Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
ыло слушать, как Моника играла
мазурку Шопена. Видимо, существуют обрядовые мгновения, хоть и построенные
на повторах, но тоже неповторимые, например обряд нарезания хлеба в семье
Винекенов... этот обряд я однажды решил повторить, попросив Марию нарезать
хлеб так, как его резала мамаша Винекен. Но кухня в квартирке рабочего не
имеет ничего общего с номером гостиницы, а Мария не имела ничего общего с
мамашей Винекен... Нож выскользнул у нее, и она порезала себе левую руку
выше локтя; после этого мы три недели не могли прийти в себя, так нам было
неприятно. Вот к каким печальным последствиям приводит сентиментальность.
Не надо тревожить ушедших мгновений, не надо их воскрешать.
Когда Моника доиграла мазурку, мне было так скверно, что я даже плакать
не мог. Она это, видимо, Почувствовала, взяла трубку и сказала вполголоса:
- Ну вот, видите.
- Это моя вина... - сказал я, - не ваша... простите меня.
Мне казалось, что я уже очутился в канаве, пьяный, дурно пахнущий,
вывалявшийся в собственной блевотине, изрыгающий грязные ругательства, и
меня в это время снимает фотограф, по моей собственной просьбе, чтобы
вручить мой портрет Монике.
- Можно мне еще раз вам позвонить? - спросил я тихо. - Через несколько
дней. Я мерзавец, но у меня есть оправдание - мне ужасно плохо, так плохо,
что и не передашь.
Она молчала, я слышал только ее дыхание.
- Я уезжаю на две недели, - сказала она немного погодя.
- Зачем? - спросил я.
- Заниматься богословием, - ответила она, - и немного живописью.
- Когда же вы придете ко мне, - спросил я, - и состряпаете мне омлет с
грибами и какой-нибудь салат, они у вас такие вкусные?
- Я не могу прийти, - ответила она, - сейчас не могу.
- А потом?
- Приду, - сказала она; я слышал, что она плачет, затем она положила
трубку.
20
Я подумал, что мне необходимо принять ванну, мне казалось, будто я
выпачкался с ног до головы, что от меня смердит, как от Лазаря... но я был
совершенно чистый и от меня ничем не пахло. Я проковылял на кухню,
выключил газ, на котором стояли фасоль и кофейник с водой, вернулся в
столовую и хлебнул коньяку прямо из горлышка - ничто не помогало. Даже
телефонный звонок не мог сразу вывести меня из оцепенения. Я снял трубку и
сказал:
- Да.
Мне ответила Сабина Эмондс:
- Ганс, что за фортели ты выкидываешь? - Я промолчал, и она продолжала:
- Посылаешь нам телеграммы. Разыгрываешь трагедии. У тебя так плохи дела?
- Очень даже плохи, - сказал я устало.
- Я гуляла с детьми, - начала она опять, - а Карл на неделю уехал со
своим классом в лагерь... пришлось найти кого-нибудь, кто посидел бы с
детьми, пока я сбегаю в автомат. - По ее голосу можно было понять, что она
замотана и немного раздражена, как и всегда, впрочем. Я не решался
попросить у нее денег. С тех пор как Карл женился, он высчитывает каждый
грош, чтобы как-то прожить; когда я с ним поссорился, у него было уже трое
детей, а четвертый - на подходе. Но я не мог собраться с духом и спросить
Сабину, родился ли этот четвертый. В их семье царила атмосфера неприкрытой
раздражительности; повсюду валялись проклятые записные книжки Карла, в
которых он высчитывал, как им свести концы с концами при его жалованье, а
когда мы оставались с Карлом с глазу на глаз, он пускался в
"откровенность", что мне претило, и заводил "мужской разговор" о том, как
родятся дети, осыпая упреками католическую церковь (как будто я за нее
отвечаю), а потом вдруг наступала минута, когда он смотрел на меня глазами
затравленного зверя; тут в комнате обычно появлялась Сабина и смотрела на
Карла с видом жертвы: она опять ходила беременная. По-моему, самое
ужасное, если жена смотрит на мужа с видом жертвы, потому что она
беременна. Все кончалось тем, что они садились и начинали вместе
сокрушаться - ведь Карл и Сабина по" настоящему любят друг друга. За
стеной визжали дети, с восторгом переворачивая ночные горшки и бросая
мокрые тряпки на новенькие обои, а Карл между тем без конца долдонит;
"дисциплина и еще раз дисциплина" и "абсолютное, безусловное послушание";
в таких случаях мне приходилось идти к детям и показывать им фокусы, чтобы
они утихомирились; но они не желали утихомириться; они пищали от
удовольствия и обязательно норовили повторить мои фокусы; в конце концов
мы рассаживались в столовой, брали себе на колени по ребенку и разрешали
им сделать маленький глоток из наших рюмок. Карл и Сабина заводили
разговор о книгах и календарях, где сказано, при каких обстоятельствах
женщине не грозит забеременеть. Но дети у них все равно появлялись один за
другим. И им было невдомек, что такого рода беседы - сплошное мучение для
меня и для Марии, потому что у нас не было детей. Позже, когда Карл
напивался, он начинал посылать проклятья Риму, метать громы и молнии в
кардиналов и папу; причем самое комичное было то, что я становился на
защиту папы. Мария куда лучше меня разбиралась в церковных делах и
пыталась раз®яснить Карлу и Сабине, что Рим к этому вопросу не может
подходить иначе... И тогда супруги начинали хитро переглядываться, как бы
говоря: "Знаем мы вас... вы, наверное, черт знает что выделываете, чтобы
не иметь детей", а под конец кто-нибудь из замученных долгим бдением
ребятишек вырывал из рук Марии, из моих рук или рук Карла и Сабины рюмку и
выплескивал вино на школьные тетради, которые стопкой лежали на письменном
столе. Карлу это было страшно неприятно; ведь он все время читает своим
ученикам нравоучения: Дисциплина, порядок! - и вот нате, придется
возвращать им тетради для классных работ в винных пятнах. Колотушки
сыпались на правых и виноватых, дети подымали плач, и Сабина, бросив на
нас взгляд, означавший: "Что возьмешь с мужчин", удалялась на кухню с
Марией, чтобы сварить кофе; там она начинала "дамские разговоры", которые
Мария так же не переносит, как я - "мужские". Мы оставались с Карлом
вдвоем, и он опять заводил речь о деньгах в тоне упрека, я, мол, с тобой
откровенен, потому что ты хороший парень, но разве ты меня можешь
_понять_?
- Сабина, - сказал я, вздохнув, - я банкрот по всем статьям - морально,
физически, в работе, в деньгах, я...
- Если тебе нечего есть, - сказала она, - то, надеюсь, ты знаешь, у нас
тебя всегда ждет тарелка супа.
Я молчал, я был растроган, она сказала это искренне, без всяких
сантиментов.
- Слышишь? - спросила она.
- Слышу, и не позже завтрашнего дня явлюсь за своей тарелкой супа. Да и
вот еще, если вам по-прежнему требуется кто-то, чтобы присматривать за
детьми, то я... то я... - Я запнулся. На худой конец я могу делать за
деньги то, что всегда делал для них бесплатно, но тут я вдруг вспомнил эту
идиотскую историю с яйцом, которое скормил Грегору. Сабина засмеялась:
- Ну, говори же!
- Я хотел только сказать, что вы можете порекомендовать меня вашим
знакомым, телефон у меня есть... и я запрошу не дороже, чем другие.
Сабина промолчала, и я ясно почувствовал, что она поражена.
- Послушай, - сказала она, - я не могу долго разговаривать, но скажи
наконец... что случилось.
Очевидно, Сабина - единственный человек в Бонне, который еще не прочел
пасквиля Костерта; я сообразил также, что ей не от кого было узнать о
Марии и обо мне. В "кружок" она не вхожа.
- Сабина, - сказал я, - Мария меня бросила, она вышла замуж за некоего
Цюпфнера.
- Боже мой, - закричала она, - ведь это неправда?
- Правда, - сказал я.
Она опять замолчала, и я услышал, что кто-то барабанит в дверь
телефонной будки. Наверняка это был какой-то кретин, торопившийся сообщить
своему дружку по скату, что он мог выиграть на червях, хотя остался без
трех.
- Надо было на ней жениться, - сказала Сабина тихо, - я хочу сказать...
сам понимаешь, что я хочу сказать.
- Понимаю, - ответил я, - я уже собирался, но потом выяснилось, что с
меня требуют какую-то паршивую бумажонку из отдела регистрации браков и
что я должен обязаться в письменном виде, подумай только - в письменном
виде, - воспитывать детей в католическом духе.
- Но ведь не из-за этого поломались ваши отношения? - спросила она. В
дверь телефонной будки забарабанили сильней.
- Не знаю, - ответил я, - во всяком случае, это послужило поводом... но
тут еще много чего замешано, мне самому не ясно, что. Клади трубку,
дорогая, а то этот взбесившийся ариец за дверью укокошит тебя. В нашей
стране не продохнешь от чудовищ.
- Обещай, что ты придешь к нам, - сказала она, - и запомни: в любое
время тебя ждет тарелка супа. - Ее голос упал, и она прошептала: - Какая
подлость, какая подлость! - Она была так расстроена, что забыла, как
видно, повесить трубку и просто положила ее на полочку, где обычно лежит
телефонная книга. Я услышал, как тот тип сказал: "Наконец-то!", но Сабина,
наверное, уже ушла. Тогда я изо всей мочи завизжал в трубку:
- Помогите! Помогите!
Тип попался на удочку, взял трубку и спросил:
- Чем могу вам служить? - его голос звучал солидно и веско, как у
настоящего мужчины. Я сразу учуял, что он ел какую-то кислятину,
маринованную селедку, а может, еще что-то.
- Алло, алло, - сказал он.
- Вы немец? - спросил я. - Я принципиально разговариваю только с
чистокровными немцами.
- Прекрасный принцип, - похвалил он. - Так что же случилось?
- Меня тревожит судьба ХДС, - ответил я, - вы исправно голосуете за
ХДС?
- А как же иначе? - обиделся он.
- Теперь я спокоен, - сказал я и положил трубку.
21
Надо было оскорбить этого типа как следует, спросить его: изнасиловал
ли он уже собственную жену, взял ли партию в скате "на двойках" и потратил
ли два часа служебного времени на обязательную болтовню о войне? Судя по
голосу, это был истый законный супруг и чистокровный ариец, слова:
"Наконец-то!" прозвучали в его устах как команда: "В ружье!". Разговор с
Сабиной Эмондс меня чуть-чуть утешил, хотя по ее тону можно было понять,
что она несколько раздражена и замотана, зато я знал, что она искренне
считает поведение Марии подлым и ото всей души предлагает мне тарелку
супа. Сабина очень вкусно готовит и, когда она не беременна и не
испепеляет мужчин взорами "что с вас возьмешь", видно, что она человек
веселый; ее религиозность импонирует мне куда больше, чем религиозность
Карла, который до сих пор сохранил диковинные семинарские представления о
"секстуме". Укоризненные взгляды Сабины действительно предназначены всему
сильному полу; просто когда она обращает их на Карла - виновника ее
состояния, - они становятся еще мрачней, предвещая семейную бурю. Я
пытался обычно развлечь Сабину, разыгрывая какую-нибудь сценку, и она
закатывалась веселым, добродушным смехом, ну а потом у нее навертывались
слезы, она не могла сдержать их, и смех кончался плачем...
Мария уводила ее из комнаты, утешала, а Карл с мрачным, виноватым лицом
сидел со мной и в конце концов с горя брался за тетради своих учеников.
Иногда я помогал ему, подчеркивал ошибки красной шариковой ручкой, но он
мне не доверял, прочитывал все заново и каждый раз приходил в ярость из-за
того, что я не пропустил ни одной ошибки и все правильно подчеркнул. У
Карла не укладывается в голове, что я могу выполнять вполне прилично
такого рода работу, совсем как он. Вообще говоря, у Карла только одна
проблема - финансовая. Если бы Карл Эмондс мог оплатить квартиру из семи
комнат, он, вероятно, не был бы ни раздражительным ни озлобленным. Как-то
раз я поспорил с Кинкелем о его понимании "прожиточного минимума". У
Кинкеля была репутация гениального специалиста в этих вопросах; если не
ошибаюсь, именно он установил, что прожиточный минимум "одиночки" в
большом городе, не считая квартплаты, равен восьмидесяти четырем маркам, а
позднее - восьмидесяти шести. На это можно возразить только одно: сам
Кинкель, судя по тому мерзкому анекдоту, который он нам рассказал,
считает, что лично его прожиточный минимум превосходит эту сумму в
тридцать пять раз, но такого рода возражения принято об®яснять "личной
неприязнью" и "бестактностью", хотя бестактностью только и можно об®яснить
тот факт, что субчики, подобные Кинкелю, вообще высчитывают прожиточные
минимумы других людей. В восьмидесятишестимарковом бюджете была
предусмотрена даже такая статья, как расходы на культурные потребности,
видимо, Кино или газеты; я спросил Кинкеля, как он думает, пожелает ли их
"одиночка" купить билет на хороший фильм с воспитательной тенденцией? И
Кинкель пришел в бешенство. Тогда я справился, как надо понимать рубрику
"обновление изношенного бельевого фонда": значит ли это, что министерство
специально нанимает некоего милого старичка, который бегает по Бонну с
единственной целью - износить свои подштанники, а потом сообщить в
министерство, сколько времени ему понадобилось для износа вышеупомянутых
подштанников... Но тут жена Кинкеля обвинила меня в опасном суб®ективизме,
а я ответил, что, если бы примерные меню и сроки износа носовых платков
начали определять коммунисты, я бы еще это мог понять; в конце концов
коммунисты не лицемеры и не верят в сверхчувственное начало; но когда с
этими дикими претензиями выступают христиане - такие, как ее муж, я нахожу
это просто невероятным; после сего жена Кинкеля об®явила, что я до мозга
костей материалист и не в состоянии осознать, что такое жертва, страдание,
судьба и величие бедности. Встречаясь с Карлом Эмондсом, как-то не думаешь
ни о жертвах, ни о страданиях, ни о судьбе, ни о величии бедности. Он не
столь уж плохо зарабатывает: только его постоянная раздражительность
напоминает о судьбе и о величии бедности, ибо Карл точно высчитал, что он
никогда не сможет снять достаточно просторную квартиру.
В ту секунду, когда я понял, что единственный человек, у которого я
могу просить денег, - это Карл Эмондс, мое положение стало мне ясным. Я
действительно остался без гроша в кармане.
22
Да, я знал, что не сделаю всего этого: не поеду в Рим, не стану
разговаривать с папой и не буду набивать себе карманы сигаретами, сигарами
и арахисом на завтрашнем "журфиксе" у матери. Я уже не в силах поверить в
это, как верил в то, что мы с Лео пилили старый столб. Все мои попытки
снова связать нить и повиснуть на ней наподобие марионетки заранее
обречены на провал. Когда-нибудь я дойду до того, что начну стрелять
деньги у Кинкеля, у Зоммервильда и даже у этого садиста Фредебейля,
который, держа у меня под носом пять марок, будет, наверное, требовать,
чтобы я подпрыгнул и схватил их. Я обрадуюсь, если Моника Зильвс пригласит
меня на чашку кофе, и не потому, что меня пригласила Моника Зильвс, а
потому, что представилась возможность выпить кофе на даровщинку. Я позвоню
еще раз безмозглой Беле Брозен, польщу ей и заверю, что не буду больше
расспрашивать о размере помощи, а с радостью приму даже самую малость...
и, наконец, в один прекрасный день я пойду к Зоммервильду, "убедительно"
докажу ему, что раскаялся, образумился и вообще созрел для католической
веры, и тут-то наступит самое страшное: Зоммервильд инсценирует мое
примирение с Марией и с Цюпфнером; правда, если я обращусь в католичество,
отец уж точно палец о палец не ударит ради меня. Для него это, видимо,
предел падения. Это дело надо как следует обмозговать: ведь мне предстоит
выбирать не между "rouge et noir" [красным и черным (франц.)], а между
темно-коричневым и черным - между бурым углем и церковью. Наконец-то я
стану таким, каким все они издавна хотят меня видеть: зрелым мужем,
излечившимся от суб®ективизма, человеком об®ективным, всегда готовым
засесть за серьезную партию в скат в Благородном собрании. Но и сейчас еще
не все возможности исчерпаны: у меня остались Лео, Генрих Белен, дедушка и
Цонерер, который, если захочет, сделает из меня гитариста, распевающего
слащавые песенки, и я буду петь: "Когда ветер играет твоими кудрями, я
знаю, что ты от меня не уйдешь". Однажды я пропел это Марии, но она
заткнула уши и сказала, что ничего ужаснее не слыхала.
И все же еще не все потеряно - у меня оставались Лео, Генрих Белен,
Моника Зильвс, Цонерер, дедушка и Сабина Эмондс, которая всегда угостит
меня тарелкой супа; кроме того, я мог подработать, присматривая за детьми.
Я готов обязаться в письменном виде никогда не кормить младенцев яйцами.
Вероятно, ни одна немецкая мать просто не в состоянии перенести этого.
Как-то я придумал довольно длинную пантомиму под названием "Генерал" и
долго работал над ней; я показал ее на сцене и мог себя поздравить с тем,
что у профессиональных актеров зовется успехом: определенная часть публики
смеялась, другая - злобствовала. Гордо выпятив грудь, я направился в свою
артистическую уборную, там меня поджидала очень миниатюрная старушка.
После выступлений я всегда впадаю в крайне раздраженное состояние и не
переношу никакого общества, кроме общества Марии; тем не менее Мария
впустила старушку. Не успел я закрыть дверь, как старушка уже заговорила и
об®яснила мне, что муж ее тоже был генералом, что он убит и перед смертью
написал ей письмо, в котором просил отказаться от пенсии.
- Вы еще очень молоды, но уже достаточно зрелы, чтобы это понять! - И
она удалилась. Но с тех пор я уже не мог показывать своего "Генерала".
Газеты, именующиеся левыми, писали, что я, видимо, дал запугать себя
реакции, газеты, именующиеся правыми, заявили, будто я наконец-то понял,
что нельзя играть на руку Востоку, а независимые газеты уверяли, что я
отрекся от всякого радикализма в угоду кассовому успеху. Все это было
чепухой чистой воды. Я не мог показывать эту сценку только потому, что
меня преследовала мысль о горькой доле маленькой, терпевшей насмешки и
поношения старушки. Когда какая-нибудь работа перестает доставлять мне
удовольствие, я ставлю на ней крест, но об®яснить это газетчику,
по-видимому, слишком сложное занятие. Газетчики привыкли полагаться на
свое. "чутье" и всюду "чуять жареное"; широко распространенная
разновидность желчного газетчика не желает признавать также, что журналист
не является человеком искусства и не имеет никаких оснований стать им. В
сфере искусства газетчики обычно теряют свое чутье и начинают нести
околесицу, особенно в присутствии красивых молодых девиц, которые еще
столь наивны, что готовы восторгаться каждым писакой только за то, что ему
предоставлена печатная "трибуна" и он оказывает "влияние". Существуют
весьма удивительные, еще не распознанные формы проституции, по сравнению с
которыми собственно проституция представляется мне честным ремеслом: там,
по крайней мере, можно хоть что-то получить за свои деньги.
Но для меня и этот путь закрыт; смешно искать утешения в милосердии
продажной любви без гроша в кармане. А в это время Мария в своей римской
гостинице примеряет испанскую мантилью, дабы представительствовать, как
это подобает "first lady" немецкого католицизма. Вернувшись в Бонн, она
начнет посещать все чаепития, на которые ее будут звать, улыбаться,
заседать во всевозможных комитетах, открывать выставки "религиозного
искусства" и "подыскивать себе приличную портниху". Все дамы, которые
выходят замуж за официальных лиц в Бонне, "подыскивают себе приличную
портниху".
Мария в роли "first lady" немецкого католицизма разглагольств