Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Кернбах Виктор. Лодка над Атлантидой -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
- Человек. После чего он последовательно притрагивался рукой к различным частям тела и называл их на странном языке в ожидании услышать соответствующие слова на языке атлантов. Аута стал четко произносить эти слова. Он заметил, что чужеземец легко заучивает и запоминает их, однако сам он быстро забывал чужеземные названия. Аута сожалел, что у него нет кусочка папируса или хотя бы глиняной дощечки и рыбьей кости, которые всегда были у него под рукой в то время, когда он собирался учить чужие языки. Подумав, что у хозяев башни есть что-нибудь похожее, он решил попытать счастья. Аута сделал знак, что он хотел бы все это записать. Один из чужеземцев сначала удивленно взглянул на него, потом встал и принес пачку листов, похожих на папирус, но они были белые и очень тонкие, много мягче и нежнее, словно бы вытканные из нитей паутины. Аута осторожно взял такой лист, боясь, как бы не порвать его; однако лист не только не разорвался, но даже и не прогнулся между пальцами. Он поднял лист и посмотрел через него на свет, полагая, что тот прозрачный, так он был тонок, но листок оказался непрозрачным. Чужеземец подал ему еще и блестящую палочку, заостренную на конце. Аута задумался над тем, как ею писать: ведь не было краски, в которую можно было обмакивать палочку. Аута попытался написать ею на руке из боязни повредить тонкие листочки, полагая, что в эту палочку вставлен кусочек какого-нибудь угля. Но рука осталась чистой. Чужеземец взял палочку у него из рук и тихонько надавил незаостренный конец. Аута услышал очень слабый треск. По знаку чужеземца он попробовал приблизить палочку к листочку, и не успел он коснуться, как на листе остался черный след. Довольный и все еще продолжая удивляться, Аута написал на языке атлантов знак слова "звезда". Все чужеземцы сразу же поднялись со своих мест и подошли поближе. Тогда Аута написал знак слова "человек" и громко произнес: "Человек", показывая на себя... Начало было сделано. Много часов подряд они сидели вместе и без конца писали слова атлантов и небесных жителей. Для того чтобы обозначить звуки чужой речи, Аута пользовался знаками, с помощью которых атланты писали имена людей и слова других народов. А где знаков недоставало, Аута выдумывал их сам для себя. Было уже поздно, когда он вышел из башни людей, а может быть, и чужих богов. Там он оставил стеклянный шар со стрелой, с собой же взял полученные в подарок листочки и странный инструмент, писавший без краски и угля. Выйдя на поле, он увидел вдалеке своего осла, который пасся в пшенице. Было почти темно, и кое-где на небе появились звезды. Он определил по ним направление в сторону палатки и тронулся в путь. Дорога показалась недолгой. Солдаты, сидя вокруг костра, ужинали. Когда они увидели его, их начальник сначала было не поверил своим глазам. - Жив? - спросил он дрожащим голосом. Аута пожал плечами. Начальник внимательно посмотрел на него, а потом с недоумением произнес: - Может, никаких богов и нет и крестьянам невесть что почудилось? Хорошо, что ты хоть отдохнул. Мог бы удрать: здесь тебя никто не стал бы искать. Ну и дурак же ты! Аута улыбнулся: - А ты думаешь, лучше жить в пшеничном поле, чем во дворце Святой Вершины? Начальник не нашелся что ответить, а раб продолжал: - Так вот, есть и дом, есть и боги. Их пятеро. Они прибыли с неба! - Откуда - с неба? - спросил озабоченно солдат. - А вы не видели продолговатую звезду, которая была видна длительное время на юге? - Брось сказки рассказывать, Аута! - пробормотал начальник. - Никто тебя не спрашивает, почему ты не пришел сразу назад, и тебе незачем нас обманывать. Если бы там были боги, ты не вернулся бы живым. Кто же видел богов и остался жив, кроме жрецов?! Иль ты думаешь, что богам нечего делать, как болтать с тобой? Рассказывай эти сказки другим, а со мной такое у тебя не пройдет! Аута терпеливо выслушал начальника. Но все-таки сказал ему: - А если я докажу чем-нибудь, ты все равно не поверишь? Начальник ничего не ответил, но поглядел на него с усмешкой. Аута не спеша достал из-за пазухи коробочку, которую ему дали чужеземцы, открыл ее и на одном из белых листков написал что-то волшебной палочкой. Стоящие вокруг него солдаты от удивления разинули рты; начальник же невольно отступил назад. Аута продолжал: - Ну, может, пойдешь со мной туда и сам посмотришь, обманываю я или пет! Начальник взглянул на него огромными от страха глазами и произнес: - Не пойду! - Делан как хочешь, - сказал ему Аута, - но сейчас же пошли солдата во дворец Великого Жреца. Усевшись на траву, раб на одном из тонких листочков написал несколько рядов знаков. Взяв в палатке из сундука папирус, он завернул в него свое письмо, положил его в медную коробку, запечатал и отдал ее начальнику. Затем пошел в палатку, поел и улегся спать. Чужеземцы ждали его на следующий день. ГЛАВА XVII Несмотря на свой возраст, Великий Жрец не почувствовал усталости от дороги. С того момента, как уехал Аута, волнение не покидало его ни на минуту, но и придавало ему юношескую бодрость. Ночь за ночью проводил он на крыше дворца, рассматривая небо и не видя ничего такого, что бы внесло ясность в его раздумья. Каждый день, пробудившись от короткого сна, он вставал вместе с рабами и рылся в секретных свитках, находящихся в помещении, о котором не знал даже Аута. И все-таки великая тайна оставалась нераскрытой. Старец прекрасно понимал, что на сей раз сообщение крестьян о необычайной башне, виденной ими в поле, не может быть миражем. Но что же это тогда? После того как прошло три недели с момента отъезда раба и никаких вестей от него не было, Великий Жрец приказал выбрать самую легкую и быструю лодку с лучшими гребцами и тронулся вниз по Холодной Реке. Гонец Ауты встретил его на полпути к Великому Городу. В городе правителя старец пробыл всего одну ночь, и не для отдыха, а для того, чтобы помолиться богам в великом храме. В храм явились все жрецы города во главе с главными жрецами пяти богов, покровительствующих земле и особенно небу Атлантиды. На золотом троне неподвижно и молча, с озабоченным взглядом сидел правитель страны атлантов, у врат храма толпились высшие чиновники. Улицы вокруг дворцового холма были забиты народом. Ничего не видя и не слыша, народ знал лишь одно: что молитва обращена к богам, которые явились крестьянам и вызвали к себе Великого Жреца, для того чтобы отдать приказ народу атлантов. Старец громко читал молитву с едва скрываемым нетерпением: эта вынужденная задержка в храме раздражала его. Когда Великий Жрец наконец вышел из-под свода ворот дворца, люди на улицах, словно пшеница под дуновением ветра, пали на землю, не смея взглянуть ни на небо, ни на парапет стен. ...К утру Великий Жрец в сопровождении Тефнахта сел на большой корабль, нагруженный солдатами, рабами, продовольствием и палатками, и они отправились в путь. По внутреннему морю Атлантиды шли на парусе, а иногда и на веслах. Чем ближе они были к берегу, к которому они плыли, тем больше беспокоился Великий Жрец. Решив поговорить с Тефнахтом, он пригласил его к себе. Тефнахт до сих пор не верил странному сообщению и считал, что все это не что иное, как мираж. Однако теперь и он стал проявлять беспокойство. Великий Жрец не показал ему полученного от Ауты письма и передал ему лишь то, о чем писал раб. Тефнахт время от времени с состраданием посматривал на старца, считая, что у того пропала ясность ума. Но сказать об этом открыто он не осмеливался. Великий Жрец угадал его мысли. В последний день путешествия он показал Тефнахту письмо. - Ты видел когда-нибудь такое полотно или папирус? - спросил старец, заметив его удивление. - Скажи, где могут изготовить такое: в Атлантиде, в Та Кемете или в какой-нибудь тебе известной земле? Тефнахт осторожно взял белый, удивительно тонкий листок, пощупал его и даже понюхал, потом поднес к свету и удивленно пожал плечами: - Высокочтимый, я знаю почерк твоего раба, но не могу установить, чем и на чем оно написано... Впервые в своей жизни я начинаю чувствовать тревогу... - Стоит ли беспокоиться? Незачем... Я желаю лишь узнать, что это такое, - сказал ему Великий Жрец. с несвойственным ему, деланным спокойствием. И Тефнахт это почувствовал. - Я удивляюсь бесстрашию Ауты, пришедшему к этим невероятным чужеземцам, если все рассказанное им правда! - проговорил Тефнахт. Великий Жрец посмотрел ему прямо в глаза: - А ты бы испугался? Тефнахт на мгновение замялся. Потом сказал: - Я? Нет, высокочтимый, но я... - Ты один из пяти, а он раб! Да? - прервал его, улыбаясь, старец. - Ну ладно, Тефнахт. - Нет же, я это не хотел сказать, высокочтимый. Но он ведь моложе и не... Но взгляд Великого Жреца заставил его замолчать на полуслове. Они подплыли к берегу. - Что же будем делать, высокочтимый? - спросил Тефнахт. - Станем строить для них новые храмы? Великий Жрец смерил его взглядом: - Как, ты уже поверил в то, что на землю спустились боги? Храмы всегда успеем сделать, имей терпение. Надо сначала посмотреть, что это такое. * * * От берега до пшеничного поля, где произошли странные события, они двигались довольно долго, хотя рабы, несшие носилки, сменялись каждые полчаса и отдыхали в пути, сидя верхом на ослах. Не раз Великий Жрец проклинал про себя их медлительность и с умилением вспоминал о крыльях орла, сделанных Аутой. Шли быстро, а ему казалось, что они ползут, как улитки. И хотя они очень спешили, рассчитывая прийти на место до захода солнца, добрались туда лишь ночью. Два жреца в сопровождении самых храбрых солдат армии атлантов шли вперед через пшеничное поле. От хваленой храбрости у воинов не осталось и следа. Они дрожали, словно осиновые листья. Вскоре при свете факелов чуть в отдалении они увидели башню, о которой писал Аута. Великий Жрец смотрел на нее как завороженный: по мере того как они приближались, огромная башня при свете тридцати факелов сияла все сильнее и сильнее. Ее покрытие, как видно, обладало способностью усиливать падающий на нее свет. Они подошли почти к самой башне. Великий Жрец сделал рабам знак остановиться. Сошел на землю и Тефнахт. Старец задумчиво стоял в нерешительности. Он тихо сказал Тефнахту. - Вероятно, Аута у них в башне. Я не вижу палатки. - А где же солдаты, пришедшие с ним? - спросил Тефнахт. - Тоже внутри? О них он тебе ничего не написал, высокочтимый? - А, до солдат ли мне сейчас! - проговорил старец. - Я вот все думаю, как дать знать Ауте, что мы здесь. - Может быть, лучше подождать до утра в палатке... Великий Жрец бросил в его сторону гневный взгляд. Тогда Тефнахт тут же решил исправиться: - Покричим ему, высокочтимый. - Ты думаешь, что кто-нибудь нас услышит? Не видишь, башня везде закрыта! Аута пишет, что стены ее толщиной в три ладони. - А может, постучать, высокочтимый, чем-нибудь... - Хочешь разгневать их? - произнес старец. - Богов-то? - спросил язвительно Тефнахт. Старец не обратил на это никакого внимания. - Не богов, а тех, кто внутри. - Тогда уже лучше покричать. Больше тут ничего не придумаешь, - язвительно проговорил Тефнахт. - В конце концов, мы ничего не теряем и никого не рассердим. Великий Жрец дал согласие. Выбрали солдата с самым сильным голосом, а в это время, пока старец говорил ему, что кричать, все увидели, как в нижней части башни открылась дверь, и в лившемся оттуда ярком свете появился Аута. Раб спустился по лесенке, которую они до сих пор не замечали, сделал несколько шагов и затем пал на колени перед Великим Жрецом, прижавшись лбом к земле. Старец приказал ему встать и удивленно спросил: - Ты вышел случайно? - Нет, господин, я услышал разговор и узнал среди них твой голос. Великий Жрец вздрогнул: - Не может быть! Как же ты мог услышать там, внутри? Ты слышал, о чем мы беседовали? - Я не разобрал, господин, так как внутри в это время разговаривали. Тефнахт обменялся с Великим Жрецом взглядами. - Ты врешь! - сказал Тефнахт. - Кто тебе поверит, ты же сам написал высокочтимому нашему господину, что стены башни имеют толщину в три ладони! Великий Жрец испытующе смотрел на Ауту. - Я не обманываю, господин, - ответил Аута. - У них есть волшебное зеркало, в которое можно увидеть все, что творится вокруг башни, и коробочка, из которой слышно, когда внутри тишина, даже шелест листьев от ветра... Я с нетерпением ждал тебя, господин! Великий Жрец повернулся к слуге: - Тогда ставьте палатки. Будем здесь до утра. - А может быть, зайдете внутрь? - спросил Аута. - Нет необходимости в палатке ни для тебя, высокочтимый господин, ни для светлейшего Тефнахта. Великий Жрец хотел было что-то спросить, но раздумал и сказал: - Если ты считаешь это не опасным, пойдем к ним, познакомимся. А что касается сна, то спать будем в палатках. - Ты спал у них? - спросил Тефнахт. - Да, господин, здесь у меня нет палатки, и они меня приняли хорошо. - А солдаты, которые тебя сопровождали? Мы их что-то не видели по дороге сюда. Аута удивленно посмотрел на Тефнахта, который решил про себя, что солдаты, вероятно, удрали со страху. Когда тронулись к башне, Аута, виновато взглянув на Великого Жреца, произнес: - Господин, ты не беспокойся, если они наденут на твою голову стеклянный шар: они прибыли с неба, с красной звезды, называемой у нас Звездой Войны, а там воздух беднее, чем у нас. До тех пор пока они не привыкнут к нашему воздуху, они будут ходить снаружи в таких шарах на голове, а мне же они надели этот шар для того, чтобы я дышал нашим воздухом. Внутри башни у них воздух как на своей Звезде. Ни Великий Жрец, ни Тефнахт не были в состоянии произнести ни слова. При всем их умении владеть собой в любых условиях они теперь стояли, раскрыв от удивления рты, как самые обыкновенные рабы. Если бы они не видели воочию странную башню, то подумали бы, что Аута лжет. - Что будем делать? - спросил, придя в себя, Тефнахт. Великий Жрец остановился и задумался. Затем смело сказал: - Войдем, Тефнахт. Если не войдем, ничего не узнаем. - А если что-нибудь... - начал было Тефнахт. - Там увидим! - ответил шепотом старец и незаметно протянул ему острый кинжал. - Сказать им, что вы зайдете? - спросил Аута. Великий Жрец утвердительно кивнул головой и снова зашагал к башне. Солдаты и рабы остались ставить палатки на пшеничном поле. Когда старец, Тефнахт и Аута подошли к башне, перед ними открылась освещенная дверь. Аута остановился и сказал что-то, вернее, пропел какую-то песню (так показалось двум жрецам) своим низким голосом, который нисколько не искажал отчетливые и приятные звуки. Старец бросил в сторону раба взгляд, полный благодарности. Тефнахт же отвел глаза в сторону, чтобы никто не заметил в них зависть. Великий Жрец не смог удержаться, чтобы восторженно не воскликнуть: - И всему этому ты успел научиться, сын мой! Я горжусь тобою. - Не всему, господин. Я только начал... Но в это время открылась дверь, и кто-то очень похожий на того, о ком рассказывали крестьяне, медленно спустился и остановился около башни. Великий Жрец с трудом сдерживал дрожь. В сопровождении Тефнахта, у которого стучали от страха зубы, и спокойного Ауты он подошел к открытой двери. Рабы, слуги и солдаты в это время пали сзади на колени и склонились в глубоком, до земли, поклоне. Жрецы, едва владея собой, со страхом перенесли церемонию надевания стеклянных шаров и ввинчивание в их верхушку стрел. Затем они вошли в самое большое помещение башни. Их ожидали три свободных голубых кресла. Им сделали знак, и жрецы сели в них, ощупывая на голове шар, Аута же остался стоять. Один из чужеземцев что-то сказал с удивлением. Следя за выражением его лица, Великий Жрец испуганно спросил: - Что он говорит? Раб решил, что на этот раз лучше всего не переводить, Чужеземец спросил у Ауты, почему он не садится. - Они не могут хорошо слышать, когда головы тех, с кем они говорят, находятся не на одной высоте, - объяснил он, с трудом удерживаясь от смеха при виде поверивших его словам жрецов. Раб рассказал пятерым чужестранцам, как строится и разделяется мир, гостями которого они были. Увидев их недоумение, Аута вначале подумал, что они не понимают сущности рабства, так как еще не знают языка, но потом понял, что дело было в другом, но в чем именно, он так и не разобрался. И Аута впервые почувствовал всю горечь своего униженного положения, ему стало стыдно, что он раб. Старец сделал Ауте знак сесть, и тот сел. Великий Жрец быстро окинул его странным взглядом и сухо приказал: - Если ты научился их языку, переведи поточнее, что они говорят. Один из чужеземцев, с более пышной шевелюрой, чем у остальных, поднялся и посмотрел сначала на Тефнахта, потом вверх. Аута понял, в чем дело, и это его обеспокоило. Он сказал несколько слов на певучем языке, после чего чужеземец сел опять. Оба жреца заметили это. Тефнахт побледнел. Но Великий Жрец повернулся к рабу и приказал ему: - Спроси их, кто они и зачем явились сюда! Голос его звучал надменно, как во время суда над иноземными правителями, не подчинившимися Атлантиде и схваченными ее армией. Аута не стал спрашивать чужеземцев, так как знал об этом. - Я знаю, господин, они мне уже говорили. Их башня не звезда, она вроде корабля, который может летать между звездами и планетами. Они мне сказали, господин, что наша Земля круглая как шар или почти как шар. Их планета такая же и не является звездой, так как в ней нет огня. Прибыли они к нам из-за того, что у них стало мало воздуха и они захотели посмотреть... (тут Аута остановился: тайная мысль подсказывала ему не говорить все) есть ли на других планетах похожие на них люди. Великий Жрец растерянно ловил каждое его слово. Он никогда не слышал подобного и думал, что обо всем этом говорит не его раб, а кто-нибудь из чужеземцев. Он посмотрел на Ауту и, убедившись, что тот действительно говорит, внезапно вздрогнул. - Я узнал от них, что наше Солнце является звездою и что оно обогревает и их, хотя они находятся от него дальше пас. Тефнахт насмешливо взглянул на раба: - Прославленный наш господин приказал тебе спросить их, а не плести всякие придуманные тобой небылицы, наглый раб! Если не знаешь их языка, скажи нам, и мы решим, что нам делать! Почему... - Ничего, пусть говорит, - прервал его Великий Жрец. И, повернувшись к Ауте, добавил: - Они так тебе и сказали, что Солнце - это звезда? - Да, господин, оно только ближе, чем другие звезды, вот поэтому и кажется большим. К тому же наша Земля, как и другие восемь планет, среди которых находится и их планета, вращаются по сплющенному кругу вокруг Солнца. Великому Жрецу стало не по себе. Но он сделал над собою усилие и тихим голосом произнес: - Ты сказал, что они прилетели со звезды... или с планеты на этой башне? Иль это мне показалось? - Говорил, господин. - И как же они движутся? Раб этого не знал и спросил у чужеземца. Тот говорил долго, затем Аута перевел: - Я не особенно хорошо понял. Они говорят, что нам, земным жителям, это не так легко понять... Они говорят, что в этом корабле, похожем на башню, есть сила, которую мы еще не зна

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору