Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Бессонов Алексей. Мир Алексея Королева 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
ростите, какие же у вас проблемы? Еще большая загадка для меня слова "этой планеты". Я ничего не понимаю, мистер Кинг, но что-то говорит мне, что вы сумеете мне помочь. Именно вы - если захотите, конечно. - Н-да... - Торвард отхлебнул кофе и вытащил сигарету. - Куда же прикажете вас доставить, мисс Энджи? Хотите - на Луну? Правда, там такой омерзительный пейзаж. - Я говорю вполне серьезно, мистер Кинг. Я достану то, что вам требуется. Цена вас устроит, условия совершения сделки - тоже. Дело за вами. Я должна исчезнуть. Я подозреваю, что вы представляете латиноамериканские группировки, - меня это устраивает. - Ладно, - Торвард хлопнул по столу, - я согласен. Я берусь доставить вас в любую точку земного шара, а вы организуете мне требуемый товар. Цена меня не очень интересует - меня интересует ассортимент. И условия - они прежние. Если товар будет на грузовиках, я готов оплатить их стоимость. Если товар придет морем, я оплачу стоимость судна. Есть еще одно... не знаю, понравится ли вам такой расклад, но выбора у вас нет: вы будете отправлены только после того, как я получу товар, и происходить это будет под наркозом. Да, условие странное... но вам придется мне поверить. - Что значит "под наркозом"? - Вы уснете - и проснетесь. Только уже в другом месте. В том, которое вы укажете. - Хорошо, - девушка решительно вскинула подбородок. - Я никогда не ошибалась в людях - так что, если я ошиблась в вас, моя ошибка будет первой и последней. Я позвоню вам завтра вечером, в это же время. Она поднялась. Торвард до боли стиснул пальцами рукоятку своего бластера. Больше всего на свете ему не хотелось расставаться с этой девушкой. ... Границу они пересекли ночью. Верный "Паджеро" благополучно перебрался через неглубокий ручей и бодро затрясся на лесных ухабах. - Это уже... - как ее? - Бельгия? - спросил Торвард у сидящей рядом с ним Энджи. Девушка выглядела шокированной. - Вам лучше знать. Вы понимаете, как мы рискуем? - Рискуем? - сонно хохотнул с заднего сиденья Борзенц. - Ну-ну... тебя, кажется, ищет этот ваш Интерпол? Энджи молча кивнула головой. - Если что, скажем - заблудились... - вздохнул Торвард, выворачивая руль в объезд кочки. - Разве тут поймешь, где у них граница? Через четверть часа автомобиль выбрался на плотно укатанную грунтовую дорогу. Сверившись с компасом, Торвард развернул машину к югу и прибавил оборотов. Борзенц и третий участник экспедиции - десантный офицер Люк Девро храпели на широком заднем диване, совершенно не обращая внимания на рычание двигателя и прыжки машины. Энджи выглядела плохо. Странное путешествие в обход пограничных постов явно действовало ей на нервы. - Вы или сумасшедший, или очень уверенный в себе человек, - сказала она, когда их джип вылетел наконец на пустое ночное шоссе. - У меня другие представления о риске, - ответил Торвард. - К тому же я здесь человек чужой. Кому какое дело до меня? - И какие же у вас... представления о риске? - Это неважно... завтра меня здесь уже не будет, так что на все эти страхи мне попросту начхать. А ты... ты, кстати, откуда? - Я из России, - тихо сказала Энджи. - Там сейчас нечего делать. Кризис. - Там ты тоже сделала что-то не то? - Там? - девушка едва слышно рассмеялась. - Да что ж там можно сделать? Я уехала оттуда в поисках работы. И вот... нашла. Впрочем, это было довольно давно. Здесь, на Западе, я чем только не занималась! Со временем появились кое-какие друзья, началась совсем другая жизнь, ну, вы понимаете... А вы? У вас что, тоже документы не в порядке? - У меня их просто нет, - хмыкнул Торвард, вытаскивая из пачки сигарету. - Как "нет"? - поразилась Энджи. - Каким же образом вы сюда приехали? - Это уже другой вопрос... честно говоря, я не думал, что все здесь окажется таким сложным. Весь этот дурацкий мир. Как вы тут живете? - Тут? А где живете вы, мистер Кинг? Торвард не ответил. Ему хотелось говорить о совершенно других вещах - но как? Что он мог сказать ей - девушке из другого мира и другого времени? Настроение у него было паршивое. Ту, о которой говорил ему предок, он так и не встретил. А встретил Энджи - решительную, смелую и такую беззащитную. Другую. - Знаешь, девочка, все это очень странно... - Торвард не заметил, что произнес свою мысль вслух. - Что - все? - А? Ах да... не знаю. Ты мне нравишься - я все время пытаюсь выкинуть тебя из своей дурацкой головы, а у меня ничего не выходит. Что мне, глупому, делать? - Вы мне тоже нравитесь, мистер Кинг, - мягко улыбнулась девушка. - Может быть, у нас что-нибудь получилось бы... в другой жизни. - А разве бывает другая жизнь? Жизнь - это то, что дается человеку только один раз, и другой у него не бывает. Конечно, судьба может сложиться совсем не так, как хотелось, но тут уж... я тоже хотел стать... как это... совсем другим - а стал тем, что я есть в данный момент. Он посмотрел на часы. - Дело идет к рассвету. Нам нужно выспаться и заправить машину. Посмотри по карте, нет ли здесь какого-нибудь селения. Энджи бросила на него удивленный взгляд. - Здесь кругом городки - ближайший будет через несколько километров. Когда тусклое серо-коричневое утро вступило в свои законные права, "Мицубиси" затормозил возле крохотной деревенской гостиницы на окраине аккуратного спящего городка. Поднятый с постели хозяин, нисколько не удивившись столь ранним гостям, безропотно выдал ключи от четырех комнатушек и удалился досматривать прерванные сны. Торвард не торопясь принял душ, вернувший ему несколько утраченную бодрость, и лег на широкий плюшевый диван напротив окна. Спать ему не хотелось. Место встречи с продавцами он выбирал долго. Там, в приграничных горах, он ac,%+ найти довольно ровное плато, неподалеку от старой и казавшейся заброшенной дороги. Правда, это была частная земля - но в данный момент ему было глубоко плевать на святость границ лена и неприкосновенность майората - тем более что здесь, кажется, на эти вещи смотрели несколько иначе и назывались они не так. Полуприцепы четырех магистральных тягачей вполне могли поместиться в чреве одного тяжелого танконесущего бота - сами тягачи Торварда совершенно не интересовали, хотя их стоимость входила в сумму сделки. Его беспокоило одно - бот входил на плато практически впритык, и от пилота требовалось немалое искусство - довольно громоздкий бот не отличался особой маневренностью. Маяк наведения был уже там, захват сигнала они проверили сразу же, и теперь на "Валькирии" ждали только вызова: до самой поверхности пилот мог гнать бот на автомате. За окном с глухим стрекотанием проехал сельскохозяйственный грузовик. Торвард проводил его взглядом и поморщился. Ему хотелось виски - хорошего ароматного виски, вполне способного скрасить даже такое отвратительное утро. Плоская бутылка именно такого напитка лежала в его потертом чемодане, но пить сейчас явно не следовало, нынче ночью ему понадобятся совершенно свежие мозги, а не снулая похмельная размазня, вяло пульсирующая в черепе. В коридоре раздались тихие шаги, и чья-то рука деликатно стукнула в дверь номера. Торвард нехотя слез с дивана и отомкнул замок. В коридоре стояла Энджи. - Ты ко мне? - удивился Королев. - Заходи. - Я так и знала, что вы не спите, - улыбнулась девушка, - и что вам скучно. Противное утро, правда? - Противное? Ах ну да. Садись... ты хочешь сообщить мне, куда я должен буду тебя доставить? Энджи смешно сморщила нос. В ее теплых карих глазах Торварду почудилось легкое недоумение. - Как вас зовут, мистер Кинг? - Меня зовут Торвард. - Он накинул на плечи легкую светлую рубашку и присел на край журнального столика. - Ты хочешь вьпить? - Я бы не отказалась, - Энджи зябко повела плечами, а у вас есть - Есть Торвард наклонился над своим чемоданом. Помимо виски, в чемодане хранился НЗ - стандартный десантный рацион в плоских самораспадающихся коробках. - Интересно, - Энджи изогнулась и взяла со стола бутылку. - Ой! Ничего не понимаю. Чей это продукт"? Никогда не видела такой надписи на двух языках. Это сделано для России, да? Королев вздохнул. Продукт был имперский, и выпускалась эта марка специально для вооруженных сил-виски называлось "Двойной Орел", и этикетка его была украшена имперским двуглавым орлом и черно-золотыми крестами с обеих сторон. Такие же кресты имелись и на коробках. На некоторые вопросы я предпочел бы не отвечать - Торвард забрал у девушки бутылку и с хрустом распечатал рацион - А вот и стаканы - Очень странно, - Энджи с любопытством ковырнула маленькой вилкой кусок копченого мяса в одном из отделений коробки. - Никогда ни видела ничего подобного. А что такое "Главное интендантское управление имперских вооруженных сил"? Оно что, делает виски? - Гм, - Торвард посмотрел на этикетку, - и действительно.. делало. Он плеснул виски в узкие пластиковые стаканы и посмотрел на девушку. - За тебя... Она проглотила свою порцию одним махом и даже не поморщилась - чуть боднула головой, поднесла к носу светлый локон и накинулась на салат рациона. - Здорово пьешь, - одобрительно покосился на нее Торвард Я же из России, - фыркнула Энджи Ты знаешь, как там пьют? - Не-ет а что, умеют"? Энджи перестала есть и поглядела на Торварда с нескрываемым изумлением - Послушай-ка, мистер Кинг, ты часом не с Луны свалился? Торвард звонко клацнул зубами. Молча налил себе еще полстакана виски, молча выпил и вытащил из кармана рубашки сигарету. - Это что, выражение такое9 - Да - в русском языке. Что с тобой такое? У тебя такой вид, как будто я похожа на крокодила. Или я все-таки похожа7 - Что такое крокодил? - машинально спросил Торвард. - Ты меня разыгрываешь? Или просто издеваешься"? - Гм Но я в самом деле не знаю, что такое крокодил. Это какая-то местная машина? Девушка тяжело вздохнула и потянулась к бутылке. - У тебя дурацкий юмор. Если ты не прекратишь так со мной разговаривать, у нас ничего не получится. - Извини, - Торвард опустил голову и осторожно погладил ее по руке. - Я... я не хотел тебя обидеть. Просто здесь я чужой человек и многого не понимаю. А юмор у меня вполне нормальный и, между прочим, я еще не начинал шутить. - Я не обиделась, - девушка мило улыбнулась и подняла стакан: - Давай выпьем за тебя - за твою удачу. - Спасибо, удача мне очень нужна. Торвард встал. Тело его двигалось само собой, на секунду ему показалось, что все это серое утро в сердце совершенно чужой страны, имперское виски в пластиковых стаканчиках - не более чем странный морок, наваждение... Но сидящая перед ним светловолосая девушка наваждением не была. Склонившись над ней, он осторожно прижал к груди пушистую голову, задохнулся в аромате ее волос и вдруг почувствовал, как руки Энджи покорно сомкнулись вокруг его узких бедер Девушка поднялась на нот и положила голову ему на плечо - Завтра мы расстанемся навсегда, - глухо произнес Торвард, - и больше никогда не увидимся Тебе не бывает страшно от этого слова? От слова "никогда""? Какой ты странный парень, - прошептала Энджи Ты сдержишь свое слово"? Ты не убьешь меня"? Я боюсь, Торвард Так я никогда не боялась Они меня подставили, мне уже некуда бежать - меня найдут везде, это вопрос времени - Я хотел бы забрать тебя с собой, Энджи Но это невозможно. Я отвезу тебя туда, куда ты захочешь. Я мог бы отвезти тебя очень далеко, но там ты не выживешь Тебя ищет полиция"? - Если бы только полиция Меня ищут очень опасные люди, и я знаю, что они уже близко Торвард, помоги мне! Королев .ab.`.&-. приподнял ее и уложил на диван Энджи закрыла глаза и расслабленно откинула голову Торвард не заставил себя ждать. Он наклонился над ней, нежно касаясь губами ее щек, подбородка, бархатно-нежной шеи, чувствуя, как по всему ее телу пробегает мелкая дрожь нарождающегося желания, - гам он уже давно находился в другом мире, с огромным трудом сохраняя над собой контроль. Пальцы девушки сомкнулись на пояснице, сражаясь с непослушным замком узких синих брюк. Торвард помог ей - она плавно изогнулась, стягивая джинсы, и Королев увидел он отпрянул от нее с хриплым стоном, бессильно отвалился на спинку дивана и закрыл глаза На внутренней стороне изящного матово-белого правого бедра девушки находилось вытянутое родимое пятно размером с небольшую монету то самое пятно,которое было главной приметой предназначенной ему женщины - Что с тобой9 вскрикнула Энджи, бросаясь к нему. - Тебе плохо"? Что"? - Все в порядке, - справившись с собой, Торвард нежно обнял ее, зарылся лицом в ее волосах и глубоко вздохнул - Их настоящий цвет - черный"? - Да я крашу волосы Как ты догадался об этом? Разве заметно"? - Нет, я просто знаю Я все тебе объясню. Черт, это так неожиданно, что я забыл этот дурацкий язык! Как же это будет"? Что"? - Вспомнил. Ты знаешь, я думал, что никогда не найду тебя Нет, нет, нет, не бойся - это совсем не то, о чем ты подумала! Тебе ничто не грозит. Ты решила, что я послан теми, кто идет по твоему следу9 Нет, уверяю тебя - Но откуда же ты знаешь меня? - А я тебя не знаю, тут-то ты и ошиблась все гораздо сложнее Но потом. У нас будет время Его пальцы уверенно скользнули вверх по ее ноге, нежно погладили родимое пятно и двинулись дальше, чтобы утонуть во влажном розовом лоне Торвард со свистом втянул в себя воздух и прошептал: - Мне кажется, что я люблю тебя, девочка. Энджи не поняла его слов, потому что фраза была произнесена на интере, - но промолчала Слова ее уже не интересовали Глава 4 Вести машину пришлось лорду Нику, что не вызвало у него особого энтузиазма Первый час пути он ворчал без перерыва, но потом как-то присмирел и даже стал задумчив, чем немало удивил своего командира Меланхолия была совершенно несвойственна всегда веселому и шумному Борзенцу. Торварда, впрочем, удивляло в тот вечер все на свете, и в первую очередь тот невероятный факт, что он, старый десантный дракон, опьянел от одной бутылки виски, выпитой в компании нежной девушки! Энджи спала. Почти весь день она пыталась добиться от Торварда более или менее внятных объяснений, но добилась только того, что ее любовник окосел, как заяц, и окончательно забыл английский язык. К вечеру, однако, он слегка протрезвел и взял с нее слово не задавать ему дурацких вопросов и ничему не удивляться, вплоть до прибытия - какой-то корабль. Поняв, что до неизвестного ей корабля от Торварда толку не будет, девушка успокоилась и легла спать. Выспаться ей не дали. На закате в ее номер ворвался чуть пошатывающийся Торвард и велел собираться. "Мицубиси" ринулся в ночь. Она спала всю дорогу, не просыпаясь. Ощущение бездны под ногами, преследовавшее ее последние месяцы, вдруг исчезло, растворилось в осторожных руках странного лохматого парня с непонятным акцентом, и она спала тихо и сладко, как счастливый ребенок. Ее разбудили около полуночи. "Паджеро" стоял на узкой, покрытой выбоинами старой дороге, рядом с ним темнели вытянутые силуэты тяжелых магистральных грузовиков. - Идем. - Торвард уже не шатался и выглядел вполне трезвым. - Здесь твои друзья, они хотят с тобой поговорить. Под кабиной могучего "Мерседеса" стоял невысокий молодой человек в длинной кожаной куртке. Подведя к нему Энджи, Королев отошел к широкой корме тентованной фуры - там мелькал свет ярких фонарей Девро и Борзенца. - Эти красавцы додумались завалить заднюю часть прицепа ящиками с каким-то мылом, - пожаловался Ник, завидев приближающегося командира. - Теперь их олухи разгружают все это барахло. - У них это было обозначено в путевых документах, - отмахнулся Торвард. - Или ты хотел, чтобы они просто так тащили четыре фуры стрелкового оружия? Пусть разгружают... только поживей. - Он глянул на часы и сплюнул. - Бот будет через сорок минут. Остальные вы смотрели? - Осталась эта и еще одна. - Хрен с ней! Посмотришь эту - и пусть они проваливают... Я пошел рассчитываться. Девушка сидела с гангстерами в тускло освещенной кабине одного из тягачей. Торвард постучал по двери и раздраженно буркнул: - Что они там... время идет. Дверь машины распахнулась, едва не расшибив Торварду голову, и на мокрый асфальт спрыгнул один из продавцов. - Пошли за камнями, - сказал ему Торвард. - Где твой напарник? С противоположной стороны появился второй парень. Оба выглядели весьма внушительно, и Торварду не хотелось бы встревать в разборки с этакими амбалами - особенно сейчас, когда хмель еще гулял где-то на задворках его многострадальной головы, - но Энджи клялась, что эти люди его не обманут. - Идемте, сэр, - вежливо кивнул тот, который ждал девушку. - Мы готовы. Ваши люди, кажется, уже осмотрели наш товар? - Да, все в порядке. По крайней мере снаружи. Они сели в салон "Мицубиси", и Торвард распахнул плоский серый чемоданчик. Лежащие на черной бархатной подложке бриллианты заискрились в желтом свете внутреннего плафона. Один из продавцов достал лупу и бегло осмотрел камни. - Да, это они, - усмехнулся он. - Те самые, что вы нам показывали, сэр. Я могу их забирать? - Бери. - Торвард захлопнул чемоданчик и достал сигарету. - Мы в расчете... и вот что, парни: прошу вас, ,.b )b% отсюда поскорее. У меня дела. - Один вопрос, сэр, - ювелир сделал извиняющийся жест, - только один вопрос. - Да? Что-то не так? - Нет-нет, это к делу не относится. Сэр, вы обещали помочь Энджи... вы сделаете это? Торвард нахмурился. Ему не хотелось посылать куда-либо вежливого парня, но придумать что-нибудь правдоподобное прямо на ходу было трудно. - Я отвезу ее к черту на рога, - ответил он. - Туда, где ее никто не найдет. Парень кивнул и вылез из джипа. Через минуту застучал двигатель их легковой машины. Торвард облегченно вздохнул и выбрался на воздух. - Командир! - из темноты спешил Борзенц. - Они уехали!.. - Да... слава Богу. Заводите моторы! У нас совершенно нет времени, сейчас прибудет бот. Энджи сидела в кабине головного тягача. Распахнув дверь, Торвард забрался в кабину и улыбнулся: - Вот и все. Ребята действительно оказались честные. Ты их давно знаешь? - Торвард, - девушка подняла голову, и Королев вздрогнул - в ее глазах стояло отчаяние, схожее с обреченностью взгляда загнанного животного, - Торвард, они рядом! Жозе и его люди - они ехали следом за нами, они меня выследили. Сейчас они появятся здесь. У тебя слишком заметная машина. - Сколько их?, - Я думаю, много. Они знают, что нас всего четверо. - Заводи этот рыдван и езжай за мной. Через пятнадцать минут здесь сядет имперский штурмбот, и я посмотрю тогда в ясные очи твоего Жозе. Ты справишься с тягачом? - Справлюсь. Но ты уверен? Может быть, тебе лучше со мной не связываться? - Я сейчас двину тебя по м

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору