Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Бессонов Алексей. Мир Алексея Королева 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
обытий, будь я проклят! Твою мать, да что это, заговор, что ли? Черт знает сколько времени в атмосферу входят тяжело груженные транспортники, целая орава сложной высокопроизводительной робототехники грызет гранит, пыль столбом, целый линкор, наконец, садится - а ни в миссии, ни в разведслужбе ну ни одна собака не почешется! Ладно, хорошо, я догадываюсь, чем там они у Экарта занимаются. Все, поди, педики. Черт с ними. Но покупалось-то все это кино не в Метрополии, наверное! А у колониальных кланов целые дивизии аналитиков сидят и считают, кто где что купил, кто где что продал, кто что заработал, кто что украл. Но никто ни ч-черта не знал! Одни только Россы краем уха что-то услышали. Прилетел дядька Доридоттир... да возьми и умолкни. Затаился он, понимаешь, потому как почуял, чем все это пахнет. А потом мы с тобой, два стойких поносных солдатика - наше вам почтеньице! О времена, о нравы! Всемогущая имперская Служба безопасности - это, выходит, попросту свободный духовой оркестр идиотов в черных мундирах, ибо все, что мы можем, - это пердеть в тиши своих кабинетов. А всесильная колониальная мафия, получается, дурики в спадающих штанишках. А всемогущий - это орел наш, господин Крокер, ядрена мать, потому как пока мы все умничаем, он себе потихоньку целый сеньорат устроил и знай себе парит шишку с местными красотками. Полковник Детеринг остановился посреди рубки и четко произнес: - Я его съем. *** Загнав тлеющую сигару в угол рта, Детеринг загибал свои изящные, я бы даже сказал, женственные пальцы: - Нам ничего не известно о возможных контактах людей Крокера с властителями Аххид Малайяк, как тайных, так и явных - что, впрочем, маловероятно, - раз. Если южная разведка обладает каким-либо информационным пакетом о действиях наших клиентов, то она могла бы дать нам определенное оперативное поле - два, но три: мы фактически ни хрена не знаем о взаимоотношениях Конфедерации Солфер с этим Малайяком. И это только одна сторона пассива. А вторая - пожалуйста: нам вообще ничего не известно ни об общественно-политическом устройстве Конфедерации, ни об их технологическом потенциале, ни о структурном строении вооруженных сил, ни - что главное - о социальном менталитете и, соответственно, об отношении к нашей проблеме в целом. Молчи, не перебивай меня. Это ты мне должен излагать, а не я тебе. А единственный наш актив - это твоя беседа с командиром подлодки. Комментарии? - Шеф, командир Дректен показался мне самым нормальным человеком на этой планете. На уровне быстрого опроса он абсолютно адекватен, из чего я делаю предварительный вывод об общей адекватности видового менталитета. - Чего-чего? - хохотнул Детеринг. - Какого менталитета? Видового? Ты прям как на экзамене шпаришь. - Простите, - смутился я, - я оговорился. - Я понял, можешь не продолжать. Вообще-то говоря, у тебя чувствуется хор-роший провал по узкотактической стороне ведения опроса. Это, конечно, узкое место в оперативной подготовке. Теоретиков из вас готовят, да... Ты совершенно грамотно вышел на ментальный уровень собеседника, но и не подумал выудить из него максимум информации по нашей теме. Я понимаю, времени не было, но тем не менее, помимо общих вопросов, нужно было задолбать его по теме: когда, как, откуда, на каком вообще уровне?.. То есть что именно они знают о происходящем, ч-черт... С его слов ясно, что они вступали с пиратами в открытый контакт, когда те пытались их убедить в невинности своих намерений. А вследствие чего возникла настороженность? Каково, в конце концов, оперативное поле разведки? Он умолк, пыхнул дымом и задумчиво почесался: - Ты даже не знаешь языка - а тебе известно, каковы шоковые стороны воздействия транслинга на людей, незнакомых с его работой? - Я не думаю, что транслинг будет сильной помехой. В любом случае иного выхода нет - вряд ли там все знают либенский. - Ладно, - Детеринг махнул рукой, - там видно будет. Постараемся найти военно-морскую базу - столица, кажется, еще и крупный порт? - зайдем ночью над морем, войдем в базу... а там, если они, как ты говоришь, адекватны, нас должны встретить именно представители разведки хотя бы на уровне оперативного дежурного. - А если опять заработают "призраки"? - Сомневаюсь. Это дорогое удовольствие. Минута работы сжирает столько энергии, что вряд ли они позволят себе такую роскошь. Да и к тому же у нас есть кое-какие сюрпризы на этот счет. Я полагаю, их системы целеуказания наших шуток не выдержат. Сгорят. "Десятка" - штука довольно примитивная, а последние достижения нашей техники позволяют ее поводить за нос. Ладно, зови девчонку, надо пожрать. Я оставил его в рубке и двинулся к салону. - Остроносая моя, - позвал я, задвигая дверь (в оригинале это прозвучало "девушка, имеющая острый нос и принадлежащая моему телу" - о!), - ты не хочешь подкрепиться? - Нет... - она встала с подушек и подошла ко мне, обхватила руками, вызывающе глянула сверху вниз, - ты знаешь, чего я хочу. - Что - опять?! Но... милая моя, поверь, сейчас просто некогда... ч-черт... у нас будет время... Тин, ну прекрати же... нам нужно лететь на юг. Идем. Ели мы, как всегда, в рубке. Тин, не имеющая привычки к нашим пряным и острым мясным и овощным консервам, до сих пор недоверчиво принюхивалась к каждому порционному пакету. - Что ты там нюхаешь, ребенок? - хохотнул Детеринг и дотянулся до сенсора стационарного транслинга. - Там нечего нюхать... жратва дерьмовая, не спорю, но шницель по-олеарски мне приготовить не из чего: клянусь своими сапогами, на всей планете нет ни одной свиньи! - Я никак не пойму, - завертела головой Тин, - почему господин Детеринг молчит, а я слышу его голос на моем языке? - Эта штука читает его четко сформулированную мысль, как бы громко произнесенную в голове, - пояснил я, - и ты слышишь перевод. - Ваши машины могут читать мысли? - вытаращила глаза Тин. - О боги... - Не все и не у всех, - успокоил ее Детеринг, - для этого ее нужно настраивать на каждого конкретного пользователя. - Вы, я вижу, вообще основательно подготовили катер к этому вылету, - заметил я. - Или вы им уже пользовались? - Он частный, - спокойно ответил Детеринг, - то бишьмой. Настала моя очередь вытаращить глаза. Во-первых, в Империи военная техника продается только по выработке первого ремонтного ресурса, a "TR-160" выпустили год назад, а во-вторых, подобная ультраэксклюзивная машина - сгусток передовой технической мысли - должна стоить дороже обычного серийного фрегата, не говоря уже о какой-нибудь транспортной лоханке, что бороздит Галактику под частным флагом. Каковы же финансовые ресурсы полковника Иорга Детеринга? - Впрочем, - хмыкнул он, - налоговое управление этот вопрос не особенно чешет, да... Я поперхнулся. Так. Значит, это не сказки. Что, взглядом он тоже убивает? - Все гораздо сложнее, - спокойно произнес Детеринг, положив палец на сенсор транслинга, - и проще одновременно. Но ни один хомо не способен на ментальный удар достаточной мощности. Может быть, крысу. Искусство вообще заключается не в ударе. Преодоление пропасти между гаданием и функциональным уравнением. Трехкоординатное оперативное поле. Траектория кончика клинка. Подавление неэффективно в стратегическом плане. Решение уравнения траектории - упрощение экстраполяции - тактический контроль. Я понял. Детеринг мягко улыбнулся, снова включил транслинг и спросил: - Как представим девчонку? - Да как есть, - пожал я плечами. - Как есть? Ну-ну... Тогда уж лучше вообще не поднимать этот вопрос. Ты ей вкратце объясни... Ну ладно. - Он встал и бросил на столик смятую салфетку. - Женщина, выбрось помои за борт... и идите в салон... займитесь там... только не до смерти. "Тандерберд" мягко сел на удобной площадке-в самом центре довольно-таки хаотично спланированной территории военно-морской базы. То, что это именно база флота, мы поняли, увидев целую ораву огромных субмарин у пирсов - еще при облете. Черные рыбины замерли у бетонных стен, выставив из воды свои горбатые головы и лоснящиеся гладкие спины - не меньше сотни, пожалуй - разных типов и размеров. Своим кружением мы наделали изрядно шороху. Похоже, гулкий рев моторов разбудил здесь всех. Перед приземлением мы включили "%al наружный свет, зависли над выбранной площадкой на некоторое время. Детеринг для острастки включил сирену, которая орала, как трубы Судного дня, и когда последний таракан в паническом ужасе покинул точку финиша, "Тандерберд" мягко сел на опоры шасси. Я внутренне сжался, готовясь к большому цирку с идиотским взаимным непониманием, недоверием и брезгливым ужасом клиентов. Однако для начала все было достаточно тихо. Ярко освещенную площадку мгновенно оцепили вооруженные люди. Они спокойно стояли, держа оружие наготове, но не проявляя каких-либо враждебных намерений. Детеринг спрыгнул вниз. Я помог спуститься Тин и прыгнул сам. Трап мы не спускали. Мы оба стояли в полном боевом снаряжении - по двадцать два кило на нос, со всем личным вооружением и полностью активированной защитой. Тин я задвинул себе за спину - от греха подальше. Мы молча застыли под распахнутым атмосферным створом в ожидании событий. И они не заставили себя ждать. Ряд солдат (или скорее матросов) в одинаковой серой форме раздвинулся напротив нас, пропустив двух высоких мужчин в голубых плащах, застегнутых под горло. На головах у них красовались золотистые уборы, чем-то напоминающие гусарские кивера из древнеевропейской истории. Оба были бронзовокожи, горбоносы, и у обоих длинные волосы были собраны на затылке в "хвост". Выглядели они чужеродно. В отличие от северян человек с такой внешностью мог быть однозначно квалифицирован как уроженец одного из Айоранских Миров. Они приблизились на пять шагов и остановились, беспомощно щурясь в невыносимом белом сиянии прожекторов. Я выставил перед собой пустые руки, осторожно шагнул вперед и внятно спросил: - Вы говорите по-либенски? - Да, - быстро ответил один из них, обладатель костистой физиономии и оттопыренных ушей. - Кто вы и что вам нужно? - Я должен встретиться с руководством разведслужбы флота, вопрос крайне важный и не терпящий отлагательства. Мой собеседник недоверчиво нахмурился. - Мы офицеры этого ведомства. - Вы знакомы с докладом Ройс Дректена? Он обещал немедленно после моего ухода оповестить руководство. Они переглянулись. - Вы хотите сказать, что вы - тот молодой офицер, которого он подобрал из воды вместе с рыжеволосой девушкой? - Да. И поверьте, я пришел с очень важным делом. - Хорошо, - ушастый, похоже, решился, - идемте. Но прежде вы и ваш товарищ должны снять шлемы или хотя бы на время откинуть забрало. "И как это он разглядел забрало на моем гладко-черном шлеме", - удивился я. - Шеф, - я не оборачивался, - они просят на время снять шлемы. - Я понял, - ответил он. - Опасности нет. И первым снял с головы шлем. По наплечнику рассыпались густые темные локоны. Держа в руке шлем, он шагнул к офицерам-конфедератам и мягко улыбнулся. Я тоже сдернул шлем с головы. Они явно успокоились. Ушастый сделал приглашающий жест. - У нас машина, - он чуть замялся, - если вам не вреден наш воздух, я попросил бы... пока мы едем... - У нас одна кровь, - ответил я. Офицер кивнул, и мы двинулись сквозь расступившийся строй. За нашими спинами мягко чавкнул многотонный люк атмосферного створа, и разом погасли прожекторы. - В вашем самолете кто-то остался? - нервно спросил ушастый. - Нет, - ответил я. - Он управляется дистанционно. Тот понимающе кивнул. Мы подошли к тяжеловесному, хотя и не лишенному изящества ящику на четырех колесах, напарник ушастого поднял вверх огромную дверь из поляроидного стекла и нырнул внутрь. Мы последовали за ним. Внутри было высокое кресло водителя - спереди, у покатого лобового стекла - и большой, чуть скругленный диван сзади. Второй офицер сел к пульту управлениЯ, а мы вчетвером расположились на диване. Едва слышно фыркнул под полом тепловой мотор, где-то скрежетнули шестерни трансмиссии, и автомобиль плавно нырнул во тьму, не зажигая почему-то огней. Через пару минут мы подъехали к высокому, слабо освещенному зданию из стекла и бетона. Следуя за ушастым, мы миновали небольшой аккуратный холл без единого охранника, поднялись в лифте, прошли по такому же аккуратному светлому коридору и вошли в темносерую дверь. Нас ждали. В просторной, со вкусом отделанной светлым камнем зале стояли двое немолодых бронзовокожих мужчин в бледно- голубой форме, без головных уборов и красивая светловолосая женщина лет сорока, в такой же точно форме - длинный кафтан, узкие брюки, низкие сапожки на каблуках. Никто не потребовал сдать оружие, и это меня обнадежило - значит, они хорошо понимают, что мы легко можем оставить у себя нечто абсолютно непохожее на оружие в их понимании. - Я свободно говорю по-либенски, - произнес я вместо "здрасьте", - а мой напарник будет говорить с вами при помощи телепатического аппарата, который управляется непосредственно его мозгом. Шлем Детеринга исторг длинную, рубленную топором фразу. - Видимо, мне тоже придется прибегнуть к помощи аппарата-переводчика, - оценив идиотизм положения, объявил я. - Да, - услышал я в голове бестелесный голос женщины. - Но нам хотелось бы, чтобы это сделали вы. Я понял, что ей больше понравился мой шеф. - Хорошо, - ответил шлем Детеринга. - Я - полковник имперской Службы безопасности Иорг Детеринг. Мой помощник - капитан Королев. - Девушка? - Не имеет значения. Мы случайно подобрали ее на севере. Конфедераты недоуменно переводили глаза с молчащего Детеринга на его внятно вещающий шлем. - Нам непонятен принцип работы вашего переводящего аппарата, - нервно сказала женщина. - Вам понятен принцип работы сверхсветового ускорителя? - в ответ поинтересовался Детеринг. - Что? Конечно, нет. - Мне тоже. Однако это не мешает нам пользоваться этим изобретением. Я не думаю, что технические подробности могут стать препятствием в нашей беседе. Итак, с кем имею честь? - Я первый помощник наблюдателя по разведслужбе флота, мое имя Оррис Оу Комптен, - представился дородный темноволосый конфедерат лет пятидесяти. - Это мой советник по разработке и планированию Янникт Коме Гест, - он указал на своего более щуплого коллегу, который приветственно двинул головой. - А это, - светловолосая дама церемонно присела, - Ильмен Эрц, она специалист по внешним операциям. Прошу вас сесть. Мы уселись в мягкие, обитые натуральной кожей кресла вокруг белого круглого стола. Тин с каменным лицом села рядом со мной. Она нервничала, и я ее хорошо понимал, но что делать. То ли еще будет. Я, напротив, чувствовал определенное облегчение - у наших собеседников были умные спокойные глаза. К тому же я изрядно попсиховал во время полета - уж очень я боялся шальной ракетной атаки. Детеринг вынул из кармана сигарету, на которую с любопытством уставились конфедераты, и с задумчивым видом повертел ее в пальцах. - Буду откровенен, - сказал он, - мы оказались в сложном положении и рассчитываем на вашу поддержку, тем более что наша проблема важна и для вас. Задача нашей экспедиции - тактическая разведка, но... некий фактор поставил перед нами новую и неожиданную цель. Банда галактических преступников, осевшая на вашей планете, оказалась гораздо сильнее, чем мы предполагали. Скажите, когда вам стало о них известно? - Полтора года назад, - пожевал губами Комптен, - до нас дошли вести о появлении неких свободных торговцев. В Фариере они предложили легкое оружие, но в обмен на... некоторые услуги. Абель должен был начать захват соседних территорий. Алчные жрецы с радостью согласились. Потом эти торговцы пытались навязать сделку и нам, но мы ответили отказом. Не так давно мы отследили посадку поистине титанического космического корабля... сейчас он покинул планету. - Этот корабль был угнан с базы имперских ВКС, - объяснил Детеринг, - сейчас он на пути в Имперскую Метрополию. Скажите, господа, каким образом вы ведете наблюдение за передвижениями их кораблей? - Наши подводные лодки бороздят воды всего мира, - осторожно ответил Комптен. - Как я понял, вы располагаете флотом мощных подводных судов, использующих энергию расщепленного атома? - Вы не имеете такой техники? - вопросом на вопрос .b"%b(+ Ильмен Эрц. - Уже давно, так как сам принцип подобного преобразования энергии малопроизводителен и опасен. Мы используем в такого рода машинах гравитационную энергию, а в двигателях космических кораблей - рассеянную энергию системных полей. Оружие наше, в свою очередь, работает по иным законам. Скажите... вам известно, где совершают посадку их корабли? Я чуть было не позволил удивлению отразиться на своей физиономии. Вполне профессионально замаскированный космодром мы уже нашли - посреди ледяных полей огромного континента в зоне Южного полюса. Конфедераты напряглись. Ильмен Эрц вперила в безмятежную физиономию шефа изучающий взгляд удивительно красивых, этаких томных зеленых глаз, опушенных длинными роскошными ресницами. Комптен решился. - Известно. Это один из районов Южного полюса. Там колоссальный подземный комплекс. - Не такой уж он и колоссальный, - вяло пошевелился в кресле Детеринг, - так, две взлетные линии, ерунда. Над столом снова повисла тишина. - Если вам это известно, зачем вы спрашиваете? - резко произнесла Эрц. - Вопрос взаимного доверия. Мы должны доверять друг другу. Ситуация слишком серьезна. Скажу прямо: над вашей планетой нависла угроза применения мощных ударных сил. Если нам не удастся решить вопрос тихо, сюда прилетит целая орава людей, для которых случайные жертвы среди коренного населения - не более чем легкое сотрясение воздуха. Обширные районы будут превращены в пылающую пустыню. Это с одной стороны. А с другой... с другой стороны, подобное решение может быть и отложено... тогда господин Крокер обратит всех вас в покорных и запуганных вассалов, безжалостно щелкая своим лазерным бичом. И ситуация будет напоминать кошмарный сон: планета превратится в поле нескончаемой битвы. На Рогнаре будут постоянно рубиться все кому не лень: и люди имперской СБ, и мерзавцы имперской мафии, и разъяренные россы, и торговцы-лидданы,все они будут пытаться извести Крокера при помощи стрелкового оружия. Если, конечно, Метрополия не даст разрешение на настоящую десантную операцию. А последствия десантной операции оккупация планеты, установление имперского мандата. Вы боитесь мне доверять? Не верьте ни одному моему слову! Через полгодика сюда пожалуют элегантные моло

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору