Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
ди блюстителей закона.
- А зачем мы себе обувь покупаем, полковник? - со смехом воскликнул
Эйнджел, не спуская глаз с бокового зеркальца.
Тем временем О'Рурк вел машину на максимальной скорости, ожидая команды
от Хезуса, которого Келлер посвятил во все детали плана, предложенного
Вэлином. Наконец колумбиец крикнул:
- Еще двести метров, и там справа будет дорога к горным выработкам.
О'Рурк мастерски сманеврировал, и в туче пыли и мелких камешков джип
заскочил на тропу, больше похожую на канаву, которая вела к заброшенному
руднику. Водитель поставил машину за поворотом и скомандовал:
- Сержант, проследи за движением полицейской машины!
Келлер выпрыгнул из джипа и, отбежав назад, устроился в укрытии у
развилки с таким расчетом, чтобы его не видели с дороги.
Вначале мимо прогромыхала трехтонка, а минуту спустя промчался "бьюик"
с четырьмя полицейскими.
Келлер бегом вернулся к джипу, жестом показал О'Рурку, что все в
порядке, и занял свое место. Машина развернулась и снова выбралась на
дорогу.
- Мы подготовили им отличный сюрприз! - крикнул сержант О'Рурку.
- Будем надеяться, что им не пришло на ум что-нибудь в этом же роде и
за нами не увяжется еще одна полицейская машина, - охладил его пыл
лейтенант. - Ты, главное, следи за тем, что у нас за спиной.
Келлер повиновался, и О'Рурк сообщил по рации Вэлину, что план сработал.
Полковник обменялся торжествующим взглядом с Эйнджелом и информировал
Спенсера о развитии событий. Американец стал готовить "гэтлинг" к бою.
- Начинай тормозить, - велел Эйнджелу Вэлин. - Надо, чтобы их догнал
джип.
Эйнджел сбросил скорость, дав отдохнуть перегруженному двигателю.
"Бьюик" последовал примеру грузовика, и вскоре из-за джипа стали видны
красные огни тормозящей полицейской машины.
- Они у меня на мушке, босс, - передал по рации лейтенант.
- Стоп! - крикнул Вэлин, и Эйнджел поставил грузовик поперек дороги.
Спенсер, Кармен, Резник и София высыпали из кузова и заняли позиции для
стрельбы. К ним вскоре присоединились Вэлин и Эйнджел, а Гарсия подыскал
себе надежное укрытие в стороне от дороги.
Когда водитель полицейской машины увидел, что происходит впереди, он
резко затормозил и стал разворачиваться. В эту минуту из-за поворота сзади
выскочил джип, прижался к краю дороги, и на ходу из него выпрыгнули оба
пассажира.
Спенсер открыл огонь, как только распахнулись четыре дверцы "бьюика" и
оттуда показались полицейские, тщетно пытавшиеся найти укрытие у дороги.
Первые же снаряды ударили в бок автомобиля, и он осел на два обода, а
изпод капота вырвался язык пламени. Тогда Спенсер перевел огонь на
полицейских, которых поливали огнем также его товарищи, а с
противоположной стороны добавляли пассажиры джипа.
Первый полицейский вскинул руки и кулем свалился на асфальт с
перебитыми крупнокалиберными пулями коленями. Второй угодил под выстрелы
Келлера, О'Рурка и Хезуса и истек кровью на месте. Третьему и четвертому
повезло больше, и они успели вскарабкаться на склон горы, откуда повели
ответный огонь.
Вэлин уже собрался отдать по рации приказ О'Рурку садиться в джип и
догонять грузовик, как в этот момент взрывом разнесло "бьюик" и дорогу
перекрыло морем бушующего огня.
- Молю Бога, чтобы им удалось проскочить через огонь, - сказал Взлин
Эйнджелу, лежавшему рядом с ним под свистом летящих со склона горы пуль. -
На том участке очень узкое место. А мне бы не хотелось здесь задерживаться
ни секунды дольше, чем требуется.
- Ничего страшного, - успокоил его Эйнджел. - Если не проскочат, сядут
в грузовик.
А разве вы не собираетесь их позвать? Мы
можем прикрыть их огнем. Фараоны и головы не смогут поднять.
- Да, конечно. Спасибо, Эйнджел, - сухо поблагодарил полковник. - Мне
бы такое и в голову не пришло.
- Простите, босс, - извинился американец. - Не удержался.
- Не за что извиняться. Идея хорошая. Если выберемся отсюда живыми, я
из тебя, может быть, сержанта воспитаю, если ты того хочешь, естественно,
- пообещал Вэлин, настраивая рацию на связь с О'Рурком.
Было решено, что лейтенант попытается добраться до грузовика на джипе
под прикрытием огня со стороны группы Вэлина. Если же проскочить на машине
сквозь огонь не удастся, джип придется бросить и дальше следовать на своих
двоих, хотя полковнику очень не нравилась перспектива остаться с одной
машиной.
Он прекрасно понимал, что в случае нового нападения с воздуха стрелки
из вертолета смогут нанести больший урон, имея перед собой лишь одну
мишень. О возможности поломки маши- ны в дороге он не хотел даже думать. В
корпусе грузовика уже сейчас было столько дыр - следов предыдущих схваток,
что только чудом можно было объяснить тот факт, что он еще двигался.
- Так, ребята! Поехали! - скомандовал Вэлин и взял под прицел кучу
камней, за которой скрылся один из полицейских.
От камней полетели осколки, когда огонь открыли другие члены группы.
Только Гарсия, убежденный пацифист, еще теснее прижался к земле, прикрыв
голову обеими руками. Далеко не в первый раз он пожалел, что нет рядом
молодого английского лейтенанта, взявшего на себя роль его телохранителя.
При первых выстрелах О'Рурк, который заранее отошел к джипу, вскочил за
руль, завел мотор, включил передачу и погнал машину вверх по дороге. В
пути он притормозил, чтобы подобрать Келлера и Хезуса, и стал набирать
скорость в надежде миновать "бьюик", горевший уже не столь яростно, как
прежде. В этом месте проезжая часть была очень узкой, и дорога расширялась
только дальше, где сейчас стоял грузовик.
Джип ударил крылом в задний бампер "бьюика" и чуть его отодвинул, но
полицейская машина была слишком тяжелой, и джип отскочил, вышиб передним
колесом край ограждения и завис над пропастью. Наблюдавшая за происходящим
группа Вэлина затаила дыхание в ожидании того, что будет дальше.
С одной стороны джип лизало пламя, а другим боком он все больше
наклонялся, но вдруг переднее колесо вновь обрело опору. О'Рурк поддал
газу, и машина рванулась вперед, чтобы наскочить на автоматную очередь
одного из полицейских.
Келлер был ранен в обе ноги и пах, а группа Вэлина открыла бешеный
огонь, вынудив полицейского вновь уйти в укрытие. О'Рурк объехал грузовик,
остановил машину и помог Хезусу перевязать раненого немца.
Вэлин и его группа побежали к грузовику.
София тащила за собой Гарсию, а Спенсер остановился на полпути и
разрядил всю обойму по позиции противника, чтобы прикрыть товарищей огнем.
Эйнджел и Вэлин вскочили в кабину, а остальные вскарабкались в кузов.
Эйнджел знаком предложил Спенсеру соединиться с группой, что тот и сделал.
Водитель подал звуковой сигнал, и О'Рурк предоставил Келлера заботам
Хезуса, включил передачу и понесся по дороге.
За ним по пятам следовал грузовик, и обе машины провожали автоматные
очереди двух полицейских.
31
Они проехали с четверть мили, и О'Рурк остановил джип за новым
поворотом, вне досягаемости огня со стороны полицейских, чтобы еще раз
осмотреть раны Келлера. Они были в ужасном состоянии. Видимо, пули вошли в
тело рикошетом от металлических частей машины, судя по кривым рваным
бороздам, которые они проделали на входе и выходе. Все раны кровоточили, и
лицо сержанта было покрыто смертельной бледностью от пережитого шока и
страшной боли.
- По-моему, все очень серьезно, - заключил Хезус, закрутив потуже
повязки вокруг бедер, которые он смастерил из рукавов своей куртки, в
попытке остановить кровотечение. - А с этим я вообще ничего не могу
поделать, - добавил он, указав на раны в паху. - Его нужно показать врачу.
Вэлин выпрыгнул из кабины грузовика и поспешил к джипу.
- Как там у него? - требовательно спросил он.
- У меня полный порядок, - процедил немец сквозь крепко сжатые зубы.
- Нет, - возразил О'Рурк, - ничего хорошего нет. Его нужно срочно
показать врачу.
- Где? Здесь? - удивился Вэлин, оглядываясь вокруг. - В этой
беспросветной глуши?
Не говоря уже о том, что он в списке особо опасных преступников,
которых разыскивает местная полиция. Что вы предлагаете? Чтобы мы оставили
его в ближайшей больнице в надежде, что о нем проявят трогательную заботу?
Это вам не Эджвэр-роуд в Лондоне в субботу вечером.
- Нет, сэр, это не Лондон,- сказал О'Рурк, - но нам нужно сделать все,
чтобы спасти ему жизнь.
- Прости, Марк, - извинился Вэлин, придя в себя. - Справедливое
замечание. Ты прав,
конечно. Хезус, есть ли здесь больница поблизости?
- Больница есть только в Боготе, но нас не подпустят к ней и за сотню
километров.
- Может, есть врач?
- В тридцати километрах отсюда расположена деревня, и там есть врач. Но
там же находится и военный пост.
- Что ж, с постом придется разделаться, а потом будем просить врача
заняться Келлером.
- Но...
- Никаких возражений, Хезус. Это один из моих солдат, и я не позволю,
чтобы он истек кровью на горной дороге в Колумбии. Мы отправимся в деревню
за врачом. А теперь, Хезус, полезай в машину и укажи Марку дорогу.
Только, пожалуйста, соблюдайте осторожность.
Ведь мы не знаем, кого успели предупредить те полицейские и чего нам
следует ожидать.
Вэлин побежал к грузовику, а О'Рурк под руководством Хезуса поехал к
деревне.
За милю до окраины селения Хезус попросил О'Рурка остановить джип на
пустынном перекрестке. Келлер лежал на спине. Его лицо было искривлено
гримасой боли, а из штанин стекала кровь, образовавшая небольшую лужиДУ на
полу машины. Колумбиец вышел из Джипа и направился к грузовику.
- Военные дислоцированы с этой стороны селения, - пояснил он Вэлину. -
Народу там немного. Просто караульная будка и спальное помещение на
четырех или пять человек.
- Хорошо, - сказал Вэлин. - Возвращайся к джипу и передай О'Рурку,
чтобы убрал машину с дороги и по возможности спрятал ее.
Мы сейчас подъедем.
Так и сделали, и лейтенант нашел укромное место в стороне от дороги за
полуразрушенным домом - первым признаком цивилизации, попавшимся им на
глаза за последнее время. За джипом последовал Эйнджел на грузовике, и все
вышли наружу, чтобы получить инструктаж до начала операции.
- Келлер остается здесь, в джипе, - распорядился Вэлин. - София, я
попросил бы и тебя остаться. Думаю, Гарсии тоже лучше так поступить.
Хезус перевел химику слова командира, и Гарсия с готовностью закивал
головой.
- Остальные отправляются в деревню, - продолжал полковник. - Наша
задача - ликвидировать военный пост и привезти сюда врача. - Он снова
обратился к Софии: - Если у нас ничего не получится и мы не вернемся,
постарайся позаботиться о себе, Келлере и Гарсии. Я знаю, что тебе
придется нелегко, но ни в коем случае не следуй за нами. Поезжай отсюда
как можно дальше и попробуй помочь сержанту. Скорее всего мы со своей
задачей справимся, но если все полетит к чертям, по крайней мере есть шанс
для вас троих остаться в живых.
София кивнула.
- Я все понимаю, - ответила она. - Желаю удачи.
На прощание девушка крепко обнялась и расцеловалась с отцом и сестрой.
Гарсия приветственно поднял руку и сказал по-испански:
- До встречи. Бог в помощь, товарищи.
После чего уселся за руль джипа, а София устроилась возле Келлера и
взяла его за руку.
Остальные вернулись к грузовику, но до посадки Вэлин задал неизбежный
вопрос:
- Что у нас с боеприпасами?
- Не очень хорошо, - ответил Спенсер, и остальные согласно закивали. -
Ведь мы не ожидали, что нам так часто придется открывать огонь.
Вэлин печально покачал головой.
- Ладно, нужно экономить, - попросил он.
- Да уж, - заулыбался в ответ Эйнджел, - не хотелось бы идти в бой,
угрожая врагу исключительно мужским достоинством. - Искоса взглянув на
Кармен, он поспешно добавил: - Прошу прощения за грубость, мадам, но к вам
это не имеет отношения.
- Думаю, картина ясна, - улыбнулась в ответ Кармен.
- Тогда по коням! - скомандовал Вэлин. - Пора делом заняться! Хезус,
садись с нами в кабину. Покажешь, как лучше проехать.
Сидя в кабине грузовика, колумбиец пояснил, что военный пост находится
у главной дороги, солдаты охраняют деревню от бандитов, с которыми команда
Вэлина столкнулась у фермы. Такие шайки, по словам Хезуса, бродяг по всей
округе в поисках новых жертв.
Трехтонка неспешно громыхала по дороге, пока вдали не показался военный
пост, расположенный прямо на пути к главной улице деревни, лениво
дремавшей под полуденным солнцем. Эйнджел остановил машину перед
шлагбаумом, и из караульной будки вышел солдат в форме национальной
гвардии. На его мундире не хватало пуговиц, он широко зевал и небрежно нес
в руках автомат "томпсон".
Эйнджел вынул из кобуры пистолет, пока часовой шел к машине со стороны
водителя.
На вопрос по-испански, который остался ему неясен, американец ответил
на том же языке:
"Не понимаю" и выстрелил солдату в лицо, В тот же момент Вэлин и Хезус
выпрыгнули из кабины, а остальные высыпали из кузова.
На звук выстрела из караульной будки выглянул еще один солдат и туг же
схлопотал пулю из М-16. Сопротивления практически не было.
Двое солдат спали, а их товарищ сразу же поднял руки, как только увидел
ворвавшихся в помещение вооруженных людей.
- Спроси у него, есть ли здесь еще солдаты, - попросил Хезуса Вэлин.
Солдат в ответ отрицательно мотнул головой
- Ладно. Этих надо связать, и пошли искать врача, - распорядился
полковник. - Заодно обыщите помещение. Может, удастся найти что-нибудь из
боеприпасов.
32
Незадачливым стражам мира и покоя деревни скрутили ноги и руки, изъяли
из их арсенала все боеприпасы и отправились на поиски врача.
Его дом был расположен в стороне от главной улицы, если можно было так
назвать узкую пыльную тропу, пересекавшую селение из конца в конец.
Стрельба возле караульной будки, видимо, не встревожила обитателей
небольшой кучки хижин, во всяком случае по пути солдаты не встретили ни
души.
- Ничего себе городок, - презрительно буркнул Эйнджел. - Можно сказать,
Лас-Вегас Колумбии. Городишко на одну лошадь, да и та окочурилась,
- Заткнись, Эйнджел, и следи за дорогой, - резко оборвал его Вэлин.
- Слушаюсь, полковник,- присмирел Эйнджел. - Трудно было удержаться от
комментариев.
- Жителей наверняка напугала стрельба, - решил разрядить атмосферу
Хезус. - В подобных обстоятельствах у нас не рекомендуется проявлять
излишнее любопытство. Скорее всего они залезли под кровати и лежат в пыли,
зажав уши руками.
- Будем надеяться, что там они и останутся, - сухо заметил Вэлкн.
Следуя указаниям Хезуса, Эйнджел остановил грузовик перед небольшим
кирпичным домиком, на фасаде которого красовалась позеленевшая от времени
бронзовая дощечка. Вэлин и Хезус вышли из машины.
Они поднялись на крыльцо, и полковник принялся дубасить кулаком в
дверь. Он стучал с короткими перерывами до тех пор, пока дверь не открыла
морщинистая старуха в длинном черном платье, поверх которого был повязан
белый фартук.
- Врача! - потребовал Вэлин по-испански. - Мне срочно нужен доктор!
Перепуганная женщина убежала в дом, и через полминуты на пороге
показался видный пожилой мужчина в темном костюме, белой рубашке и темном
галстуке.
Хезус сказал врачу, что в его помощи нуждается раненный в ноги, который
находится на окраине села.
Доктор удивленно посмотрел на незнакомца и пожал плечами, за чем
последовал оживленный обмен длинными испанскими фразами.
- Он отказывается идти с нами, полковник, - сдался наконец Хезус.
- Вы меня удивляете. Объясните ему, что у него нет выбора.
- Он утверждает, что давно уже не практикует.
- Скажите ему, что теперь он снова практикующий врач.
Хезус опять перешел в атаку, но без успеха.
- Он категорически отказывается помочь нам, полковник.
Вэлин вынул из кобуры "смит-энд-вессон"
и ткнул ствол в живот врача.
- Передай ему, что сейчас мы войдем в дом, чтобы взять с собой
необходимые перевязочные материалы и медикаменты, - приказал Вэлин. - Если
он и дальше намерен упрямиться, ему придется самого себя перевязывать.
Выслушав перевод, доктор вновь пожал плечами, и все трое вошли в дом.
Спустя несколько минут они показались на крыльце, но врач теперь был одет
в темное пальто и держал в руке медицинский саквояж.
Все трое с трудом втиснулись в кабину грузовика, и Эйнджел повернул за
угол, вернулся на главную улицу и поехал прочь из селения мимо военного
поста. Через несколько минут они остановились рядом с джипом.
Келлер метался в бреду, и София нежно поглаживала его волосы, положив
голову раненого себе на колени. Рядом стоял Гарсия, растерянно глядя по
сторонам.
- Слава Богу, что вы пришли, доктор! - воскликнула девушка. - Ему
становится все хуже.
Врач осмотрел раны, безнадежно покачал головой и открыл свою сумку, но
его остановил Вэлин.
- Нам нельзя здесь задерживаться, - сказал он. - Слишком велик риск. Вы
что-то говорили, помнится, о пещерах, Хезус?
- Да, примерно в пятнадцати минутах езды отсюда в том направлении, -
махнул колумбиец в сторону дороги, пересекавшей шоссе.
- Тогда поехали, - решил Вэлин. - Там врач и сделает свое дело. В конце
концов, несколько минут роли не играют.
Хезус перевел доктору слова полковника и сел рядом с О'Рурком,
взобравшимся на сиденье водителя. Врач устроился сзади вместе с Софией и
сделал Келлеру обезболивающий укол.
Перед ними высилась гора, и Хезус указал на тропу, отходившую от дороги.
- Вон туда, - подсказал он. - Через несколько минут будем на месте.
Вскоре они приблизились к горному склону, изрытому внизу и повыше
жерлами пещер.
- Поехали туда, - пригласил Хезус, показывая пальцем на одну из пещер.
- Под горой здесь природный туннель. Мы можем проехать вглубь, а от его
дальнего конца до аэродрома рукой подать.
- Мне это нравится, - охотно согласился О'Рурк, включил фары и въехал в
темноту. За ним медленно последовал Эйнджел на трехтонке. В желтом свете
фар можно было разглядеть покатые своды, и наконец джип остановился на
гладком каменном полу.
Врач что-то сказал Хезусу, и тот попросил Эйнджела поставить грузовик с
таким расчетом, чтобы посветить доктору фарами. Как только врачу создали
условия для работы, он разрезал брюки Келлера и тщательно осмотрел раны,
не прекращая беседы с Хезусом.
- Он говорит, что раны очень тяжелые, - переводил колумбиец, пока
доктор перевязывал раны. - Перебиты кости, большая потеря крови.
- Резник, пойди к входу и посторожи, - распорядился Вэлин. - Если что
увидишь, тут же информируй.
- Слушаюсь, полковник, - откликнулся русский и побежал к входу в пещеру.
Доктор перевязал раны на ногах и в паху, критически изучил плоды своих
трудов и сказал по-испански:
- Это все, что я могу сделать. Возможно, он выживет, а может, и нет. На
все воля Божья.
Теперь я могу вернуться домой?
Вэлин понял его без перевода и покачал головой.
- Прошу прощения, - ответил он на родном языке доктора, - но вам
придется остаться, пока мы отсюда не уйдем. Мой солдат нуждается в помощи,
и вам придется ее обеспечить.
Врач взорвался фейерверком испанских фраз, в котором Вэлин не смог
разобраться, но общий смысл до него дошел, и он с улыбкой сказал Хезусу:
- Попросите его замолчать. Иначе нам придется заткнуть ему рот.
Пока Хезус в мягкой форме объяснял соотечественнику, как себя нужно
вести в подобных обстоятельствах, Вэлин перекинулся парой слов с О'Рурком
и попросил всех собраться вместе.
- Мы останемся здесь до утра, а потом отправимся к аэродрому, - пояснил
полковник. - Видимо, пройдем под горой по туннелю и спустимся вниз.
- С моей стороны никаких возражений нет, - тут же встрял Эйнджел. - У
меня единственное желание - как можно быстрее добраться до дома.
- Я разделяю эти чувства, - вступил Спенсер.
- Да, скоро, очень скоро мы окажемся дома.
Это я могу вам обещать, - заявил полковник. - А там у нас появится
возможность обменяться парой теплых слов с человеком,