Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Ладлем Роберт. Маккензи Хаук 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -
крупным верным животным, преданным незримым хозяином, отдавшим своего подопечного на растерзание не знающей жалости волчьей стае. Дженнифер Редуинг подошла не спеша к телевизору и выключила его. Маккензи Хаукинз уставился на Сайруса. - Думаю, вы должны объясниться, полковник, - произнес генерал, чьи глаза выражали одновременно и удивление и боль. - Мы с вами только что просмотрели программу новостей и слышали, что сказал высокопоставленный иностранный гость, представляющий здесь шведский Нобелевский комитет. Он заявил, если слух не подвел меня, что я признан солдатом века. Поскольку эта передача стала достоянием миллионов людей во всем цивилизованном мире, ни о каком обмане, полагаю я, не может быть и речи. - И все же, безусловно, специально для вас был разыгран спектакль, - возразил спокойно Сайрус Эм. - Я уже пытался объяснить это вашим коллегам мисс Р. и мистеру Д. - А теперь попытайтесь объяснить это мне, полковник. - Я вновь заявляю, что я не полковник, генерал... - А я не солдат века, - перебил Сайруса Хаукинз. - Как мне кажется, вы были бы не прочь повторить и заключительную часть своей фразы. - Сколь бы ни были вы достойны именоваться солдатом века, сэр, инициатива признания вас таковым никоим образом не может исходить от кого бы то ни было, связанного с Нобелевским комитетом. - Почему? - Сейчас разъясню, чтобы расставить все точки над ?и?. - Кстати, а вы не юрист? - полюбопытствовал Арон Пинкус. - Нет, но среди всего прочего я еще и химик. - Химик? - вконец изумился Хаукинз. Тогда что, черт возьми, понимаете вы во всем этом? - Хотя я, разумеется, не могу тягаться с Альфредом Нобелем, который тоже был химиком и, создав динамит, учредил Нобелевскую премию - как полагают, во искупление вины за это изобретение, одно мне тем не менее известно точно: ни одна из присуждаемых этим комитетом премий никогда не будет связана с войной. Саму идею признания кого-то солдатом века Нобелевский комитет тут же предал бы анафеме. - Ну, а если конкретно, в чем же суть всего того, что говорите вы, Сайрус? - спросила Дженнифер. - Все происходящее - подтверждение той мысли, которую я высказал вам сегодня утром. Это ловушка, чтобы выманить генерала Хаукинза... - Так вы знали мое имя? - вскричал Маккензи. - Да, он знал твое имя. Мак, а посему пошли дальше, - проговорил Дивероу. - Но откуда стало оно известно ему? - Не все ли равно, генерал? - вмешалась Редуинг. - В данный момент он дает мне свидетельские показания... О?кей, Сайрус, итак, мы решили: это ловушка. Но ведь это не все? По вашему тону я заключила, что вы хотели бы что-то добавить. - Операция задумана не малой лигой психов с комплексом Александра Македонского. Это сольный номер, и исполнитель его - некий сукин сын из высших эшелонов власти. - Значит, это дело рук Вашингтона? - произнес недоверчиво Арон Пинкус. - Не Вашингтона, а кого-то из Вашингтона, - уточнил наемник. - Подобная акция не может быть результатом коллективного творчества, поскольку в таком случае слишком велика вероятность утечки информации, и посему вполне правомерен вывод о том, что за всем этим стоит какое-то весьма высокое должностное лицо, которое в состоянии в одиночку справиться со всеми задачами. - Расскажите нам поподробней, почему вы считаете, что этот человек имеет какое-то отношение к правительству, - настаивал Арон. - Потому что Нобелевский комитет в Швеции пользуется безупречной репутацией, и чтобы решиться бросить на него тень, необходимо занимать очень высокое положение. В конце концов любой уважающий себя журналист может связаться со Стокгольмом и получить интересующую его информацию. И, как подозреваю я, это уже проделано. - Ну, парень, это же черт знает что! - воскликнул Дивероу. - Помнится, сегодня утром я говорил что-то в том же роде. - И еще вы сказали мне, что подумаете о том, чтобы вместе с Романом Зет дать отсюда деру, как только будет установлена сигнальная система с литиевыми штуковинами... Так вот, они уже на месте, Сайрус. И что же дальше? По-прежнему собираетесь нас покинуть? - Нет, адвокат, я передумал. Мы остаемся. - Почему? - поинтересовалась Дженнифер Редуинг. - Полагаю, вы ждете от меня глубокого обоснования своего решения, опирающегося на мои расовые особенности, - вроде того, что мы, мол, ниггеры, ухитрились выжить, несмотря на Ку-клукс-клан, лишь потому, что у нас развилось шестое чувство, и вот теперь нас чертовски огорчает, когда правительство ведет себя неподобающим образом. Но это же чистейшей воды вудуизм! - Разве не красиво говорит этот большой парень? - промолвила миссис Лафферти. - Подождите, милая Эрин, обсудим это чуточку попозже, - сказала ей Редуинг и вновь обратилась к Сайрусу: - Послушайте, господин наемник, не лучше ли прекратить разглагольствования о расовом чувстве и вудуизме, о котором мне кое-что известно, и прямо ответить на мой вопрос: почему вы остаетесь с нами? - А это важно? - Для меня - да. - Это я могу понять, - улыбнулся Сайрус. - А я вот ни черта не понимаю! - взорвался Маккензи Хаукинз, разминая пальцами сигарету, прежде чем положить ее в рот. - Так дайте же джентльмену договорить все до конца, - не сдержался Арон Пинкус. - Если позволите, генерал, я попрошу вас заткнуться. - Командиры не отдают подобных приказов друг другу! - Да бросьте вы всю эту дурь! - огрызнулся Арон и тотчас покачал головой, недоумевая, как мог он вымолвить такое. - Боже милостивый, я ужасно сожалею о своих словах, генерал, и прошу прощения! - Нечего перед ним извиняться! - изрек Сэм и повернулся к Сайрусу: - Мы слушаем вас. - О?кей, адвокат, - отозвался наемник, глядя на Дивероу. - Вы с леди сообщили что-либо остальным? И если да, то что именно? - Мы сообщили все, что знали сами, но не ?остальным?, а только Арону. В число посвященных не вошли ни Мак с его ?адъютантами?, ни моя мама... - Почему, черт возьми, вы обошли меня стороной?! - возмутился генерал. - Нам надо было побольше собрать информации перед тем, как ты начнешь отдавать приказы, - ответил ему грубо Сэм и снова повернулся к Сайрусу: - Мы рассказали о ваших сложностях в Штутгарте и о том, что было потом. Как ?выпустили? вас из тюрьмы. - Впрочем, все это не имеет особого значения. Если тут заваривается какая-то каша, - а я думаю, что так оно и есть, - то мы с Романом Зет сумеем вам помочь. Но, надеюсь, вы не используете эту информацию против нас? - Даю вам слово! - откликнулась Редуинг. - Я ничего не слышал! - вторил ей Дивероу. - Слышать-то вы слышали, но только потому, что с вами была мисс Р., - заявил наемник резко. - Вопросы вы задавали неуклюже, а мисс Р. - четко и разумно. Она ясно дала понять, что для того, чтобы поверить мне, ей требуется знать кое-что. И я рассказал ей все о себе. - Слова словами и остаются, насколько я понимаю, - изрек Пинкус. - Мои вопросы никогда не бывают неуклюжими, - пробормотал Сэм. - Ну, у вас на уме много чего... как и на ваших брюках, - произнесла Дженнифер спокойно и опять переключилась на Сайруса: - Вы утверждаете, что ваше желание остаться не имеет расовой подоплеки, но ведь никто об этом и не заговаривал, кроме вас. Не кроется ли за этим обида? Вас, человека с черной кожей, несправедливо осудили. Да случись такое со мной, индианкой, я бы взбесилась от гнева и нескоро еще пришла бы в себя. Я была бы готова наброситься на любой символ власти, и не уверена, что учитывала бы при этом истинное положение вещей. Не потому ли и вы остаетесь? - Ваши суждения психологического плана производят впечатление, но действительности не соответствуют. Оставляя в стороне вопрос о моей ссылке на то, что я действовал в целях самозащиты, мы должны будем признать, что меня упекли в тюрьму не потому, что я черный, а потому, что я инженер-химик. Ну а что касается расовых предубеждений, то разве что лишь несколько идиотов в Штутгарте вообразили, будто чернокожему не под силу произвести анализ на финальной стадии синтеза вещества... - Право, в этом парне что-то есть! - провозгласила миссис Лафферти. - Пожалуйста, милая Эрин! - И все же, - продолжал Сайрус, - факт остается фактом: удовлетворение заявки на этот продукт со стороны конечного его потребителя было санкционировано главой Комиссии по контролю над вооружениями, хотя я лично известил его в своем письме, переданном ему через дипкурьера, с которым ранее я никогда не встречался, о некоторых внушающих тревогу моментах. Что же касается остальных членов комиссии, то какой-то нечистый на руку крупный чинуша скрыл от них мои подозрения. И в итоге меня, простите за выражение, выбросили из игры, однако данное обстоятельство не имело никакого отношения к цвету моей кожи, ибо в отчетах о лабораторных исследованиях не содержится подобной информации. - А как ваша штутгартская эпопея соотносится с вечерней пресс-конференцией в аэропорту Лоуган? - спросил Пинкус. - Учитывая все то, что я рассказал уже вашим коллегам о кое-каких странностях в связи с нашим заданием, мне придется вновь вернуться к шестому чувству, которое я только что отказывался принимать в расчет, поскольку оно, не будучи в своей основе одним из расовых отличий, ориентировано не на расовый вопрос как таковой, а на несколько иные, - в данном случае на коррупцию, или, точнее, коррумпированность правительственных кругов, примеров чему немало. То, что это так, подтверждает и следующий случай из моей биографии. Один влиятельный человек из Комиссии по контролю над вооружениями, нажав на боннские судебные органы и заключив со мной сделку, сумел извлечь мой черный зад из немецкой тюрьмы, где он пробыл бы пятьдесят лет, затянись это дело еще хотя бы на месяц. И - никакого шума, стало внезапно так тихо, что если бы мы захотели услышать хоть что-то о химическом заводе, то или пришлось бы удовлетвориться воркованием горлицы - единственного существа, не хранившего молчания. Мой же срок был сокращен до пяти лет, и если бы я держал рот на замке, то, по всей видимости, отсидел бы лишь год. И не говорите мне, что там не пахло жареным. - Но вы не выполнили условия сделки, хотя они для вас были исключительно выгодны, - произнесла осуждающе Дженнифер. - Я же не добровольно, а вынужденно пошел на эту сделку... Мне не доставляло особой радости быть единственным чернокожим в немецкой тюрьме, значительную часть обитателей которой составляют бритоголовые маньяки, только и ждущие воскрешения Адольфа из мертвых. - Простите, я понимаю вас: у нас тоже развито шестое чувство. - Пожалуйста, не извиняйтесь, - попросил Ред наемник. - Когда я смотрел по тюремному телевидению все эти фильмы о пострадавших от химикатов, которые я разрабатывал, мне было стыдно за себя. - Продолжайте, продолжайте, полковник... - Ради Бога, прекратите, адвокат: я же не полковник. - Это у меня вырвалось случайно, - проговорил торопливо Дивероу. - Я просто хотел спросить, что бы вы делали в тюрьме пятьдесят лет, если нормальному человеку не выдержать и пятидесяти минут в компании бритоголовых. - Вопрос не имеет практического значения, хотя частичным ответом на него служит тот факт, что сперва я нашел рациональное решение, позволившее мне выбраться из немецкой тюрьмы, а затем удрал с Романом Зет. И довольно об этой чепухе, парень! - И вы полагаете, что нечто, подобное тому, что обрушилось на вас, ныне угрожает и генералу Хаукинзу? - спросил Арон, подаваясь вперед в своем кресле. - Во всяком случае, в пользу этого предположения свидетельствует та программа теленовостей, которую мы только что видели. - В ответ на ваш вопрос скажу вам следующее. Во-первых, я никогда не поверю - просто не смогу поверить, - чтобы Нобелевский комитет учредил вдруг премию ?солдату века?. Во-вторых, уже из одного того, что так называемая делегация Нобелевского комитета прибыла самолетом не куда-нибудь, а в Бостон с его аэродромом, единственным на весь район, в котором вы подвергались в последнее время нападению, мы можем сделать заключение, что за вами следят с помощью новейшей техники, имеющейся в распоряжении секретных служб. И, в-третьих, те четверо психов, что пытались захватить вас в Хуксетте, содержались в тюрьме строгого режима и, как догадываюсь я, не смогли бы подкупить ни одного охранника. То, что они из каторжной тюрьмы, вы и сами поняли по клейму прачечной на белье, - например, на внутренней стороне брюк, - что и позволило вам отослать мерзавцев в мешках для трупов назад, в место их заключения. - Чертовы кретины! - загремел Маккензи Хаукинз. - Наш гостинец тюремному начальству - это лишь цветочки!.. Но кто-нибудь объяснит мне все же, о чем мы тут толкуем? - Мы просветим тебя чуть позже, Мак, - отозвался Сэм, держа руку на плече Сайруса, к коему он тут же и обратился: - Если я вас правильно понял, нам необходимо выяснить, кто стоит за этой операцией. Не так ли? - Так, - согласился наемник. - Потому что, возможно, нападение на вас в Нью-Гэмпшире организовано тем же лицом, что придумал и трюк с делегацией. Но на этот раз оно зашло уж слишком далеко, а посему и стало уязвимым. - Что позволяет вам сделать такой вывод? - поинтересовался Пинкус. - Делегация прибыла на ?Эйр-Форс-два?, - ответил Сайрус. - Иностранцы, и к тому же гражданские лица, прилетают на самолете, занимающем по престижности второе место в стране. А это значит, что тот, кто проводит операцию, непременно должен быть связан с одним из трех учреждений - с Белым домом, ЦРУ или с государственным департаментом. Белый дом мы сразу же можем сбросить со счетов, поскольку там и без того хлопот полон рот. Причастность ЦРУ к этой акции также более чем сомнительна: в условиях, когда половина нации справедливо расшифровывает данную аббревиатуру как ?Центр работы ублюдков?, это заведение, скорее всего, побоялось бы навлечь на себя лишние неприятности. Но государственный департамент - это уже нечто иное. О нем никто не может наверняка сказать, чем оно занимается, хотя, что-то, вероятно, оно все-таки делает. На мой взгляд, если отбросить оговорку в отношении ЦРУ, мы должны искать организатора операции в одном из двух последних учреждений, и если нам удастся выяснить, в каком из них пребывает наш незримый противник, то круг лиц, которые могли бы послать этот самолет, значительно сузится. И рано или поздно мы выйдем на ту скверную большую шишку, что не дает нам спокойно жить. - А разве не могут быть замешаны в этом деле и государственный департамент, и ЦРУ? - высказал свое предположение Пинкус. - Никоим образом. Центральное управление не доверяет госдепу, и наоборот. Кроме того, в случае сотрудничества обоих этих ведомств резко возрастает опасность утечки информации. - Представим себе, что мы узнали уже, которое из данных учреждений интересует нас. И что же дальше? - спросил Сэм. - Мы будем трясти всех подозреваемых нами вашингтонских шишек до тех пор, пока у них не затрещат кости. Мы должны найти того, кто стоит за этой операцией. Ну, а если конкретней, то выяснить его или ее имя, звание, должность, личный номер, потому что только это позволит обеспечить вашу безопасность. - Каким образом? - Разоблачив преступника, Сэм, - заявила Дженнифер. - Ведь пока еще в нашей стране правит закон, а не маньяки из Вашингтона. - С чего это вы взяли? - Впрочем, согласна, это спорный вопрос, - признала Редуинг. - Так что же нам следует предпринять, Сайрус? - По-моему, лучше всего поселиться кому-то под видом генерала, упомянутого по телевизору в отеле, - и не одному, а со мной и Романом Зет, в роли сопровождающих его гражданских лиц, что было бы вполне естественно: отставной генерал с двумя почетными медалями конгресса должен иметь помощников. - Это вы о Дези-Один и Дези-Два? - разволновался Арон. - Но их могут ранить! - Почему? Они же останутся с настоящим Хаукинзом. - О, конечно! Мой мозг дряхлеет. Все происходит слишком быстро для него. - Они славные ребята и сумеют защитить вас здесь, друзья. - Сайрус замолчал, но тут же, почувствовав внезапно на себе тусклый взгляд Элинор Дивероу, брошенный на него с кушетки, прошептал чуть слышно: - Кажется, я не нравлюсь этой даме! - Она вас еще не знает, - заверил Сайруса Сэм, понижая голос. Когда познакомится с вами, то, обещаю, сделает богатый взнос в Объединенный фонд негритянских колледжей. - Жалко расставаться с такой личностью, как чернокожий наемник, - вымолвила в раздумье Ред. - И к тому же - вот проклятье! - среди нас нет никого, кто мог бы сойти за генерала, кроме, разумеется, самого Хаукинза. Так что придется придумать что-то другое. - Подождите минутку! - вмешался Пинкус. - Шерли и я поддерживаем местные театральные труппы. Ей нравится, когда в день премьеры ее фотографируют. Есть у нее и свой любимчик, пожилой актер, игравший когда-то во многих прославившихся пьесах на Бродвее. Сейчас он, как бы это выразиться, наполовину в отставке. Я уверен, что смогу уговорить его помочь нам, - разумеется, за соответствующее вознаграждение... Ну, понятно, я сделаю это лишь при том условии, что ему не будет угрожать никакая опасность. - Даю вам слово, сэр, - произнес убежденно Сайрус, - за него не стоит бояться: ведь мы с Романом Зет неизменно будем находиться по обе стороны от вашего приятеля. - Вы решили привлечь актера? - воскликнул Дивероу. - Но это же безумие! - Вовсе нет, хотя, по правде говоря, он часто выглядит немножко не в себе, - начал было Арон, но тут на столе рядом с его креслом зазвонил телефон, и он тотчас же поднял трубку: - Да?.. Это вас, Сэм. Думаю, ваша горничная, кузина Кора. - Боже мой, я совсем забыл о ней! - молвил покаянно Дивероу, обходя стол, чтобы подойти к телефону. - А я вот нет! - заявила Элинор. - Я говорила с ней вчера, но не сказала ей, где мы, и не давала этого номера. - Кора! - закричал в трубку Сэм. - Как... - И тут же обратился к миссис Дивероу: - Так ты говорила с ней, мама? И почему не поставила в известность меня? - А ты не спрашивал. Главное, что дома все идет своим чередом. Блюстители порядка днюют и ночуют там, думаю я, так что Кора кормит всю полицию Бостона. - Кора, мама сказала, что у вас все в порядке. - Эта задавака-жеманница опять, видать, надулась своего ?чаю?, Сэмми. Весь день трезвонит проклятый аппарат, но никто не говорит мне, где вы, черт бы вас побрал! - Как же узнала ты номер нашего телефона? - От Бриджит, дочери Пэдди Лафферти. Этот номер дала ей Эрин - на тот случай, если с внуками случится вдруг что-нибудь. - В этом есть резон. А кто мне звонит? - Да не тебе, Сэм-мальчик... Всем, кроме тебя! - И кому же? - Прежде всего - этому психу-генералу; о котором ты всегда говоришь, потом - той длинноногой индейской девушке, которую лучше не выпускать из дому. И, должна сказать, каждого из них спрашивали раз по двадцать. Каждые полчаса или около того. И все - двое каких-то парней. - Как их зовут? - Один не назвал своего имени, а другой... Да ты не поверишь... Голос у первого был отчаянный: он явно паниковал, - ну как бывает это, Сэмми, с тобой. И все кричал

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору