
Вэлин одарил американца лучезарной улыбкой и небрежно заметил:
- Кто не рискует, тот не пьет шампанского.
- Но если какой-нибудь латиноамериканской стране взбредет в голову
поднять в воздух военные самолеты, нас просто собьют, - мрачно промолвил
Спенсер.
- Ты неисправимый пессимист, Крис, и я тебе уже об этом говорил, -
напомнил Вэлин.
Звук работающих двигателей убаюкивал, и в ожидании смены караула О'Рурк
начал клевать носом. Прошло пятьдесят шесть часов с того момента, когда
ему удалось вволю поспать.
Он смертельно устал и незаметно задремал.
Ему привиделось, будто он сидит рядом с водителем в машине, неспешно
движущейся по улицам Дублина. В кармане у него крохотный плоский пистолет
русского производства, оснащенный пулями, способными пробить практически
любой бронежилет. Это оружие произвели на свет исключительно на потребу
отдела особых операций КГБ, в задачи которого входят и "мокрые" дела.
Последним и намеревался заняться молодой лейтенант. Вместе с девушкой,
сидевшей за рулем, предыдущим вечером они пересекли границу Северной
Ирландии, выдавая себя за туристов. Теперь они искали по имевшемуся у них
адресу дом, в котором проживал известный убийца из ИРА. Он нашел убежище
на юге острова, в Ирландской Республике, в надежде избежать возмездия за
преступления, совершенные в Ольстере. Британские власти обратились к
правительству Ирландии с просьбой выдать убийцу для предания его суду, но
он знал, что даже если его арестуют, то вряд ли вышлют из республики.
- Нечего ждать, - заключил непосредственный начальник О' Рурка. -
Отправишься на юг и разделаешься с мерзавцем. Он слишком Долго водил нас
за нос и уходил от правосудия.
Слишком часто ему удавалось пересекать границу в обоих направлениях,
будто это проходной двор. Он нам осточертел. Отправляйся и кончай с ним.
- Вот этот дом, - сказала девушка за рулем, указывая на здание с
небольшой террасой и кирпичной кладкой на фасаде. За углом она остановила
машину.
О'Рурк вышел из машины, повернул за угол, прошел к дому и нажал на
кнопку электрического звонка.
За стеклом верхней панели двери загорелся свет, и мужской голос
вопросил:
- Кто там?
- Gaida [В переводе с ирландского - полиция], - ответил О'Рурк.
Зазвенела цепочка, и дверь чуть приоткрылась.
- Покажите документы, - попросил хозяин.
Лейтенанта снабдили фальшивым удостоверением на имя полицейского
инспектора Хардмана, и он просунул в щель документ.
После чего дверь захлопнули, цепочку сняли и на этот раз дверь широко
распахнули.
- Чего надо? - грубо спросил мужчина, стоявший на пороге.
О'Рурк узнал его по фотографиям, которые рассматривал в Белфасте.
- Пэт Дэвис? - уточнил он.
- Да, это я, - ответил хозяин дома. - Что вам нужно?
- Только это, - сказал О'Рурк, выхватил пистолет и трижды выстрелил. На
таком расстоянии промахнуться было невозможно, и Дэвис упал на спину.
Выстрелы прозвучали не громче, чем хлопок в ладоши. О'Рурк спокойно закрыл
дверь и, не оглядываясь, пошел к машине.
- Дело сделано, - коротко бросил он, усаживаясь на место пассажира, и
машина тотчас тронулась в путь.
По дороге назад в Белфаст девушка поинтересовалась:
- Послушай, а как оно было? Что ты при этом чувствуешь?
Вопрос простительный, если учесть возраст и звание сержанта.
- Чувствуешь себя так, будто нажрался дерьма, - ответил О'Рурк и
закурил сигарету. - Я не для того вступал в армию, чтобы убивать
безоружных людей по заказу.
- Но это надо было сделать.
- Ты в самом деле так думаешь? Во имя чего? Во имя великой британской
общественности? Если бы меня поймали на месте преступления, я бы запросто
угодил в тюрьму, а наши повелители на Уайтхолле [Уайтхолл - улица в центре
Лондона, где расположены основные министерства.] стали бы утверждать, что
никогда обо мне не слышали.
- Все равно это лучше, чем патрулировать улицы под огнем снайперов ИРА.
- Неужели? Я бы так не сказал. По крайней мере я мог бы спать спокойно
и не чувствовать себя платным убийцей.
- Не стоит из-за этого переживать, Марк.
- Меня тревожит другое: они снова могут послать меня на такое же
задание.
- На нашей службе без риска не обойтись.
И никак нельзя исключить возможности, что получишь приказ, от которого
душу воротит.
Спорить не приходилось. Девушка была совершенно права.
- Знаешь, мне что-то захотелось выпить, - признался он. - Подыщи,
пожалуйста, какоенибудь приличное местечко.
Такое место нашлось в непрезентабельном мотеле из разветвленной сети
сходных заведений по всей стране. Стакан следовал за стаканом, и незаметно
пришла пора ужина, после чего О'Рурк предложил в этом же мотеле
переночевать. Получив согласие сержанта, он снял два соседних одиночных
номера.
В три часа ночи он проснулся от застрявшего в горле собственного крика.
Ему приснилось, будто окровавленный Дэвис гоняется за ним по какой-то
кошмарной местности. Он вытер простыней со лба холодный пот и попытался
снова уснуть.
Спустя минуту раздался легкий стук в дверь.
Он включил настольную лампу, вылез из постели, накинул на плечи халат и
открыл дверь.
На пороге стояла девушка-сержант с распущенными светлыми волосами,
ниспадавшими на воротник халата.
- Мне показалось, что ты кричишь, - пояснила она свое появление.
- Кошмар привиделся, - смущенно признался он. - Входи. Чаю хочешь? -
спросил О'Рурк, когда девушка села на единственный стул в комнате.
- Да, пожалуйста.
Он взял чайник, которыми администрация мотеля снабдила все номера,
наполнил его водой в крохотной ванной, включил в сеть и положил пакетики с
заваркой в две чашки.
Когда вода закипела, он заварил чай и отнес чашку своей спутнице,
устроившейся на крайне неудобном стуле с прямой деревянной спинкой. Сам
О'Рурк сел с чашкой чая на кровать.
- Дэвис, очень неприятно? - спросила она, когда оба закурили.
Он кивнул.
- Достаточно.
- Я тебе сочувствую.
- Мне тоже себя жалко.
Она отставила чашку, поднялась на ноги, развязала шнур, стягивавший
халат, легким движением плеч избавилась от своего одеяния и встала перед
О'Рурком абсолютно нагая. Теперь он мог с полной уверенностью утверждать,
что его спутница - натуральная блондинка.
- Я попробую тебе помочь, - предложила она и пошла к кровати.
Сладкую дрему О'Рурка грубо прервал пилот.
Он приметил, что лейтенант посапывает с закрытыми глазами, и попытался
выхватить пистолет, чуть не вывалившийся из руки спящего.
Лейтенант сразу пришел в себя и замахнулся на боливийца. У того
дрогнула рука, лежавшая на штурвале, и самолет вошел в пике. Пока они
вдвоем решали, кому достанется пистолет, машина неуклонно сближалась с
землей.
В пассажирском отсеке воцарился хаос, и все семь человек свалились со
своих мест.
- Черт! Что происходит? - заорал Эйнджел.
В кабине пилотов боливиец перестал сопротивляться и взялся за штурвал.
С огромным трудом ему удалось вывести машину из пике, когда шасси
находилось всего в сотнях футов над кронами деревьев.
- Ты совсем одурел, болван! - подытожил события О'Рурк, усаживаясь на
свое место.
В этот момент в кабину в