Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Эдем 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -
Ты пойдешь не один, Керрик. У меня теперь нет саммада. Веди, и я последую за тобой. Два копья сильней одного. - Ты прав, не хочу тебе возражать, - улыбнулся в ответ Керрик. - Ортнар куда лучший охотник, чем я. Нам придется голодать, если положимся только на мой лук. - Мы пойдем быстро, чтобы не терять времени на охоту. Если у тебя есть еще мясо мургу, возьми его с собой. - Его много. Саску предпочитают свежее. Керрик давно обнаружил большой запас консервированного мяса и носил его самцам в ханане. Что теперь ждет их? Верная смерть? Они заслуживают лучшей участи. Придется подумать и об этом. Придется многое решить. - Мы уйдем утром, - сказал он, - встретимся здесь, когда рассветет. К этому времени саммадары должны прийти к соглашению, ведь выбора у них нет. Керрик отправился в ханане, затворил за собой тяжелую дверь и громко крикнул свое имя. По коридору к нему уже торопился Надаске, цепляясь когтями за плетеный пол, на ходу он делал движения радости и приветствия. - Дни без числа миновали, одиночество и голод уже терзают нас. - Ну-ну, не буду спрашивать, что больше вас беспокоит, скука или голод. Скажи мне, где Имехеи? Есть важный разговор. Мне придется покинуть город. - Покинуть?! - взвизгнул Надаске, жестами давая понять, что умрет от отчаяния. Тут подоспел Имехеи. - Я не хочу. чтобы вы умерли, - сказал Керрик. - И не надо подражать глупым фарги, лучше слушайте. Сейчас мы пойдем по городу. Саску не обратят на вас внимания - они уже видели нас втроем, им приказано не трогать вас. Своему мандукто они повинуются куда лучше, чем вы мне. Мы выйдем за пределы города. А потом вы пойдете на юг, пока не увидите остров, о котором я вам говорил. Там вы найдете иилане и урукето. Там устузоу вам не будут угрожать. Переглянувшись, Надаске и Имехеи выразили согласие и решимость. Показав жестом, что выражает общее мнение, Надаске сказал: - Мы говорили. Многие часы в одиночестве мы говорили. Мы видели город и в нем устузоу, мы ходили по его улицам, и мы говорили. Как это странно, когда рядом нет самок, только устузоу Керрик, самец и самка одновременно. Очень странно. Мы дивились всему увиденному. И наши глаза были круглыми, как у фарги, только что вышедшей из моря. Ведь мы видели, что устузоу живут в нашем городе, как иилане. Но самое странное - это самцы устузоу с хесотсанами и самки с детенышами. Мы говорили и говорили об этом, - Ты много болтаешь, - перебил его Имехеи. - Мы не только говорили, мы решили. Мы решили, что не хотим отправляться на пляжи. Мы решили, что не хотим даже видеть этих больно-царапающихся-грубых-самок иилане. Мы не хотим на юг. - Они одновременно выразили жестами решимость. Керрик удивился. - Я не ожидал такой смелости. Я никогда не видел таких смелых самцов. - А ты и не мог видеть, ведь всю свою жизнь мы проводим в ханане, - ответил Надаске. - Но мы ведь тоже иилане, как и самки. - И что же вы собираетесь делать? - Мы останемся с тобой. Не пойдем на юг. - Но я завтра утром оставлю город. Я иду на север. - Значит, и мы пойдем на север. Все лучше, чем в ханане и на пляжах. - Но там холодно, на севере вас ждет верная смерть. - Она ждет нас и на теплых пляжах. А так мы хоть увидим что-нибудь кроме стен ханане, прежде чем погибнем. Глава четырнадцатая Керрик мало спал в эту ночь: нужно было многое обдумать. Саммады придут на юг. Об этом уже договорились, и охотники с новыми хесотсанами утром должны будут отправиться за семьями. Если охотники останутся тут, город будет в безопасности... насколько это вообще возможно. Теперь Керрик может обратиться к нему спиной. И подумать о собственном саммаде. Он оставил Армун с саммадами, а она сбежала к нему. Он и думать не хотел, что она могла погибнуть: она жива, она на севере, иначе не может быть. Он отыщет ее - Ортнар поможет - отыщет среди парамутанов. Они найдут Армун и ребенка... Значит, остается только один предмет для заботы. Два самца иилане. Почему он так печется о них? Ведь они ничего не значат для него. Неправда, они значили для него многое. Всю свою жизнь они провели в заточении, как он сам когда-то. Пусть его привязывали за шею - он невольно прикоснулся к металлическому кольцу, - а их запирали в ханане. Одно и то же. И все-таки у них нашлась смелость отправиться в мир, о котором они ничего не знали. Они были готовы пойти за ним, потому что верили в него. Они хотели жить в его саммаде. При этой мысли он расхохотался в темноте. Ничего себе саммад! Саммадар, не способный попасть в цель стрелой из лука, охотник с дырой в черепе, проломленной прежним саммадаром, женщина, ребенок да два перепуганных марага! Такой саммад воистину может вселить страх в сердца... если только не в сердце самого саммадара. Но что еще можно сделать с этими несчастными беспомощными созданиями? Оставить их в городе - означало обречь на верную смерть. Уж лучше самому убить их, чтобы не мучились. Они не хотят возвращаться к самкам иилане. Это понятно. Но если они пойдут с ним на север, то погибнут в снегах. Что же делать? Взять их с собой? А что потом? Он уже придумал, что именно следует предпринять, и чем более размышлял об этом, тем удачнее казалась ему эта идея. Ортнар ожидал его на амбесиде с оружием, все пожитки охотника были собраны в аккуратный тючок за спиной. - Выйдем попозже, - сказад Керрик. - Оставь здесь свои вещи, пойдем вместе, я хочу поглядеть, как нам лучше идти на север. Они отправились к уцелевшей модели окрестностей города. Керрик принялся внимательно разглядывать ее. - Зачем? - брюзжал Ортнар. - Я знаю путь. Много раз ходил этой дорогой. - Мы пойдем другим путем, по крайней мере сначала. Скажи мне, Ортнар, будешь ли ты повиноваться моим приказам, даже если они тебе не понравятся или же отправишься искать себе другой саммад? - Возможно, когда-нибудь так и будет, ведь охотник повинуется саммадару, если только тот прав. Но не сейчас. Сперва нам надо разыскать Армун и твоего сына. Я знаю, что неправильно поступил, когда отказал ей в помощи. И поэтому я буду следовать за тобой, пока мы не найдем их. - Твердые слова, и я верю им. Скажи мне, пойдешь ли ты со мною на север, если с нами отправятся два самца мургу? - Что мне до них. Они и так погибнут в снегах. - Хорошо. Тогда выйдем после полудня, когда уйдут охотники. Боюсь, как бы напоследок тану не решили потешиться и попробовать свои новые стреляющие палки на этих самцах. - Я бы и сам был не прочь... если бы ты не был моим саммадаром. - Охотно верю. Давай прихватим с собой побольше мяса мургу. Если тебя спросят, зачем мы берем на север мургу, отвечай, - чтобы несли мясо и не надо было останавливаться для охоты. Скажи им, что мы убьем самцов, когда мясо кончится и они станут не нужны. - Понимаю тебя, саммадар. Хороший план. Если хочешь, сам убей их, когда настанет время. Они направились в ханане, где оба иилане с большим испугом уставились на незнакомого устузоу. - Будьте самцами, - приказал им Керрик. - Мы отправимся путешествовать вместе, и вы должны привыкнуть друг к другу. Это Ортнар, следующий за мной. - Но он ужасно пахнет гибелью-дымом, - деликатно пояснил Имехеи. - А ему кажется, что у вас изо рта дурно пахнет сырым мясом. Но стойте смирно, пока я прилажу вот это. Ортнар смастерил из кожи тючки для мяса - и иилане взвыли от тяжести. - Молчать! - приказал Керрик. - Или я добавлю еще. Вы подобны еще влажным фарги и никогда в жизни не работали. За пределами ханане столько дел, и вам придется поучаствовать в них. Или же вы предпочтете отправиться на юг... на родильные пляжи? Недовольные умолкли, хотя Имехеи жестами выражал крайнюю ненависть, когда Керрик, по его мнению, смотрел в сторону. Хорошо. Чуть посердиться вовсе не вредно. Надаске повернулся к нише в стене, извлек оттуда металлическую фигурку ненитеска, когда-то сплетенную покойным Алиполом. - Куда мы, туда и она, - твердо проговорил Надаске. Керрик сделал знак согласия. - Получше заверни и положи в свой тюк. И оставайтесь здесь с этим устузоу, пока я не вернусь, - велел Керрик и, повернувшись к Ортнару, заговорил с ним на марбаке. - Я иду за вещами и оружием. Побудь с ними до моего возвращения. - С ними? - Ортнар озабоченно потянулся к копью. - У них и зубы, и когти... к тому же их двое, а я один. - Они боятся тебя куда больше, чем ты их. Побудь с ними без меня какое-то время. Недолго. - Горе нам, смерть пришла, - застонал Надаске. - Когда ты выйдешь за дверь, этот устузоу пронзит нас своей палкой. И я пою предсмертную песню... - Молчать! - приказал Керрик, как могущественнейшая из высших приказывает нижайшей. - Я повторю тебе то, что сказал ему. Побудьте вместе. Все вы повинуетесь мне. Вы оба - мои фарги. И устузоу тоже моя фарги. Вы будете друг другу эфенселе. Это будет нашим эфенбуру. Пересказав то же самое Ортнару, Керрик ушел. Возле ханане его поджидал Саноне. - Ты покидаешь нас, - сказал саску. - Я вернусь вместе с Армун. - Все мы идем путями Кадайра. Ты пойдешь один? - Ортнар идет со мной. Он хороший охотник и знает все пути. Мы берем с собой мургу, чтобы несли мясо. - Хорошо. После твоего ухода я не мог бы поручиться за их жизнь. Мы будем ожидать здесь твоего возвращения. На сборы ушло немного времени, собственно, собирать было нечего. Прочное кольцо всегда было на шее. Оба ножа - и большой, и маленький - висели на груди. На севере ему понадобятся все шкуры, какие есть. И Керрик тщательно увязал их, привязал к своему тюку и взвалил его на плечи. Вернувшись в ханане, он обнаружил, что крохотный саммад его не уменьшился; правда, Ортнар жался к одной стене, оба иилане к другой. Увидев Керрика, все трое с облегчением зашевелились. Весть облетела всех, и поглядеть на странную процессию собрались едва ли не все саску. Не глядя по сторонам, Керрик шел первым, позади ковыляли согнувшиеся под грузом самцы, - страх чувствовался в каждом движении их тел. Последним шел Ортнар, на лице которого было написано явное желание оказаться где-нибудь в другом месте. На плече у него, как и у Керрика, было два хесотсана - на случай, если одно оружие погибнет. Они прошли через весь город к северному выходу, мимо пасущихся ненитесков, кроткими глазами глядевших им вслед. Отойдя довольно далеко от города, Керрик позволил всем передохнуть. Ортнар остановился, а оба самца сразу повалились на землю, извиваясь от усталости и отчаяния. - Смерть лучше. Лучше родильные пляжи! - Ханане - дом наш родной... - Тихо, негодные самцы! - скомандовал Керрик. - Передохните, потом отправимся дальше. - Почему они так трясутся и стонут? - спросил Ортнар. - Они как дети. Эти двое никогда не выходили из города, никогда не работали, да и тяжестей не таскали. - Разве это тяжесть, - презрительно буркнул Ортнар. - Похоже, эти уроды обладают достаточной силой. Пусть поработают, пока еще живы. - Они - мои друзья. Я не хочу убивать их. - Тогда за тебя это сделает зима. По-моему, это одно и то же. - Нет, будет иначе. Помнишь, когда мы разглядывали схему этой земли, большое озеро к северу отсюда? - Мы зовем его Круглым. Я бывал там. - Хорошо. Сначала мы пойдем к нему, а ты покажешь дорогу. Из-за стенающих Надаске и Имехеи до озера они добрались только на третий день. С юга к озеру примыкало болото, но Ортнар знал тропинку в обход. - Здесь неплохая рыбалка, - сказал Ортнар, - и охота тоже. - Тем лучше, - ответил Керрик, - мы оставим здесь мургу с запасами мяса, дальше пойдем одни. Так будет быстрее. - А мы не убьем их? Почему бы тебе не сделать этого? - Я не стану убивать их - это мои друзья. Они из моего саммада. И ни разу не просили, чтобы я убил тебя. Ортнар не унимался: - Но ты же тану. а это всего лишь грязные мургу. Пожалуйста, я могу убить их сам, чтобы избавить тебя от хлопот. - В какой-то мере я тоже до сих пор грязный мараг, Не забывай этого, Ортнар. Я ведь вырос среди них, и мне они кажутся иными. Забудь ненадолго про свою ненависть. Помоги мне устроить их в безопасном месте, а потом отправимся дальше. Ортнар глянул в сторону мургу: один из них как раз зевнул, обнажив остроконечные зубы. - Если ты хочешь этого, саммадар, я помогу тебе. Но скажу честно: я не понимаю тебя, и мне не нравятся твои поступки. - Я благодарен тебе за помощь к больше ничего не прошу. А теперь я скажу им, что мы решили. Керрику пришлось подождать, пока страдальческие вопли не превратились в стоны отчаяния. Потом он велел самцам замолчать. - Кто вы, мокрые-из-океана фарги или бесстрашные самцы? Здесь вы можете жить, не зная самок и ханане. Здесь вы будете сильными и независимыми. Мы соорудим для вас укрытие от дождя. И обучим вас ловить рыбу и охотиться. Когда я вернусь с севера, то заберу вас отсюда. Но для этого вам придется постараться остаться в живых. - Оба задрожали от страха. - А вот любая самка смогла бы жить здесь, - ехидно добавил Керрик. Ортнар нарезал ветвей для шалаша. Иилане с интересом следили за его действиями. - И я тоже могу это сделать, - заметил Надаске. - У устузоу такие неуклюжие руки - всего один большой палец. - Попробуй. - предложил Керрик, передавая ему свой кремневый нож. Заметив это движение, Ортнар с опаской отпрыгнул, выставив вперед руку с ножом. Керрик вздохнул. - Ортнар, будет только лучше, если они сами соорудят для себя укрытие. Думаю, что твоя ловкость нашла бы куда лучшее применение, если бы ты взял стреляющую палку и добыл нам свежего мяса. - Хорошо, - согласился Ортнар, с явным удовольствием оставляя их общество. Надаске и Имехеи тоже были довольны этим. - Гневливый-необщительный, - сказал Имехеи. - Я боюсь каменного зуба на его палке. - Он отправился на охоту добывать для нас мясо. Давайте закончим тем временем эту работу. Возьмите мой каменный зуб и нарежьте еще ветвей, чтобы крыша укрытия была поплотнее. Но сперва я открою вам секрет хесотсана, чтобы вы сумели защищаться и добывать свежее мясо. В озере довольно рыбы и ракушек, их легко поймать, если знать, как это делается. Керрик закончил инструктаж задолго до возвращения Ортнара. Он понимал, что охотник будет вполне однозначным образом реагировать на оружие в руках иилане. Поэтому он упрятал хесотсан в глубине шалаша и сейчас давал самцам последние наставления. - Консервы ешьте, лишь когда не добудете ни мяса, ни рыбы - надолго их не хватит. - Боль-в-руках, усталость-тела, - вздохнул Надаске. Имехеи согласился с ним, давая об этом знать расцветкой ладоней. Керрик сдержал раздражение. - Убедительно-требую полного внимания. Вы должны поступать, как я вам велел. Иначе умрете с голоду. Умрете медленной смертью: похудеете, кожа станет свисать складками, зубы раскрошатся, а потом выпадут... - Страдальческие стоны и жесты покорности свидетельствовали, что его слушают с вниманием. - Но этого не случится, если у вас хватит ума, - здесь много дичи. И самое ужасное для вас: если вы не будете соблюдать предосторожности, вас могут заметить самки. - Теперь самцы притихли и глядели на него округлившимися глазами. - Вы знаете, есть такие птицы, которые летают повсюду и приносят самкам картинки. Старайтесь оставаться в укрытии. И следите за всеми крупными птицами. Когда листья на шалаше засохнут, забросайте крышу свежими ветками. Будете поступать, как я велел, вас тут никто не разыщет и не вернет в ханане и на пляжи. ...Керрик с Ортнаром ушли на рассвете, самцы следили за ними круглыми, испуганными глазами. Но они сами сделали свой выбор. Керрик дал им все, что мог, снабдил и оружием, и пищей. Оставалось только надеяться, что они научатся охотиться еще до того, как у них выйдет все консервированное мясо. Кроме того у них всегда оставалась возможность, которой вовсе не было у тану. Они могли вернуться к своим. Хватит. Он и так сделал для них все, что мог. А теперь пора подумать о себе, о долгом пути, лежащем перед ним. Об Армун, которая ждет не дождется его на дальнем севере. Озеро и шалаш на берегу скрылись за поворотом тропы. Глава пятнадцатая Efenabbu kakhalabbu hanefeitsat sathanapte! Жизнь уравновешивает смерть подобно тому, как море уравновешивает небо. Если убиваешь жизнь - убиваешь себя! Так говорила Угуненапса Энге сплела для себя тент из широких пальмовых листьев и привязала его к стволам деревьев, чтобы не попасть ночью под дождь. Здесь, на берегу Энтобана, начиналось время дождей, и почва под деревьями не просыхала. Чтобы не сидеть на влажной земле, Энге соорудила помост из ветвей и теперь восседала на нем, обратившись лицом к солнечной поляне. В воздухе прямо перед ней порхали крупные, ярко раскрашенные стрекозы, чуть ли не в локоть длиной, но Энге не замечала их. Она вглядывалась в себя, вспоминала слова Угуненапсы, пыталась увидеть многочисленные истины за внешней их простотой. Перед ней в тыкве-горлянке стояла вода, принесенная из ближайшего ручья, а также еда, которую подруги принесли из города. Сейчас, когда она размышляла над словами Угуненапсы, ей и не нужно было больше ничего. Она была так рада этой возможности. Теплый день сменялся новым теплым днем, а она все размышляла и ни о чем не просила. Она настолько углубилась в себя, что даже не заметила, как из лесу вышли Эфен и Сатсат и пересекли поляну. Только когда их фигуры заслонили от Энге чистое небо, она пришла в себя. - Вы здесь, - произнесла Энге, приветствуя их большими пальцами. - Мы принесли тебе свежего мяса, Энте, - сказала Сатсат. - То, что перед тобой, протухло от жары. Энге опустила один глаз. - В самом деле. А я и не заметила. - Не заметила и даже не съела ни кусочка. Твоя плоть умирает, уже все ребра можно пересчитать. Есть значит жить. - Я питалась словами Угуненапсы, приобщалась к жизни, исполненной безграничного великолепия. Но ты права, плоть тоже хочет жить. Расскажите мне о городе - и поедим прохладного скользкого мяса. - Она приготовилась внимательно слушать. - Как ты и велела, мы смешались с фарги и прошли весь город, чтобы увидеть жизнь Йибейска. Через амбесид протекает ручей, а над ним проложено множество золотых мостиков, фарги так и роятся на амбесиде. Поля возле города богаты животными без счета, в гавани снуют урукето, солнце греет... восхитительный город, - А что слышно о Дочерях Жизни? Есть ли они в городе? Эфен осела на хвост с чувством печали и сожаления. Сатсат последовала ее примеру. - Я сначала говорила о дневном, чтобы скрасить темноту ночи. Дочери живут в этом городе, мы их видели, но не могли с ними поговорить. Они работают в садах за высокой стеной из ядовитых шипов. Каждый день они приносят плоды к выходу, но выйти оттуда не имеют права. Вокруг многочис

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору