Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Бессонов Алексей. Мир Алексея Королева 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
гущие вверх по лестнице люди смогут хорошо видеть в кромешной тьме Спарка шевельнулась и исторгла фонтан свистящего пламени Торвард уже валился вниз, обеими руками сбивая с ног идущих за ним солдат, но все же он не успел Страшный крик сожженных людей сотряс, казалось, даже безразличные темные стены, на грудь Торварду рухнула высокая девушка с распоротым животом - кишки, отвратительно дымясь, залили кровью его комбинезон, рядом с хрипом падали мощные тела легионеров. Wетырехствольный "нокк", жуткое оружие прославленных предков, взметнулся вверх почти помимо его воли Палец скользнул по гладкому металлу казенника, и все четыре ствола ударили разом, пробив тьму шквалом голубых молний Длинная очередь сразу опустошила толстый магазин, но - там, наверху, кипящими клочьями летел металл, перемешанный с плотью стрелков "Нокк" не успел еще смолкнуть, а на помощь ему уже пришли стволы излучателей в руках опомнившихся легионеров - Волли, Волли, Волли! - кричал Торвард, нащупывая в кармане новый магазин. - Санитарный бот на пеленг, скорее! - Что? У вас жарко? - У нас не просто жарко, это похоже на преисподнюю! Врачей, скорее! Вокруг защелкали перезаряжаемые "хенклиры" десантников. Щит стационарного лазера превратился в раскаленную бахрому исковерканного металла, хищные щупальца стволов стекли по турели, обильно раскрашенной красным... Желтоватые кляксы чьих-то мозгов пятнами заляпали стену, и Торвард даже пожалел, что прибор ночного видения, хитрый электронный микромозг, передает картинку в натуральных цветах. - Там, милорд... - вопросительно пробасил кто-то, и Королев рывком обернулся: - Там никого... по крайней мере перед нами. Девчонки! Заберите всех раненых, остальные - за мной! - Хреновы твари... дерьмо! Эй, парни! - раскатисто хрипнул стоявший рядом с Торвардом верзила с шикарным султаном на шлеме. - Давайте-ка поработаем по-настоящему! Намотаем ублюдкам кишки на уши! Лестница ответила ему звериным рыком. Сканер. шлема выдал отсутствие противника в доступном ему секторе, и Торвард снова рванулся вперед. И третий этаж оказался пустым! Возможно, кто-то и прятался во внутренних покоях, но прочесывать их было некогда - сперва нужно было пройти башню вверх-вниз. Из-за угла на четвертом брызнули редкие очереди, Торвард едва успел отшатнуться, уступая дорогу ревущим легионерам. В шлеме снова пошел вызов: кричал Вольф. - Да, - ответил Королев, прислоняясь к стене в безопасном месте. - Санитарный бот уже у вас, - сообщил инженер, - "Слай" и старуха готовы к приему любого количества раненых. - У нас тут не только раненые, - выдохнул Торвард, - у нас, кажется, и убитые есть. Что у тебя там? - У меня порядок: ремонтируем компрессор твоего катера. Да, вот еще что! Кругом жуткий переполох, к тебе вылетели Ровольт и Казаченко со взводом солдат. Замок обложили по кругу. Только что со мной разговаривал Эштон - он не смог докричаться до тебя. - Что у Эштона? - Они разгромили крейсер, но там... там никого нет! Наши - они где-то у тебя, в замке. Это поместье лорда Тильса, он считался самым крутым и старым владельцем на Бифорте. - Лорд Тильс, - повторил Торвард, пробуя незнакомое ему (,o на вкус, - и какого же черта? - Тор, его солдаты говорят, что он первьм принес Хэмпфри ленную клятву. Остерегайся его, похоже, это какой-то маньяк: он отдал своего младшего сына евнухом в Верховный Дом! - Младшего? У него, следовательно, есть и старший? Ничего, ему я тоже кое-что отрежу! "Господи, ну почему? Почему я такой идиот? - Он сполз по стене и до боли закусил губу. - Я, я сам отправил ее в эту проклятую столицу! Боже, если она умрет! Как я буду жить? Как я, прости Господи, смогу смотреть в зеркало?" Из-за скругленного угла выбежал невысокий широкоплечий легионер с рогами на шлеме. Торвард рывком вскочил на ноги. - Два этажа чисты, милорд! Вверху идет драка - вы слышите? Они взлетели на предпоследний этаж. В замкнутом пространстве коридора непрекращающийся грохот "хенклиров" казался совершенно жутким. К Торварду подскочил давешний верзила, коротко поклонился: - Пару минут, ваша милость! Пару минут, и мы прикончим ублюдков. - Подожди, - перебил его Королев, - прекрати на секунду стрельбу, я хочу с ними поговорить. Мрак был полон дымом, и прибор наблюдения работал с небольшой задержкой. Осторожно высунувшись в простреливаемый коридор, Торвард увидел несколько мужчин, спрятавшихся за идущими вдоль стены аляповатыми колоннами. Среди них выделялся мощный седобородый человек в роскошном, подбитом мехом плаще: настороженно озираясь, он менял магазин своего старенького "бейлифа". - Тильс! - заорал Торвард. - Ваша милость, ответьте мне! - Лорд Тильс не опускается до бесед с гнусными мятежниками! - басовито гаркнул владетель. - Я надеюсь, что ты ухитришься дожить до суда, тварь! - Все может быть, - согласился Торвард, - но я могу гарантировать, что вы не доживете до рассвета! У меня больше тысячи хорошо вооруженных солдат! Сложите оружие, и обещаю вам честную петлю - в противном случае вы умрете очень плохой смертью! - Смерть всегда одинакова! А насчет тысячи я тебе не верю - пока я видел не больше десятка! - Милорд! Если вы согласитесь отдать мне моих людей, то я обещаю вам, что ваш сын сможет спокойно покинуть планету. Если же нет, то умрут все - и клянусь дьяволом, умирать вы будете очень долго! - Ты имеешь в виду свою сучку и компанию рогатых дикарей? Да, они еще живы. Но, - и Тильс вдруг захохотал, - это ведь ненадолго, не правда ли? Торвард вернулся за угол. - Бородатого старика в шикарном плаще взять живым, - приказал он. - Те, кто вызовется сдирать с него шкуру, получат тройную плату - вместе с теми, кто его возьмет. - Мы возьмем, милорд, - зловеще ощерился амбал с ac+b -.,, - и дело вовсе не в плате! Вы стоите за своих любой кровью! И теперь плата не имеет значения. - Редко какой лорд будет стоять своей кровью, - буркнул кто-то, - и кем бы мы были, требуя платы в таком деле? Пошли, парни! Дай Бог всем такого лорда! - Пошли, пошли, - заворчали легионеры - и жуткий рык вновь сотряс старый замок. - Катера! - позвал Торвард. - Все катера, стоящие под замком! Поднимитесь на уровень последнего этажа центрального донжона, уставьтесь мордами в окна и врубите ревуны на полную мощность. Три минуты, не больше! А то мы тут охренеем. Сперва раздался свист. Пятнадцать катеров медленно подлетели к окнам верхнего этажа, в коридорах которого еще ждали нападения последние люди лорда Тильса, и развернулись - чей-то острый нос вполз в стрельчатый проем, выломав пушкой ажурный переплет. И ударил рев, жуткий рев боевых сирен, низкий, сводящий с ума и заставляющий в панике бросать оружие и бежать куда глаза глядят. Гром стрельбы моментально утонул в гулком кошмаре ревунов - казалось, это ревут не катера, а трубы Судного Дня, и сейчас из-под старых мраморных плит начнут вставать призрачные фигуры в истлевших саванах. Сирены еще не утихли, а по лестнице верхнего этажа уже побрели шатающиеся фигуры с зажатыми ладонями ушами. Оружия при них не было. Те, кого владетельный Тильс поставил на последнем рубеже обороны, не выдержали - Торвард прекрасно знал, что выдержать такое может лишь подготовленный человек, - как знал он и то, что его легионеров ревунами не испугаешь. Катера отошли. Наступившая тишина показалась Торварду такой оглушительной, что до него не сразу дошло, что выстрелов в коридоре больше не слышно. Пятеро легионеров деловито опутывали тросами тех, кто спустился сверху, - удивленно хмыкнув, Торвард вышел в коридор и сразу увидел бешено брыкающегося лорда Тильса: руки его, выворачиваемые двумя дюжими мужами в рогатых шлемах, уже трещали суставами. - Когда рвать его, милорд? - осведомился офицер с султаном на шлеме. - Сейчас или же погодя? - Не торопись, дружище, - ухмыльнулся Торвард, - не торопись, ведь я обещал ему красивую, долгую смерть - позволь же ему насладиться ее ожиданием. Ну что, ваша милость, - затянутой в окровавленную перчатку рукой он приподнял седой подбородок владетеля, - вы все еще не желаете беседовать с мятежником? Тильс заскрежетал зубами, и по седой бороде поползла кровавая пена. - Что ты хочешь, тварь? Офицер с султаном впечатал тяжелый сапог в живот лорда: - Научись разговаривать так, как подобает!.. Хотя бы перед смертью! - Ты украл мою женщину, - оскалился Торвард, - женщину, которую я люблю больше себя самого! Ты украл моих людей - мальчишку-пилота, который может быть воином лишь в небе, и ,.n свиту, клявшуюся мне в верности! Ты действовал как вероломный подонок. Клянусь, ты будешь умирать два часа - два часа, ваша милость! - если не скажешь, где ты их упрятал. - Своей свитой ты можешь гордиться, - прохрипел Тильс, - рогатые умерли достойно, ни один из них не дался живым. Сучка твоя, видимо, доходит, потому что она тоже кинулась на моих гвардейцев. А щенок, я думаю, уже созрел для гаремной жизни - у моего сына Акса большой опыт в такой хирургии... - Три часа, - холодея, скрипнул сквозь зубы Торвард, - три часа, клянусь своим мечом, ты будешь умирать три часа! Погрузите его в катер, я займусь им позже. - Подвал, - Тильс вдруг обмяк и перестал дрыгаться, - ход под стеной... там, где южные ворота. - Дьявол, - обеспокоенно склонился над ним офицер, - милорд, по-моему, эта тварь сдохла! Ч-черт, у него нет пульса! Что вы стоите, достаньте свои аптечки скорее! - В катер его, в катер! - крикнул Торвард. - Остальные - за мной! Они сбежали вниз - два десятка человек, шумно дыша, набились в десантный дек танка, и Торвард, не тратя времени на разворот, вбил реверс и вылетел из башни задним ходом. Южные ворота, твердил он, южные ворота. Закоулки дворов были забиты поднятыми по общей тревоге людьми, и сейчас они проворно уворачивались от летящей напролом черной машины. "ТТТ", оглашая ночь гулким рыком двигателей, несся через низкие каменные заборчики, его острый бронированный нос ломал ветхую кладку хозяйственных построек, и остановить его не могло ничто. Массивные металлические ворота были выбиты чьими-то пушками. Торвард ударил по тормозам, левая рука переложила реверс, и танк, швыряя из-под гусениц каменную крошку, встал под самой стеной. - Скорее, скорее! - Он вылетел наружу, перестраивая на ходу прибор наблюдения, и побежал вдоль древней, обросшей мхом стены. Ход они нашли почти сразу: узкая, малозаметная дверка уходила прямо в толщу фундамента. На выбивание времени не тратили, залп четырех стволов превратил ее в пепел. Он пошел первым. Легионеры, не пожелавшие надеть напичканные электроникой шлемы, двигались следом, присвечивая себе фонариками. Склизкая каменная кишка полого уходила вниз, и Торвард отчего-то вспомнил подземный лабиринт на Кассандре. Да, дедуля знал, чему учить... Коридор закончился еще одной дверью - как ни странно, гостеприимно распахнутой, - а дальше вниз вели влажные каменные ступени. Ребристые подошвы рейнджерских сапог цепко держали его, и Торвард почти бежал, оторвавшись от своих воинов. Он опомнился только тогда, когда за его спиной что- то мягко ухнуло: оглянувшись, он успел заметить, как смыкается раздвижной сегмент каменной стены Легионеры бешено заколотили в возникшую преграду, кто-то начал стрелять, но стена была каменной только внешне! Проклятая дверь была сделана из какого-то необычайно прочного сплава, и десантные "хенклиры" не брали ее даже в упор. - Это дело минут, - пробормотал Королев, - сейчас подтянут стационар, и все будет в порядке... но время Впереди поблескивал свет Перехватив поудобнее заряженный "нокк", Торвард побежал по широкому и вполне сухому коридору. Где-то работали вентиляторы, он ощущал их тягу кожей незащищенной шеи. Свет горел над обычной деревянной дверью, которая к тому же была приоткрыта. Палец лежал на спусковом крючке, и нога Королева с грохотом вбила ее внутрь. Вбежав в ярко освещенное помещение, он на секунду растерялся. Стены комнаты были облицованы белой плиткой, под потолком ослепительно сияли ксеноном мощные прожекторы. Два стола: на одном лежала прикрытая белой тканью Энджи, а над другим склонился бритоголовый человек в белом комбинезоне. Замешательство Торварда спасло бритоголового, он отскочил к столу с девушкой, и в руке его серебристо блеснул нож. - Если ты... прикоснешься к ней, - негромко произнес Торвард, приближаясь к покинутому подонком столу - на нем лежал Дитц, - тебе будет очень-очень плохо. Так плохо, что ты себе просто не представляешь. Дитц был жив и даже в сознании. Широкие ленты ремней держали его тело с широко раскинутыми ногами. Он был голым и серым - таких серых от ужаса людей Торварду еще не приходилось наблюдать. - Ми-милорд. - сдавленно произнес Дитц, и в уголках больших серых глаз набухли две слезинки - У тебя все в порядке, - буднично сообщил ему Торвард, - яйца на месте, целых два Или раньше у тебя их было больше? Кривой кинжал незаметно полоснул ремень, державший левую руку Дитца, - и Торвард, оставив оружие под боком пилота, развернулся к застывшему возле девушки человеку. - Ты - Акс Тильс"? - четыре мертвых глаза прибора наблюдения медленно поднялись и уставились в лицо молодого лорда. - Хирург, говоришь? - Еще один шаг, и твоя красавица лишится головы, - тяжело задышал бритоголовый. За спиной Королева глухо хлопнули перерезанные ремни, скрипнул стол. Дитц встал под его плечом, голый, бледный, губы его мелко тряслись, а по щекам медленно текли слезы - но сжатые кулаки были занесены для удара, и Торвард, не снимая пальца с курка, левой рукой расстегнул кобуру и протянул пилоту свой "тайлер". - Держи его на мушке, Берт Папаня этого ублюдка уже беседует с предками Его они тоже не заждутся Вот интересно, Берт, как ты считаешь, почему ублюдство так часто передается по наследству? Ведь они же дегенераты - оба, папаня и сынуля. Что, Акс, своего братишку ты сам готовил для гаремной службы"? Что молчишь, придурок? Или ты думаешь, что успеешь воспользоваться своим ножичком"? Не успеешь, парень. Берт пристрелит тебя на полсекунды раньше - он не рассказывал тебе, в какой войне ему выпало сражаться, нет"? Тебе, недоделанному, такая и не снилась. - Можно я сам его убью? - шмыгнул носом Дитц - Можно, милорд? - Не спеши, Берт. Наслаждайся беседой, приятной компанией столь возвышенного молодого человека Когда еще так повезет"? - Еще одно слово, - глухо произнес Тильс, - еще одно слово, ты понял? - Ух ты - восхитился Торвард. - Да мы, оказывается, еще и крутые! И, как все крутые, любим комплектовать, да? Это ничего, я знаю хорошее средство от этого - лечит раз и навсегда. Знаешь, Берт, как это делается? Тебя, пожалуй, такому не учили - а зря, между прочим. Теперь тебе придется наверстывать упущенное. Берется человечек, желательно живой и похожий на этого ублюдка. На его шкурке делается маленький аккуратненький надрез, потом эта шкурка с него аккуратненько, тихонько стягивается - вроде как чулок, понял? При этом он, красавец, так пищит, что хоть уши затыкай. Лежащая на столе Энджи вдруг глухо застонала, приподняла голову и посмотрела на Торварда. В глазах ее мелькнула боль - бесконечная боль... Королев с трудом сохранял хладнокровие. Скальпель негодяя висел в сантиметре от ее шеи! "Что же они спят, болваны, - подумал он, - сколько же можно ломать одну несчастную дверь, а?" Стволы "нокка" чуть качнулись, но Тильсу этого было достаточно: мускулистые руки сорвали безжизненное тело девушки со стола и, прикрываясь ею, как щитом, бритоголовый бросился в неожиданно распахнувшуюся потайную дверь в стене. - За мной, Берт! - зарычал Торвард. Низкий отделанный пластиком ход вел куда-то наверх. Тильс бежал во весь дух, но ноша мешала ему двигаться, и преследователям не составило бы труда его догнать! - но Торвард боялся за Энджи, и они трусили следом, выдерживая определенную дистанцию. Акс свернул вправо и исчез из виду. Добежав до поворота, Королев одним махом преодолел короткий лестничный пролет и выскочил в просторное полутемное помещение. Это был бассейн. От кафельного берега быстро отплывала легкая весельная лодочка: присмотревшись, Торвард понял, что бассейн заканчивается каким-то темным туннелем. - Озеро! - сообразил он. - Чертова лужа сообщается с озером! Берт, ты умеешь плавать? - Я не могу, милорд, - простонал несчастный летчик, - простите меня! Я не могу. - Бери мой шлем и вызывай всех, все катера на озеро - они поймут! А сам сиди здесь, за тобой скоро придут легионеры. Плавал он плохо: честно говоря, Торвард сомневался в своей способности проплыть две сотни метров. Но выбора у него не было. Отдав Дитцу шлем, он неуклюже плюхнулся в холодную воду и поплыл вслед за истово загребающим Аксом. Лодка двигалась быстро. Войдя под своды туннеля, она (ag%'+ из виду. Вскоре и Торвард очутился в гулкой каменной трубе. Где-то впереди раздавались частые всплески весел: он греб руками и ногами, думая о том, сколько времени понадобится экипажам катеров. Минута-другая, не больше. Лишь бы у них не хватило ума открыть огонь! Дыхание стало сбиваться. Плеск весел теперь был еле слышен, и Торварду показалось, что Акс уже выгреб на поверхность. Он перевернулся на спину и поплыл, стараясь экономить силы... "Проклятие, - подумал он, - неужели у этого гада есть какое-то тайное убежище?.." Торвард не сразу заметил, что туннель кончился. До рассвета было еще далеко, а небо плотной пеленой затягивали облака - и лишь разглядев висящие над водой стояночные огни катеров, он понял, что выгреб из подземелья. - Черт, а где же Акс? - изумился он. Тишина. Слабый шорох десятков двигателей на опорной тяге. Где-то справа от него вдруг тихонько звякнул металл. Проклиная все на свете, Торвард прищурился и сумел разглядеть едва заметный силуэт приставшей к крутому скалистому берегу лодки. Белесая фигура бритоголового Акса ловко карабкалась наверх. Он что-то подтягивал за собой. Через полминуты Торвард уцепился за скользкий бурый валун и выбрался наконец на сушу. Прыгать по камням ему нравилось куда больше, чем бултыхаться в ледяной и отвратительно мокрой воде. Двигаясь по скале, он начал согреваться и обрадовался этому обстоятельству как ребенок. Он не видел, что один из катеров, могучий "ТР-200", придвинулся к откосу настолько близко, насколько ему позволяли сложенные крылья, и медленно поднимается вверх, следуя за обезумевшим командиром, он не видел, что в боку катера раскрылся люк, и высунувшийся из него человек орет во всю глотку, призывая командира остановиться. Он видел только Акса, быстро карабк

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору