Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Эдем 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -
няла курса. Однажды они целых три дня не видели берегов. Вновь берег появился уже впереди, покрытый вечнозелеными тропическими лесами. Фафнепто поднялась к Вейнте' на плавник, и у нее на ладонях выступили цвета, означающие узнавание. - Я знаю этот берег. Здесь мы повернули на север, когда оставили острова. - Я думаю, что ты права, а если так - Алпеасак недалеко. - Город находится на берегу океана? - И океана и реки. Пляжи большие, вода теплая, дичь в изобилии. Может, этот город и не так стар, как другие города иилане', но в его молодости видится новая поросль - привлекательность, которой нет у других городов. Впередсмотрящую, стоявшую рядом, позвали вниз. Никто не мог их услышать, и Фафнепто захотела коечто выяснить. - Я никогда не видела окруженный морем Икхалменетс. - И не увидишь. Там только снег и ни одной иилане'. - Все теперь в Алпеасаке. И эйстаа в нем Ланегвенуу, как прежде была ты. - Вейнте' кивнула. - Я буду говорить с Ланефенуу, и она все равно узнает о твоем присутствии. Поэтому я хочу побольше узнать о том, что произошло между вами, и о том, что случится, когда вы встретитесь снова. Вейнте' сделала знак понимания. - Что касается последнего - я нс знаю. Сама я не собираюсь что-нибудь говорить или делать. Ты сама сказала, что эйстаа не любят ничьей власти кроме своей. Эйстаа приказала мне очистить город от заразивших его устузоу. Я выполнила приказ, Я преследовала их и убивала спасавшихся бегством. Они были у меня между пальцами - оставалось только убить их всех, но туг эйстаа остановила меня. Я повиновалась ее приказу, но не выразила удовольствия. Точнее, она осталась недовольной отсутствием удовольствия. - Понимаю тонкость взаимоотношений. Отношения между эйстаа - дело сложное. Не буду более говорить об этом. Фафнепто собиралась что-то добавить, но из камеры вынырнула впередсмотрящая и полезла наверх. Разговор прекратился. До Алпеасака было недалеко, и возобновить его случая не представилось. Вейнте' не хотела снова видеть Алпеасак, но выбора у нее не было. Она стояла на плавнике, а мимо проплывал знакомый ландшафт. Песчаный берег, откуда их увез урукето после пожара. На месте сгоревших деревьев виднелась новая поросль. Тут она оставила Алпеасак. Тут на ее глазах погибла Сталлан. Погиб ее город. Показалась река, деревянные причалы, темные силуэты урукето. Отсюда она уплывала второй раз, не думая вновь увидеть свой город. Она увидела его, - но не по своей воле. Она стояла окаменев, не давая прорваться чувствам. Стояла, когда к ней подошла Фафнепто, стояла, пока Гунугул подводила урукето к причалу. Наконец туша урукето привалилась к деревянной стене, и гигант потянулся за приготовленным ему кормом, Впервые фафэнепто не взяла с собой хесотсан, Не в ее обычае было приходить в чужие города с оружием. Обычно она обходилась без украшений, но как посланница своей эйстаа разукрасила руки изображениями металлических мостиков Иибейска. - Гунугул, подойди на минутку, - позвала она. - Я бы хотела, чтобы ты осталась на урукето. - Та сделала жест повиновения. Фафнепто обратила один глаз к Вейнте'. - И ты тоже останешься? Вейнте' ответила знаком резкого отрицания. - Я не из тех, кто прячется по темным углам. У меня нет страха. Я пойду с тобой на амбесид, потому что и я представляю Саагакель. Фафнепто согласилась. - Тогда иди первой. Я думаю, тебе известно, куда надо идти. Они спустились с плавника и ступили на щербатую поверхность причала. Рядом с каким-то урукето стояла капитан. Вейнте' приходилось с ней плавать. Выразив потрясение и негодование, она отвернулась, не сделав и жеста в знак приветствия. Вейнте' с холодным презрением повернулась к ней спиной и направилась в город. Фарги, открыв рты, расступались перед гостьями и толпой валили следом. Вейнте' замечала знакомых иилане', но ни единым жестом не признавала этого. Зная об ее отношениях с эйстаа, они тоже не выказывали своих чувств. Теперь следом за ними шли не только фарги, но и иилане'. Город остался прежним - ведь города не меняются. Вот ханане. Стража возле дверей, дальше широкий и солнечный переход, оканчивающийся на амбесиде. Здесь Ланефенуу позволила себе внести единственную поправку в план города и оставить память о покинутом Икхалменетсе. Два самца под бдительной охраной резали ствол городского дерева. На рельефе уже отчетливо проступал главный пик покинутого острова. Сама Ланефенуу собственной персоной надзирала над их работой и не обернулась, пока прибывшие не приблизились. Фафнепто остановилась и самым вежливым образом попыталась обратить на себя внимание. - Приветствую тебя, незнакомка... - начала Ланефенуу и замолчала, заметив возле Фафнепто Вейнте'. Гребень ее мгновенно налился кровью, а губы сами собой раздвинулись, точно она хотела съесть непокорную. - Ты пришла, Вейнте'... осмелилась явиться на мой амбесид. - Я пришла по приказу Саагакель, эйстаа Йнбейска. Теперь она командует мной. - Значит, ты забыла мою волю. Я изгнала тебя из Гендаси и из Алпеасака, и из своей жизни на вечные времена. И ты смеешь возвращаться! Гребень ее побледнел, челюсти сомкнулись, холодный гнев чувствовался в каждом движении тела. Вейнте' не отвечала. Осторожная Фафнепто нарушила молчание. - Я - Фафнепто, посланная по делу в Гендаси Саагакель - эйстаа Йибейска. Я принесла тебе ее приветствия. Ланефенуу быстро взглянула на нее и отвернулась. - Сейчас поговорим и обменяемся приветствиями, Фафнепто. Вот только выгоню отвергнутую-явившуюся. - Я не из тех, кого можно выгнать. Я хотела, чтобы ты знала о моем присутствии. А теперь я возвращаюсь на урукето. Я буду ждать там, Фафнепто. Испуганные холодными голосами и грозными позами противниц, фарги разбегались в разные стороны. Закончив говорить, Вейнте' ненадолго застыла, излучая бесстрашие и решимость, потом неторопливо пошла прочь. Среди собравшихся иилане' она заметила знакомых, но виду не подала. Изобразив в походке силу и ненависть, она медленно прошествовала до выхода с амбесида и направилась к пристани. Все это время Фафнепто стояла неподвижно, наконец Ланефенуу справилась с душившим ее гневом. Прежде чем заговорить, эйстаа жестом потребовала водяной плод, осушила его и отбросила в сторону. И только тогда одним глазом обратилась к прибывшей, не в силах отвести второй от выхода с амбесида. - Приветствую тебя, Фафнепто, - наконец проговорила она, - рада видеть тебя здесь во имя Саагакель, эйстаа Йибейска. Какое же из поручений эйстаа привело тебя за океан в мой город? - Важное дело, воровство и предательство, дело тех, кто говорит о жизни, будучи частью смерти. Ланефенуу сделала вежливый знак, прося замолчать. Дело было серьезным, и всякой фарги нe следовало не только слышать о нем, но даже догадываться об его существовании. Большим пальцем она показала в сторону Муруспе. Когда эфенселе приблизилась, эйстаа быстро распорядилась: - Отпускаю всех, кроме высочайших. - Муруспе передала приказ, сопровождая его резкими движениями неотложности. - Чтоб амбесид был пуст. - Когда последняя из испуганных фарги оставила амбесид, Ланефенуу заговорила вновь: - Те, о ком ты говоришь, зовутся Дочерьми Жизни? - Да. - Тогда рассказывай. Только знай - их здесь нет, и никогда ни одной из них не будет в этом городе. - Нет их и в Йибейске. Они были там и бежали, а потому я должна обратиться к тебе за помощью. Все еще сотрясаясь от ненависти к Вейнте', Ланефенуу внимательно слушала. Когда Фафнепто закончила, со всех сторон послышались возгласы ужасавшихся советниц. Шум мгновенно стих, едва Ланефенуу потребовала молчания. - Ты говорила об ужасном. Ужасном вдвойне. Потому что я командовала и командую урукето, и с потерей каждого из этих огромных созданий уходит часть моей жизни. Я помогу тебе всем, что в моих силах. Чего же хочет от меня твоя эйстаа? - Только информации. Знают ли в твоем городе об этом урукето? Не видела ли одна из твоих капитанов его в море? Мы искали, но не нашли даже следа. - Не знаю о нем, но можно поинтересоваться. Муруспе, пошли за всеми капитанами и за Укхереб. Быть может, изображение этого урукето покажется на снимках. А пока сядь здесь, Фафнепто, и расскажи мне об Энтобане, о его городах, ведь так давно оттуда ise прибывали урукето. Но тут с жестом, свидетельствующим, что хочет говорить о важном, вперед шагнула Акотолп. Ланефенуу поманила ее пальцем. - Вот Акотолп, иилане' науки, мудрая во всем. У тебя есть для нас информация? - Отрицательная. Я помогала обрабатывать снимки. И считала, что попадавшиеся на них урукето - наши. Но сейчас я сама схожу за снимками, чтобы их можно бь[ло разглядеть внимательнее. Ланефенуу жестом выразила согласие. - Я сама посмотрю снимки, мои урукето знакомы мне, как мои эфенселе. - Будет сделано, эйстаа. Требуется разрешение задать гостье вопрос. - Разрешаю, Акотолп повернулась к охотнице, пряча напряженность под складками жира. - Известно, что я была среди тех, кто бежал из города, когда он был захвачен устузоу. Ты говоришь, что беглянки знали о Гендаси, и считаешь, что урукето пересек океан. - Я так сказала У меня есть причины полагать, что этот урукето сейчас далеко от Энтобана. - С нами бежала иилане', которая была у Дочерей Жизни главной, обладающая обширными знаниями и острым умом. Ее звали Энге. Известно ли тебе это имя? - Да. Она была среди них, а бежать им помогла ученая по имени Амбаласи. Потрясенная Акотолп едва смогла выговорить: - Амбаласи! Моя учительница! - Не только твоя учительница, но и недавняя гостья нашего города, - мрачно заметила Ланефенуу. - Только она не говорила об этом, когда была здесь. Ступай за снимками, Акотолп, и немедленно неси их сюда. Ты была права, Фафнепто; ты угадала - информацию о беглянках следует искать здесь и пропавшего урукето надо искать в Гендаси. Я помогу тебе во всем, потому что, как и твоя эйстаа, желаю, чтобы урукето нашелся, а твари смерти были наказаны. Да будет так! Глава тридцать первая Гунугул послала за свежим мясным желе: ей успело надоесть консервированное мясо, которым они питались всю дорогу - и теперь с наслаждением жевала. Вейнтс' вернулась назад, позой отвергая все попытки к общению, и сразу же скрылась в камере урукето. Чтобы сделать ей приятное, Гунугул велела иилане' из экипажа отнести ей угощение. Оцепеневшая от ярости Всйнте' заметила в тусклом свете чью-то фигуру и поняла, что ей предлагают мясо. Выразив жестом признательность, она взяла предложенный кусок, откусила - и запустила им в кожаную стенку. Не могла она есть, даже дышать было трудно, хотелось бить и убивать - но кого? В темной камере было душно, и она встала и вскарабкалась на самый верх плавника. К счастью, она была одна - капитан вместе со всеми была занята на причале. Сквозь завесу гнева Вейнте' едва рассмотрела, что делается внизу. А там укладывали припасы, кормили энтиисенатов, взад и вперед сновали по городским делам фарги. И когда какое-то движение внизу привлекло ее внимание, она не сразу сумела понять, что это. На причале появилась иилане' известного ранга, за нею шли груженые фарги. Она приближалась к урукето. Почему эта жирная фигура заинтересовала ее? Ну и жирна... Конечно же, Вейнте' прекрасно ее знает. Ученая Акотолп. Она поглядела вверх, заметила Вейнте', но ничем не показала этого. Обернулась и отдала короткие распоряжения, которым следовало повиноваться немедл6T0' Становилось интересно. Вейнте' уже кос о чем догадывалась. Акотолп служила здесь эйстаа и ее городу, но некогда присягала и ей самой на пожизненную верность. И похоже, что Акотолп оказалась здесь не случайно и конечно без разрешения Ланефенуу. Вейнте' отступила в сторону, пропуская внутрь судна фарги с ношей. По приказу Акотолп они спустились, оставили груз и были отосланы обратно в город. И только когда они затерялись в толпе, Акотолп пыхтя полезла на плавник и тяжело перевалилась через его край. Там она огляделась, еще раз бросила взгляд на причал и властно и безмолвно указала рукой - спускайся! Оказавшись внутри судна, она немедленно обратилась к Вейнте', выражая радость встречи-благополучного возвращения. - Это я рада, Акотолп. - Вейнте' тронула большие пальцы ученой, словно она была ее эфенселе. - Здешняя эйстаа, которую я охотно убила бы, если бы это было возможно, оскорбила меня. А потому вид-присутствие верной толстой подруги доставляет мне величайшую радость. - Удовольствие - служить тебе, эйстаа. Я была там позади всех, когда ты говорила с Ланефенуу. С трусливой мудростью я решила не вмешиваться. Я почувствовала, что лучше послужу тебе другим образом. Я знаю многое, чего не знает никто, я пришла к выводам, которых другим не достичь, дам тебе информацию, которой не обладает никто. Я внимательно выслушала охотницу Фафнепто, рассказавшую о цели вашего прибытия в Алпеасак. Ты приехала за тем же? - Да. - Значит, ваши поиски окончены. Я знаю, где искать урукето! - Ты видела его? - Нет, но логическая цепь событий неизбежно подводит к единому выводу. Свидетельство здесь, со мной. И еще кое-что - так же или даже более важное для тебя. - Ты знаешь, что мне важно знать только одно - где Керрик-устузоу. Чтобы убить его. - Конечно же! - Акотолп задвигала толстыми боками в жестах удовольствия от сделанного и одобрения. - Я уверена, что знаю, где он. Вейнте' задрожала и стиснула обе руки ученой так, что та вскрикнула от боли. И отпустила их, рассыпаясь в благодарности и извинениях перед единственной на всем белом свете своей помощницей. - Акотолп - ты моя эфенселе. У меня нет никого ближе, чем ты. Ты заполнила пустоту моего бытия, внесла радость в эту пустоту. Говори мне, что ты знаешь об устузоу. - Уверяю тебя, он далеко, но все следует изложить в должном порядке, чтобы было попятно. - Говори же, прошу! - Амбаласи была здесь. Она прибыла на урукето и через несколько дней исчезла столь же внезапно. Я расспросила кое-кого и узнала, что приходил урукето и ушел, как только забрал ее. Ни животное, ни капитана никто не узнал. - Так значит, это тот, которого я ищу? - Вне сомнения. Вот еще вещь великого интереса. Прежде чем Амбаласи покинула город, случилось небывалое. На пляже поймали иилане'. Все подумали, что она хотела увести для себя самца. Тяжкое преступление. Никто не знал ее, а она молчала и умерла, прежде чем ее допросили. Ты видишь связь? Вейнте' кивнула. - Конечно. Она прибыла на урукето с Амбаласи. Отсюда следует, что она была Дочерью Смерти. - Истинно! Я только сегодня поняла это, услыхав Фафнепто. Это тебе великий разум помогает сразу же замечать то, что так долго скрывалось от меня. Амбаласи прибыла на этом урукето и отправилась восвояси на нем же. Возвратилась к своим Дочерям Зла, И мне кажется, я знаю, где их искать. Излучая тепло одобрения, Вейнте' просила продолжать, как нижайшая у высочайшей, чего никогда не случалось с ней. Раздувшись от самодовольства, Акотолп произнесла: - Они отправились на юг. Амбаласи открыла нам, что на юге она обнаружила неизвестный континент. Теперь становится ясно, что она высадила Дочерей где-нибудь на его берегах. И я думаю, что сейчас она там - в эстуарии огромной реки, у берегов океана. Других записей об исследовании континента она не оставила. - Верю тебе, ты не могла ошибиться. Но это лишь половина того, что я хочу знать. - Другая половина относится к устузоу, приходящим в наш город, убивающим иилане' и крадущим хесотсаны. Всему этому есть свидетельства. Я посылала птиц - они принесли снимки устузоу, которые расположились на островке у берега океана. Один из них может быть тем, кого ты ищешь. - Пока не стемнело, я должна видеть эти снимки. Не успела Вейнте' договорить, как чья-то тень закрыла отверстие в плавнике. Взглянув вверх, Вейнте' увидела спускавшуюся Фафнепто, Охотница хотела что-то сказать, но, заметив Акотолп, умолкла в вопросительной позе. - Это Акотолп, - сказала Вейнте'. - Она служила мне, когда я была здесь эйстаа. Известнейшая ученая, обладающая фактами, имеющими огромное значение. - Я уже беседовала сегодня с Акотолп. О ней только что говорила на амбесиде и ученая Укхереб. Она сказала, что вы обе знакомы с той, которую мы разыскиваем - с Амбаласи. - Верно. - Еще Укхереб сказала, что Амбаласи принесла вести о континенте, расположенном к югу отсюда, об огромной реке, Укхереб полагает, что и Амбаласи, и разыскиваемый нами урукето сейчас там. Ты разделяешь ее мнение? Акотолп попыталась скрыть разочарование - оказалось, что эта догадка пришла в голову не только ей. И она была вынуждена ответить согласием. - Да, полагаю, что те, кого вы ищите, находятся на берегах реки, которую Амбаласи описала в таких подробностях. Фафнепто закивала. - Все, что вы обе сказали, заставляет меня сделать тот же вывод. И как охотница я тоже чувствую - мы на верном пути. Дичь ждет нас. Пусть капитан погрузит воды и свежего мяса. Утром я поговорю с эйстаа и мы отправимся дальше. На юг, к этой реке, Вейнте' перебила ее жестом. - Они не спасутся. Конечно же мы выследим их. Но прежде нужно убить устузоу - они здесь, неподалеку. Они приходили в город, убили иилане'. Нужно наказать их за это... - Нет. Мы пойдем на юг. - Но это займет совсем немного времени. Для меня так важно... - Тебе важно, а не мне... Идем на юг. - Я поговорю с Гунугул. Я уверена, она согласится, чтобы сначала мы сделали эту малость. - Согласится она или нет - безразлично. Я представляю здесь Саагакель. И прикажу Гунугул идти на юг. Я немедленно сообщу ей об этом, чтобы, пока я в городе, не вышло недоразумения. Фафнепто говорила спокойно, почти безразлично, и все время смотрела в глаза Вейнте'. Так она смотрела в лесу на зверя, прежде чем убить его. Вейнте' отвечала ей столь же бесстрастным взглядом, понимая, что сегодня торжествует охотница. Она понимала, что не сумеет переубедить Фафнепто и долгожданный миг мести вновь откладывается. - Ты командуешь, и все будет так, как ты скажешь. Знай, что Акотолп вызвалась проводить нас, чтобы направить наши поиски. Эти слова Вейнте1 произнесла с таким же спокойствием. Фафнепто приняла это как должное, поблагодарила и отошла. И не заметила ненависти на ладонях Вейнте', ее искаженных гневом пальцев. Акотолп же, видевшая все, отшатнулась, потрясенная силой эмоций. Но все прошло, и, справившись с собой, Вейнте' невозмутимо обратилась к Акотолп: - Было бы многократным удовольствием увидеть снимки устузоу. Пока с меня хватит снимков - я так давно искала его, подожду еще немного. Это путешествие не будет напрасным. Дочери Смерти бежали от меня, когда мы покинули город. Существование их тоже оскорбляет меня. И я с удовольствием разыщу их, Благодарность выраженная-усиленная. Снимки! ...Вейнте' медленно перебирала снимки, дергая конечностями от избытка чувств. Ненависть, удовольствие, открытие. Пересмотрев все, она перебрала их во второй раз и вытащила тот, который привлек ее внимание. Она поднесла его к глазам - остальные посыпались. Акотолп подобрала их. - Взгляни, Акотолп, - наконец сказала Вейнте'. - Твои глаза и разум принадлежат ученой. Скажи, что ты видишь? Акотолп взяла снимок, пригляделась. - Это один из убийц-устузоу. Самец, наверное, -- у самок здесь два органа. Он прикрывает глаза и смотрит вверх так, что лица не видно. А на груди у него какой-то узор. - И ты тоже заметила. Нс металлический ли это зуб, подобный тому, что ты спрятала когда-то в пузырь? - Возможно. Прискорбно неясны детали. Да, это может быть и предмет из металла. - Трудно поверить. Неужели это тот, кого я так долго искала? Неужели он там? - Большая возможность-убеждение. А вот еще коечто интересное,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору