Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Иванов Борис. Хроники XXXIII миров 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  -
цены не слишком выросли за эти семь лет. И у кофе, что подавали здесь, был тот же самый вкус, что и много лет назад - когда он приходил сюда, в прохладное пыльное безлюдье, чтобы без помех, за чашкой удивительно дешевого и тем не менее почти натурального кофе готовиться к экзаменам. Потом он писал здесь свои первые статьи. Потом - книгу. Здесь никто и никогда не мешал ему. Вот и сейчас - трое, от силы четверо посетителей неспешно беседовали за столиками, еще один чудак был погружен в раздумья о чем-то своем. Все они пришли сюда задолго до Пера и никому из них не было дела до явно выглядещего много старше своих лет типа. Отхлебнув кофе, Пер осторожно поднялся с места и занялся изучением содержимого полудекоративных книжных полок, украшавших интерьер кафе. Здесь действительно можно было и купить, и продать, и взять на прочтение или обменять старинные бумажные книги. Правда, большая часть товара была сделанными под старину имитациями, но и этот товар пользовался спросом - что-то было и осталось в печатном слове такое, чего уже не вытравить из природы человека. Возможно - эта была страсть к пожелтевшим страницам, причудливым картам и чертежам, к золотому тиснению кожаных переплетов, к неспешным, тяжеловато написанным текстам, повествующим о чем-то ставшим уже преданием... То, что здоровенный том Малого атласа Четырех Миров так и не изменил своего места на полке с тех пор, как он видел его, вовсе не удивило Пера - солидная цена и явная принадлежность к породе декоративных имитаций гарантировала этому кирпичу долгую и не привлекающую излишнего внимания жизнь в углу одной из самых удаленных книжных полок. Удивило его другое. Именно неприкосновенная неподвижность атласа была причиной того, что Пер с давних пор - тогда еще в шутку - использовал этот фолиант в качестве своеобразного почтового ящика. Препарат, который он принял перед тем, как отдать себя в руки закона, стер из его памяти сотни фактов, массу лиц, адресов, дат. Но такие глубокие воспоминания он не затронул. Пер, правда, и сам не мог бы сказать точно, что искал он сейчас среди этих знакомых ему, чуть потрепанных жестких страниц и поэтому чуть не присвистнул от удивления, когда на привычном месте - между триста восемьдесят четвертой и триста восемьдесят пятой страницами он обнаружил листок из блокнота - кремовой, тонкой бумаги в мелкую, еле заметную коричневую линейку. На ней было написано всего несколько слов. Нелепая, несуразная фраза. Пер прикрыл глаза, запоминая ее. AVES REGORI DUS MENUS ANTIGUA O RARA, CUM MEGA PARAGUA DUM COSOS Исковерканная латынь что-ли? Код? А может - одно из галактических наречий. Их много. Кто и кому посылал письмо через почтовый ящик, бывший когда-то - очень теперь давно - его выдумкой, оставалось загадкой. Но ведь не чужое же письмо он искал в старом атласе? Нет - не его. И пусть остается здесь. Между триста восемьдесят четвертой и триста восемьдесят пятой страницами. Идет от кого надо - кому надо. Бог им в помощь. Пер еще раз пригляделся к листку. Ему показалось, что тот потемнел слегка. Он помассировал веки. Осторожно закрыл книгу. Если не на обычном месте, то значит - здесь, на последних страницах, там, где идут указатели... Он снова открыл тяжелый том. И облегченно вздохнул. Вот они - его еле заметные пометки у букв и слов, сделанные по одному ему известной системе... Они словно сами с собой сложились в нечто внятное. Только коротенький такой текст: ZELLER 3 STAR 12 1118 И как всегда бывает, когда информация ложится на стертую память, пришло чувство уверенности, что ЭТО ИМЕННО ТО , и противное, ложное чувство, что вот-вот и ты вспомнишь еще что-то - то, что лежит в соседней ячейке твоего подсознания, готовое выйти на свет, вернуться тебе. И еще на него накатил вдруг душный, запоздалый страх - даже бисеринки пота выступили на его лице. А если бы какой-нибудь дурень купил книгу? А если бы закрылось Кафе букинистов? Как мог он, как мог доверить ключ от стертой части своей памяти - от огромного куска себя самого, этой пачке пожелтевшей бумаги? И почему он был так спокоен до этого мгновения?... Чуть дрожащей рукой он поставил атлас на место, допил остывший кофе и вышел в ночной город. Поймал такси-автомат и набрал на панели навигатора адрес: Площадь трех звезд, 12. *** Расконвоированного заключенного П-1414, наверно, позабавило то, что произошло под крышей Кафе букинистов менее чем через четверть часа после того, как он покинул сие богоугодное место. А произошло вот что: К дверям кафе подкатил громадный, чуть напоминающий катафалк Лорд-мастер, из него вышли и с плохо скрытой торопливостью направились в кафе трое - строго одетый высокий тип с острыми, грубоватыми чертами лица, угрюмый детина, меньше всего напоминающий библиофила, с оттопыренной наплечной кобурой левой полой кожаной куртки, и сутуловатый нервный человек с землистого цвета лицом и седым венчиком коротко стриженых волос, осеняющим его чело. Для порядка Комски заказал пару чашек кофе, а Гонсало Гопник в сопровождении угрюмого детины направился прямо в дальний угол - к полкам редких книг. Он уверенным взглядом окинул их, ухватил корешок Атласа Четырех Миров и, вытащив его, раскрыл на триста восемьдесят четвертой странице. После чего позеленел. - Ну? - спросил его нетерпеливый детина. - Как-к-кое может быть ну?! - зло спросил Гопник. - Вы видите ЭТО? Подошедший к ним сзади с чашечкой в руке Комски недоуменно потрогал безымянным пальцем затянутой в кожаную перчатку руки россыпь коричневатого порошка, украшавшую разворот атласа. Она напоминала некий новый архипелаг, раскинувшийся посреди Экваториального океана Квесты. - Ваше письмо было обработано фотосенсибилизатором? - спросил он. - Приятно иметь дело с понятливым человеком, - ядовито подтвердил Гонсало. - Мепистоппель брал книгу домой почитать и там - в темноте, при красном свете - вкладывал туда письма. Потом, возвращал книгу. После того, как на такое письмо попадает нормальный свет, оно живет минут десять. Потом остается вот это... Какой-то дурак сунул нос именно на эту страницу... Или... - Или?... - с интересом произнес Комски. - Вы уверены, что не морочаете мне голову, Гопник? Ответом ему был исполненный гневного возмущения взгляд. - Вы один пользовались этим почтовым ящиком? - поставил новый вопрос помощник Саррота. - Эта компания передо мной не отчитывается... - Гонсало поднял плечи к самым ушам. Комски задумчиво взял с полки бронзовый колокольчик и встряхнул его. Мелодичный звук повис в воздухе и вызвал к жизни упитанного молодого человека в декоративной униформе служителя Кафе букинистов. Живой приказчик - тоже элемент экзотики. - Я хотел бы преобрести эту книжку, - холодно уведомил его Комски. - Выпишите счет. - Видите ли, она стоит... - начал упитанный юноша. - Я вижу, сколько она стоит, - оборвал его Комски. - Упакуйте покупочку, если это не составит... - Не составит! - заверил его воодушевившийся приказчик. - По какому адресу отправить ваше преобретение? Вы платите по туристической карточке? - Я плачу наличными и книгу отдайте мне, - властно распорядился Комски и, терпеливо подождав, пока понятливый юноша вручит ему фирменный пакет и напрочь сгинет, протянул его угрюмому оперативнику. - Срочно в лабораторию. Дэвису. Пусть вытянет все, что сможет. Здесь может быть и другая информация: отпечатки пальцев, пометки... Повторяю: пусть вытянет все возможное. А мы с господином Гопником задержимся здесь. Нам есть о чем поговорить. - А насчет тачки?... - осведомился подручный. - Возьми такси. Машина нам может пригодиться. Угрюмый детина ухватил пакет и убыл. Комски повернулся к Гонсало. - И что же мне теперь делать с вами? - голос Комски стал и вовсе уж задумчив. Мысль Гонсало работала на крутых оборотах, силясь зацепиться хотя бы за самую нелепую возможность выпутаться из дурацкой истории. - Прокат... - пробормотал он. - Вам надо обыскать контору Мепистоппеля на Улице Темной Воды... Там наверняка должна быть какая-то зацепка... - Вот вы и поможете мне ее там найти... Допивайте кофе и - поехали... - Погодите, погодите! - возмутился Гонсало. - Там вполне могут быть уже архангелы Магира. Да и полиция уже могла просечь... Я не подписывался на то, чтобы подставлять голову под пули... - Когда связываешься с идиотами, - Комски допил кофе и отдал чашку терпеливо притулившемуся поодаль сервировочному роботу, - то подписываешься и на это и на многое другое... Конечно, нас подстрахуют, я позабочусь об этом. Но кашу заварили вы, Гонсало, вам ее и расхлебывать. Глотайте кофе и пойдемте - нам пора. *** - Я не пойму, - спросил Адельберто, - у вас что - дистанционное управление в рукаве запрятано, что-ли? Как вам удается переключать каналы? Вот так - не трогая телевизор. - Это легко, - сочувственно объяснил Гость. - Это легко в себе развить... Можно наводить электрическое поле на микрочипы... Ведь у нас же много зарядов на теле. На коже, на волосах. И легко можно сделать сигнал... Вот, например, - он чуть сосредоточился и магнитный замок тихо щелкнул. - Я отпер нашу дверь... - Дверь?... - растерянно спросил Мепистоппель. Поднялся и запер дверь снова - уже на механический запор. - А лампу - вы тоже можете вот так включить-выключить? - Нет, - вздохнул Гость. - Лампу так не могу. Там - сильные токи... - А слабые, значит - можешь... - Да - переключать и читать... - Гость прямо светился от возможности поделиться с кем-то своими умениями. - На Чуре это может каждый... Я и вас научу. Вот дайте вашу карточку... Мепистоппель машинально протянул Гостю кредитку. Разумеется, на предъявителя. - Вот тут записан остаток вашего кредита - восемь тысяч, пятьсот штук... А вот теперь я делаю так, - Гость повел ладонью над пластиковым прямоугольничком, - и теперь я все стер... Адельберто посмотрел на карточку, потом на Тора, потом - снова на карточку. И - снова на Тора. - Что ты наделал, урод?! - сурово спросил он. *** - Это же, Бог знает, каким ослом надо быть, чтобы в лицо не узнать мсье Жана! - в сердцах крякнул Филдинг, отстегивая наручник, которым седой бородач был надежно прицеплен к никелированной трубе. - Так вы утверждаете, что вы действительно профессор истории? Вы ничего не перепутали, господин Покровский? - Мои документы у вас в руках, - пробасил бородач. - Если не верите - сделайте запрос в отделе кадров Университета... Еще раз приношу вам свои извинения: я никоим образом не мог себе представить, что этот э-э... господин - из полиции... - А что, профессорам истории возбраняется смотреть криминальную хронику по Ти-Ви? - зло спросил сидящий на подоконнике Роб Старинов. Вы о деле цветочников, допустим, слышали? Совсем недавно об этом трубили повсюду, как-никак... - Я с криминальными проблемами общества знакомлюсь не по идиотским репортажам, - с достоинством ответствовал профессор. - Понятно, вы читаете аналитические обзоры... - Роше протянул Покровскому его - порядком пострадавшие в имевшем место инциденте - очки. - Мы поговорим с вами об этом и еще - о многом другом. Но сейчас - прежде всего - поговорим по сути дела... Только не будем заниматься этим в подобном э-э... месте. Филдинг осторожно повлек плененного профессора прочь из неподобающего для снятия показаний места. В гулкой пустоте пассажа уборочный автомат добросовестно, но без особого успеха пытался отбить у голубей остатки инстант-ланча. Роше походя приструнил пернатых. Лео ждал их в машине - с подоспевшим на разгоревшийся сыр-бор Коротышкой Каспером под боком - и старался не высовываться наружу. Приняв комиссара и его спутников, машина бесшумно тронулась - с глаз подальше. - Да, это - тот тип, - Лео косо глянул на Покровского. - В хорошую историю вы меня хотели втравить, мистер... - В историю - и далеко не в хорошую - нас втянула компания авантюристов, собравшаяся вокруг нашего уважаемого Всенародно Избранного, - зло парировал профессор. - Это они зазвали на от веку нейтральную Прерию такого Гостя, что... - Лео, вы вообще-то свободны, - торопливо прервал его Роше. - Чувствуйте себя в безопасности - только не суйтесь в дела, связанные с этими псами... Однако, если что-либо станет вам известно на этот счет... - Говорите без обиняков, комиссар, - сварливо остановил его Лео. - Могу я рассчитывать на вознаграждение, если окажу существенную помощь полиции в розыске? - Я думаю, мы уладим это дело, - кашлянув, заверил его комиссар. - Но - предупреждаю еще раз - не суйте голову в петлю... - На этот счет не беспокойтесь, начальник, - заверил его Лео. - О своей голове Косневски никогда не забывает... Кстати, если любопытствуете, то могу сообщить кое что новенькое - из того, что набежало со времени нашей последней встречи: похоже, что собачка с Чура кое-где себя разок показала... И Роше и Покровский одновременно воззрились на Лео с неприкрытым интересом. - Вы ведь знаете Баню Костандова? - продолжил тот, обращаясь к комиссару. - Ну такого, патлатого? - Я знаю, о ком вы говорите, - кивнул Роше. - Так вот, - Лео чуть недоуменно заломил бровь, словно заранее удивляясь своему рассказу. - У Баню - талант: он для себя точно вычислил места, куда заносит потерянных собачек, которые впервые в этих краях... Ну и я его и других своих гм... друзей, естественно намылил в соответствии с наводкой, что от вот господина хорошего получил... Так вот, почти сразу после того, как мы с вами поговорили - часу еще не пробило - я начал всем своим названивать - предупредить людей, что дело запахло керосином... И тут - Баню мне с места в карьер и выдает, что, мол, он идет проверить одно интересное местечко на Востряковской набережной, где пацанва - по его уже наводке - надыбала оч-чень странного пса... И что он, мол, сейчас двинет туда - самому разобраться... Ну, через часок, настукал я его номер еще разок и - пусто, никакого ответа... Ну, я делаю звонок мамаше его - Баню человек правильный: за десять лет ни одного случая не было, чтобы он обедать вовремя домой не приходил или, там, на стороне ночевал где-нибудь... Так вот - звоню и вижу, что старушка взволнована очень... Пришлось зайти - лично поговорить... Лео сделал паузу. Взъерошил, затем пригладил волосы. - Одним словом, сразу с Востряковской Баню - не в себе, как будто - влетел домой, что-то из шмоток пошвырял в сумарь и - только его и видели... Мать его так и спросила, мол, за тобой что - черти гонятся что ли, сынок? А он ей так и отрезал, что да, мол, Дьявол-Сатана - собственной персоной. И - с концами... Лео снова помолчал со значением. - Это, по моему, типично... - тихо умозаключил он. - Про собачек с Чура именно такое и говорят... Что с ними крышей поехать - не проблема... А может, - тут он одарил профессора недобрым взглядом, - пуганули его какие-нибудь... - Будет лучше, если вы завтра с утра зайдете ко мне... - Роше протянул ему листок. - Это в Ратуше... Постараемся к тому времени уточнить - что же такое приключилось с Баню... Вы - по своей линии, мы - по своей... Где вас высадить? - На Цепной, - хмуро ответил Лео и задумчиво замолчал. Потом счел-таки нужным уточнить: - Там тоже какая-то странная история... Мои ребята доложили мне, что там - тоже какая-то хреновина с собачками... Комиссар недовольно шевельнул левой бровью. И обоими усами - не то, чтобы подчеркнуто, но так, чтобы все трое его подчиненных поняли его о них мнение. - Интересно, почему мои ребята не доложили мне на этот счет ничего такого?... - спросил он себя вслух, с укором. - Тут, гм, действительно днем проходило сообщение... - замялся Сэм. - Но вас интересовали инциденты с единичными собаками, с двумя, от силы... А тут... Одним словом, на Цепной-сорок стая беспризорных собак средь бела дня растащила партию изделий. Из закусочной-автомата. Сосиски там и прочее... В момент загрузки... Из доставочного автомата. Отменно глупо, но к нам отношения, вроде, не... - Каспер, - сухо распорядился комиссар. - Вы сойдите тоже - на Цепной. И разберитесь с этим эпизодом. Постарайтесь не мешать друг другу с господином Косневски... *** - Ну вот, - Роше энергично повернулся к Покровскому, как только за Лео мягко задвинулась дверца кара. - Теперь я бы хотел услышать от вас, профессор, связное объяснение вашего поведения. - Я уже сказал, что принял вас за... за бандита или - что-то в этом роде... - профессор явно все еще оставался выбит из колеи. - Я просто принял, знаете ли, элементарные меры предосторожности: когда Косневски срочно стал требовать встречи, то на место этой встречи я пришел пораньше, чтобы обезопасить себя от сюрпризов... И естественно, когда я обнаружил за ним слежку, я дал ему знак не приближаться ко мне... Я долго наблюдал за м-м... вашим человеком, который следовал за господином Косневски. Затем его почти в открытую сменили вы... Я решил, что к добру промедление не приведет и хотел сдать вас властям... - Очень мило... - комментировал его слова Роше. - Считайте, что - в определенном смысле - это вам удалось... И подумал: Вот такие пошли у нас профессора. Пора, пора на пенсию... - Хорошо, - сказал он примирительно. - Ну а кто вас, собственно, уполномочил заняться поисками собачек? Кто ссудил деньгами - ведь вы заплатили аванс господину Косневски не из своего оклада? И почему вам так дались именно эти два пса? - С этого, пожалуй, и надо было начинать, господин комиссар, - вздохнул профессор. - Я, к вашему сведению, сопредседатель оргкомитета движения За демилитаризацию Прерии... - И поэтому таскаете с собой пушку сорок пятого калибра? - ядовито поинтересовался Филдинг. - Имею разрешение, выправленное по всем правилам, - с несколько преувеличенным достоинством парировал профессор. - То, что я не хочу, чтобы Прерия была превращена в военную базу или в полигон, вовсе не значит, что я питаю неприязнь к оружию самозащиты или, скажем, к охотничьим или спортивным ружьям. Это - разные вещи. Вы хотите выслушать мои дальнейшие объяснения? - Я - весь внимание, - заверил его Роше. - Тогда пусть ваши люди не перебивают меня... Вы, должно быть, не знаете также, что ваш покорный слуга - автор Новейшей истории Цивилизации Чур и, скажу без лишней скромности, - один из ведущих специалистов в этой области. До недавнего времени - советник Президента по этому направлению... Так что неудивительно, что именно мне движение поручило курировать по нашей линии визит Торвальда Толле. И каково же было мое изумление, когда из самых достоверных источников я узнал об обстоятельствах, при которых начался этот визит!... - Вы имеете ввиду... - комиссар вперил в профессора профессионально тяжелый взгляд. Тот пожал плечами. - Я имею ввиду только то, что, как вам должно быть известно, в движение и в его оргкомитет входят далеко не последние люди нашего Мира и то, что правительство скрывает факт похищения Гостя и в то же время ведет переговоры с похитителями не было секретом для общественности уже вчера... Естественно, что мы по своей линии предприняли все, чтобы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору