Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дрейк Дэвид. Флот 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  -
слишком близко к полю, чтобы абсорбировать всю энергию. Корабль не смог причинить серьезного ущерба крепости, хотя ему и удалось отразить удар. Словно молния ударила в стену, снеся две бойницы. Прежде чем заряд достиг цели, Штитсин успел рухнуть на каменные плиты. - Разве друзья, так поступают? - крикнул он. - Так поступают те, кто нападает, - ответил Картрайт, лежавший рядом. - Выстрел, однако, был слабый... - Теперь они узнают, что такое ярость Рода Края! - вскричал Штитсин, вскакивая. - Воины! Вооружайтесь и готовьтесь к вылазке! Вспомните, как ваш пращур отражал нападения разбойников! - Не-е-ет! - раздался ужасный крик, и все воины застыли на месте. Посланец бросился вперед, к воротам. Штитсин слишком поздно понял свою ошибку: следовало связать этого дурака и бросить в темницу. Но он не сделал этого вовремя, и сейчас человек Вождя возился с огромным засовом. - Убейте его! - заорал Штитсин, но никто из воинов не решился тронуть посланника Вождя Клана. - Стреляйте же! - И глава рода сам вскинул пистолет, но слишком, слишком поздно. Посланник успел открыть ворота. Он упал, сраженный пулей Штитсина, но воины Флота уже ворвались в крепость. - Деритесь! - орал Штитсин. - Убейте их! Не отступать! - Но он уже понял, что удержать Твердыню не удастся. Воины словно проснулись. Перед ними сейчас был старый враг, о чьей жестокости и трусости они наслышаны с детства. Чудовища, которым каким-то образом удалось одержать верх над доблестными халианами. Среди воинов не было ни одного, кто бы не потерял подругу или товарища на Цели, и у каждого имелись свои причины для ненависти к Флоту. Во дворе замка загрохотали выстрелы. Несколько человек упало. Их товарищи отступили к воротам, кое-кто укрылся за повозками. Придя в себя, люди начали отстреливаться. У них имелись лишь винтовки и пистолеты, но как же много было этих голокожих тварей! Сраженные пулями, рухнули халиане... - В подземный ход! - завопил Штитсин, устремляясь вниз по лестнице. - Все в подземный ход! - Сам он уже достиг бокового входа в Большую Палату. - Все к выходу из замка! - Воины устремились за командиром. Штитсин остановился внизу, пропуская вперед своих солдат, потом присоединился к арьергарду. Ствол его ружья раскалился. Штитсин знал, что за ним тенью следует Картрайт... Дождавшись, пока все воины исчезнут в туннеле, Штитсин нащупал в стене третий кирпич сверху и нажал потайную кнопку. В ста ярдах, на том берегу реки, раздался взрыв. Конечно, печально, что одна из стен замка, верой и правдой служившая многим поколениям, теперь разрушена, но зато ни один враг не войдет в туннель: вход закрыт. - Командиры! Пересчитать людей! - крикнул Штитсин. Помощники быстро провели перекличку и доложили. Лишь две трети его войска сумело выйти из крепости. "Мы отомстим за них!" - подумал Штитсин. Он оглянулся. - А где Картрайт? Картрайт был рядом. Он перевязывал лапу раненому воину. Медицинскому искусству Синдиков нет равных. Картрайт повернулся к военачальнику. - Ты искал меня? Штитсин вдруг понял, что его ужасно раздражает сильный акцент человека. Даже теперь, столько лет спустя. Он напомнил себе, что человеческая глотка не приспособлена к звукам халианского языка. - Что скажешь, Картрайт? Наши потомки должны проклясть этого посланника, который открыл людям ворота крепости! Послышался протестующий ропот. Потрясенный Штитсин повернулся к своим воинам. - Как вы можете защищать его? - прошипел он. - Он предатель! Ропот смолк, но халиане продолжали беспокойно переглядываться. - А, так вы защищаете его, но боитесь объяснить, почему? - зарычал Штитсин. - Разнор, говори ты! Ты ведь мой первый помощник! Как ты можешь защищать это гнусное предательство? Разнор взглянул на своих младших командиров, потом снова повернулся к Штитсину. - Да я не защищаю, отец-командир, но только он был верен и предан Вождю Клана. Штитсин изумленно посмотрел на своего помощника. - Он ведь знал, что умрет, - пояснил Разнор. - Но остался верен своей присяге Вождю. Подобное мужество заслуживает уважения. Пусть он был безумцем - но не заслуживает вечного позора. Штитсин зло глянул на него, но промолчал. Да и что тут можно сказать? Но Разнор еще не закончил: - Кто мы такие, чтобы осуждать верность Вождю Клана? И скажи, Штитсин, почему мы должны думать, будто он нас предал? Мы же не можем знать, что лучше и что хуже для всего нашего Клана! Штитсин опешил. - Да как ты смел забыть о своих погибших товарищах?! Вспомни о них! Неужели ты забыл о Цели? И Штитсин произнес пламенную речь о зверствах Флота, о падающем с неба огне, об обугленных останках халиан, об убитых детенышах, которым никогда не суждено стать воинами и доказать свое мужество в бою, о матерях, которые не узнают вечной жизни. Когда он замолчал, воинов, всех до одного, переполняли ненависть и гнев. Каждый из них, не колеблясь, убил бы сейчас любого из воинов Флота, окажись тот поблизости. И даже на Картрайта кое-кто смотрел с холодной враждебностью. Но человек сохранял самообладание, на его лице застыла улыбка. - Они готовы, военачальник, - сказал он. - Командуй своим войском. Направь их гнев туда, куда считаешь нужным. Штитсин знал, куда направить этот гнев. - Отныне и навсегда, - провозгласил он, - люди Флота станут жалеть, что появились на этом свете! Они пожалеют о том, что решились заявиться в наш Край! Мы будем уничтожать их всеми возможными средствами! Мы будем убивать всех, кто случайно заблудится, будем уничтожать их продовольственные транспорты. Они не найдут здесь ни пищи, ни крова! Мы заставим их покинуть нашу Твердыню! - Честь и хвала Вождю Клана Рухас! - Командир десантников поклонился, словно действительно думал то, что говорит. Эрнсейт верил, что так оно и есть. Офицеры Флота могли ненавидеть халиан, как заклятых врагов, но они уважали их, как храбрых воинов. У тех же, кто видел, как Синдикат злоупотреблял доверием халианской знати, используя ее в своих темных целях, к уважению добавлялось сочувствие. Поэтому Эрнсейт склонил голову, подражая людскому приветствию. - Вождь Клана воздает хвалу благородному союзнику. Надеюсь, ты в добром здравии, капитан Инглиш? - Да. Надеюсь, благородный Вождь также здоров. - Также. - Эрнсейт старался сдержать нетерпение. Нельзя нарушать ритуал. И все же он постарался поскорее перейти к делу. - Моя забота - это благо моего Клана, жизнь и честь моих людей. - Несомненно, мало что может омрачить честь Клана Рухас! Ясно. Очевидно, Инглюй уже слышал о том, что произошло в Крае. - Да, мало что может омрачить, и мои люди хотят покончить с этим малым. Придет время, когда я сам должен буду отправиться в Край. - Воистину, большая честь для Вождя, он неутомим в заботах о своих воинах! Ну наконец-то. - Я слышал, что глава рода Края не оставляет следов? - Да, никто до сих пор не мог найти его следов, как и следов его людей. Верно и то, что он - опытный воин, с острыми когтями и мертвой хваткой. Засады, устроенные Штитсином, принесли уже немало вреда. Эрнсейт принял решение. Он величественно поднялся и провозгласил: - Я сам туда отправлюсь. Такой отважный военачальник заслуживает того, чтобы им занялся сам Вождь Клана. - Честь и хвала Эрнсейту, Вождю Клана Рухас, - тихо ответил капитан. - Они явились, военачальник Штитсин. Глава рода кивнул, не отводя взгляда от облака пыли над дорогой. Они стояли на склоне холма, скрытые деревьями и густым кустарником. Штитсин взглянул на муравьев внизу. "Муравьи", - подумал Штитсин, невесело усмехнувшись сравнению. Люди Флота в моральном отношении - те же муравьи. Они ничего не смыслят в чести и доблести. - Будь готов, Картрайт. - Я готов следовать за тобой, как всегда, Штитсин. Глава рода кивнул: - Мой верный щит. Будь готов. Они приближаются! Колонна медленно двигалась по дороге. Когда они прошли мимо затаившегося в засаде отряда Рода Края, Штитсин с яростным воплем выскочил из укрытия и устремился вниз, навстречу врагам. Он знал, что его воины последуют за ним, со всех сторон обрушатся на людей. Он знал, что Картрайт присоединится к воинам, готовый защитить тех, кто отстанет. Вот они, безволосые, голокожие недоумки! Штитсин вскинул пистолет одной лапой, другой вытащил меч из ножен... И внезапно среди воинов Флота он увидел халиан. Штитсин замер. Их было много, и они были так перемешаны с людьми, что Штитсин боялся выстрелить, чтобы не попасть в своих. Он стоял, раздираемый тоской и бессильной яростью, и его воины также остановились, как вкопанные. Но вот сквозь толпу воинов протиснулся Картрайт и зашипел на ухо Штитсину: - Эти халиане - предатели! Эти слова словно разбудили Штитсина. Как обычно, он почувствовал благодарность к союзнику - Синдику. С воплем "Предатели!" он бросился вперед, на своих, с пистолетом и мечом... И тут он увидел еще одного халианина, на голову выше других, с яркими желтыми пятнами. Штитсин снова застыл на месте, как громом пораженный. - Вождь моего Клана! - Пусть так, - ответил ему Эрнсейт. - Сложи оружие, Штитсин! Люди Флота - достойные воины. Мы вместе хоронили погибших. Они теперь - наши союзники. Штитсин стоял, его душа разрывалась на части. Верность боролась с ненавистью... - Ни один настоящий Вождь не станет руководить столь позорным делом! - выпалил Картрайт. - Молчи, червь! - грозно сказал Эрнсейт. Вперед выступили несколько воинов Флота и направились к Картрайту. Вождь Клана перевел взгляд на воинов Края. - Сложите оружие! - приказал он. - Заключите мир с достойным противником. Теперь они ваши союзники и ваша защита. - Он предатель! - взвизгнул Картрайт. - Ваш Вождь предал вас! Штитсин снова обрел способность действовать. Он с воплем бросился на Вождя: - Умри, предатель, продавший честь! Халиане с криками ужаса бросились между ними, но было уже поздно. Штитсин подлетел к Вождю и замахнулся мечом... Меч со звоном отскочил от брони, защищавшей грудь Эрнсейта, а вождь, выпустив когти, одной лапой вцепился в открытую грудь Штитсина. Другой же - схватил его за горло... Все поплыло перед глазами Штитсина, заволакиваясь красной пеленой. Изо рта хлынула кровь. Через несколько мгновений все было кончено. Эрнсейт стоял над мертвым телом, тяжело дыша. Он чувствовал возбуждение и даже торжество, но к этому примешивалась горечь утраты. Он поднял глаза. Взгляд его полнился ненавистью. - Вы схватили мерзавца? - Да, Вождь, - ответил один из офицеров Флота. Два десантника подтащили Картрайта и бросили его к ногам халианина. Человек вскочил, сжимая в руке нож, который прятал до того в рукаве. Эрнсейт замахнулся, но Картрайт уже упал, получив удар ногой в спину от одного из десантников. Халиане окружили Синдика, корчившегося на земле от боли. - Это и был настоящий враг, - сказал Эрнсейт капитану. - Он не предал ваш род, потому что он не вашего рода. Он предал меня и моих людей, предал доверие Штитсина. Капитан кивнул, лицо его было каменным. - Так и берите его себе - он ваш. Кое-кто из десантников невольно вскрикнул, считая такое решение несправедливым. Но крики тут же смолкли, когда люди увидели, как задрожал Синдик. - Это справедливо, - сурово ответил капитан. - Что ты сделаешь с ним, Вождь Эрнсейт? - Мы вытянем из него все, что он знает, - ответил Вождь. - А потом он ответит за преступления перед Кланом. Он умрет. - Эрнсейт повернулся к своим воинам. - Унесите тело военачальника Штитсина. Он погиб с честью, как настоящий воин. Похороните его со всеми почестями и с песней славы. Хотя он и пошел по ложному пути, но действовал во имя Халии и во славу Клана! Халиане одобрительно загудели в ответ. Воины Штитсина подняли тело своего командира и понесли в замок. - А как быть с этим гадом? - зло спросил Разнор. Лицо Эрнсейта потемнело. - Он будет похоронен рядом с военачальником Штитсином, голый и без оружия, чтобы в Вечной жизни мог служить подножием духу Штитсина. Люди беспокойно зашевелились, услышав это, но капитан заявил: - Это верно! Пусть тот, кто предал дух, теперь служит этому духу! И пусть об этом сложат песню! - Пусть сложат, - эхом отозвался Эрнсейт. - Сегодня умер доблестный воин, а завтра умрет его злая тень. Воины, несите тело. Сородичи, пойте песню славы! И колонна направилась к Твердыне, темневшей на фоне ночного неба. Они шли, и траурный плач сопутствовал им. Война (ред.Дэвид Дрейк, Билл Фосетт) ----------------------------------------------------------------------- Total War (1990) ("Fleet" #5). Edited by David Drake, Bill Fawcett. Пер. с англ. - Ш.Амиранашвили, С.Курдюков, Е.Еремченко, О.Черепанов, С.Смирнов, В.Кравченко, Д.Жигальский. М., "АСТ", 1996. OCR & spellcheck by HarryFan, 11 May 2002 ----------------------------------------------------------------------- Кристофер Сташеф. ПИРАТЫ Транспортный лайнер поймал лучом прожектора маленький пиратский корабль, но тот так стремительно отскочил, будто исчез, и вновь появился в другом месте. Огромный земной звездолет снова поймал пирата, теперь уже в перекрестие прицела, и выпалил по нему из кормовых орудий, но противник, будто играючи, увернулся от удара. Он явно издевался над неповоротливой громадиной. - Тысяча чертей? - завопил штурман. - Вы что, не можете прихлопнуть эту муху?! Она в четыре раза меньше нас. В чем дело, командир? Ваши парни разучились стрелять? - Я служил главным артиллеристом на Цели, - огрызнулся помощник капитана. - В чине лейтенанта. Но этому старью далеко до настоящих боевых лазеров. Не говоря уж о том, что у меня только два орудия. Черт бы побрал этого москита! Помощник снова нажал на клавишу пуска, и снова безрезультатно. Огненный цветок распустился на экране - там, где корабль пиратов находился мгновение назад. - Мой звездолет предназначен для перевозки людей и грузов, - веско возразил капитан судна. - Тяжелого вооружения на нем нет. Он не похож на боевые корабли Флота, к которым вы привыкли за время службы, лейтенант. - Если бы я только знал, - проворчал штурман, но договорить он не успел. Изображение корабля халиан на экране увеличилось, словно по волшебству. - Он в мертвой зоне! - заорал первый помощник. - Я не смогу попасть в него, он слишком близко. Какого дьявола?.. Раздался удар, за которым последовал дикий скрежет. Пассажирский лайнер задрожал. Капитан первым пришел в себя. Он отстегнул противоперегрузочные ремни и взревел: - Пошевеливайтесь, черти! Раздайте пассажирам оружие. Сейчас будет драка. Пираты прицепились к нам. Еще минута, и они прорежут корпус и полезут внутрь! Экипаж вскочил на ноги. Они быстро открыли ящик с ручным оружием и, набрав, кто сколько мог, бросились в пассажирский салон. Но было уже поздно. Целая секция стены рухнула, и сквозь облако дыма и пыли в помещение хлынули хорьки. Раздались вопли пассажиров. Воздух вспороли красные нити лазеров. Штурман взвыл и упал навзничь с ровной, идеально круглой дырой в груди. Капитан и первый помощник отпрыгнули в разные стороны, отшвырнули лишнее оружие и открыли ответный огонь. Капитан прострелил одному хорьку плечо. Тварь завыла и, перекинув свой лазерный пистолет в другую лапу, выпустила в ответ огненный луч. Капитан ничком бросился на мостик, и лазер опалил переборку над его головой. Прежде чем землянин успел выстрелить снова, раненый хорек рухнул. Но врагов было слишком много. Лазерный луч, отразившись от зеркальной поверхности какого-то прибора, попал в пассажирский отсек, оставив глубокий разрез на руке пассажирки. Она истошно завопила, сидевший рядом мужчина стал сбивать огонь с рукава ее платья. Негромко хлопнул выстрел, и в переборке рядом с головой капитана появилась дыра. Он, не целясь, выстрелил и услышал визг хорька. Из пассажирского салона доносились дикие вопли, похоже, там произошла разгерметизация. Еще выстрел, и капитан почувствовал, что пуля пробила плечо. В двери появился здоровенный детина, облаченный в шикарнейший костюм. В руках он держал что-то вроде дубины. Детина подскочил к врагу и, не долго думая, обрушил ему на голову дубину. Халианин упал, как подкошенный, а луч его лазера, миновав капитана, скользнул по стене, едва не задев какого-то обезумевшего от страха пассажира. Один хорек был явно крупнее остальных, на нем красовались яркие кожаные доспехи. В него-то и направил капитан свой последний выстрел. Луч вспорол шкуру, но хорек мгновенно развернулся и с диким воем выстрелил в ответ. Тяжело раненный капитан рухнул на мостик, выронив оружие. Человек с дубинкой размахнулся для нового удара, собираясь отправить на тот свет главаря. Но тут другой хорек с пронзительным визгом прыгнул навстречу и вцепился ему в руку. Халианский босс обернулся и заметил человека, замахнувшегося снова. Он уклонился от дубины и с воем ринулся вперед, ударив нападавшего в грудь с такой силой, что тот свалился между рядами кресел. Острые когти вспороли шикарный пиджак. Не растерявшись, человек снова поднял дубину, но остановился, увидев прямо перед глазами когтистую пятерню. Неожиданно хорек провизжал на стандартном галактическом: - Прояви мудрость и брось оружие! Пальцы землянина невольно разжались - скорее от удивления, чем от испуга. В ответ раздалось визгливое икание - халианин смеялся. - Тебя удивляет, что я знаю твой язык, пришелец? Знай же, бывший воин, что я служил переводчиком в службе разведки во время войны. А ты? Ты не похож на этих трусливых людишек. Ты был воином. Как твое имя и звание? - Сайрес, - выдавил из себя человек. - Капитан второго ранга Сайрес Лонгрин. - Ах да! Какой забавный обычай у твоей расы - говорить только имя и звание. А как насчет рода войск и номера? Для вас, людей, номер значит так же много, как и имя, разве нет? Халианин снова рассмеялся своим икающим смехом. - А ты, - проворчал землянин, - как твое имя? Острые когти тут же оказались у его лица. - Будь осторожен, Сайрес. Ты храбр, и я уважаю тебя за это, но не настолько, чтобы дать тебе власть над моим именем. В конце концов, я победитель. - Нет, - фыркнул Сайрес, - это мы победили халиан. Когти над его лицом устремились вниз и замерли у самых глаз. Человек постарался не выдать испуга. С удивлением Сайрес заметил, что хорек тоже старается не показать своих чувств. Подумать только, халианин, культивирующий самоконтроль! - Вы не победители! - прошипел хорек. - Нас предали те, кого мы считали друзьями, люди из Синдиката, очень похожие на вас. Некоторых моих соплеменников это настолько разозлило, что они заключили союз с Альянсом. Разве не так? Сайрес проигнорировал сверкающие острия у самых глаз. - Если ты это знаешь, зачем напал на нас? Мы не Синдикат. Мы ваши союзники! - Только не мои! - прошипел халианин. - Заводить дружбу с бывшим врагом? Никогда! Я не приму такого бесчестья! Смотри, это же трусы, считающие, что они победили халиан. Это позорный союз, и я его отвергаю! Я буду сражаться с вами, пока не умру. Как сражался до перемирия. И так же поступят все мои люди. Но перед этим мы возьмем столько жизней воинов-землян, сколько см

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору