Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
даже если
принять этот вывод, должен указать, что мой подзащитный не имел понятия, к
чему приведут его действия, и, следовательно, не несет ответственности,
поскольку действовал под чужим руководством.
-- Минуточку, -- вмешался прокурор. -- Предумышленное разрушение
Вселенной -- обвинение не единственное. Есть кое-что еще. Когда богиня
Меллисента даровала ему возможности полубога, чем он ей на это ответил?
Отказал ей в единственном, чего она желала. В любви, подлинной земной любви.
-- Я хотел, -- промямлил Артур. -- У меня просто не вышло...
-- Очень бы хотел, вышло бы, -- съязвил прокурор. -- В данном случае
ваша несостоятельность лишь маскировала ваше нежелание отдаться любви, с
женщиной ли, с богиней ли. В сущности, судьи, несостоятельность -- самое
подходящее определение для мистера Фенна. Когда ему взбрело в голову
исправить зло, которое он же и сотворил, что он сделал? Лишь усложнил
проблему, призвав продажный Файл помощи, чтоб облегчить себе проникновение в
запретное дробное измерение. А когда страж общего блага, Вселенский цензор,
попробовал его вычеркнуть, что решил Артур? Решил отказаться и опять призвал
Файл помощи, и тот защитил его ценой собственного существования.
-- Эй, послушайте, я никогда ни о чем этот самый Файл не просил!
-- Отказ уступить со стороны Артура навлек беду на самого цензора,
который с тех пор так и не! оправился. И вызвал столь серьезные перемены"!
что Вселенский маховик повернулся и вы, высокоученые боги-судьи, вынуждены
вмешиваться и вы? носить вердикт.
-- Вы все поставили с ног на голову! -- взвыл Артур.
-- Я рассказываю, что и как было, а вы лицемерно норовите оправдать
свою пассивность, эгоизм и общую бездарность.
Один из судей прокашлялся.
-- Все совершенно ясно. Доводы защиты представляются мне полной
чепухой. В обобщенном всеобъемлющем смысле никто не виновен ни в чем. Но не
менее верно, что в столь же обобщенном и всеобъемлющем смысле каждый
отвечает за все. Или ты не согласен?
-- Что вы, ваша честь! -- воскликнул защитник. -- Я же сам не что иное,
как обобщенная мирская фигура, присутствующая здесь с целью сказать
что-нибудь в защиту обвиняемого, чтобы в том мире, наличие которого мы
смутно ощущаем, никто не принял данное разбирательство за судебную комедию,
предпринятую в интересах высшего детерминизма.
-- Хорошо сказано! -- провозгласил главный
судья. -- Твое ходатайство принято во внимание. -- И к Артуру: --
Подсудимый, встань и повернись к нам лицом!..
В это мгновение на ноги поднялась Меллисента, бледная от волнения.
-- Разрешит ли высокий суд мне высказаться?
-- Валяй, -- бросил главный судья не слишком приветливо.
-- Да будет известно вам, досточтимые, что я богиня любви по имени
Меллисента. Возможно, в настоящий момент я не слишком-то похожа на богиню
любви, поскольку в последнее время настрадалась от этой самой любви, и тем
не менее это правда. Судьи, вы узнали еще не все. Когда этот человек не
полюбил меня, я его отвергла и тем самым впала в грех гордыни. В конце
концов, я явилась к нему в своем первоначальном виде -- поколения моих
почитателей находили мою внешность привлекательной, и я посчитала, что она
устроит и его. А когда этого не случилось, когда он осмелился не полюбить
меня, я разгневалась. Однако затем получила добрые советы от ряда выдающихся
существ, включая изначальную богиню любви Афродиту.
Афродита, сидевшая под вуалью в задних рядах зала, встала и
поклонилась. А Меллисента продолжала:
-- Именно Афродита научила меня латинскому изречению, которого я прежде
не знала, -- "De gustibus no disputandum". Для детей и тупиц, если таковые
есть в зале, это переводится -- о вкусах не спорят.
-- Что???
-- Вернуться, я сказал, в то время, когда ты сделал роковой выбор, и
изменить решение, давшее толчок всему остальному. Я имею в виду момент,
когда ты дал распоряжение своему другу-брокеру, подлецу Сэмми вложить твои
деньги в "Объединенные рудники Багиа".
-- Это по его же совету!
-- Да, но ты последовал этому совету, разве не так? Значит, и отвечать
тебе, а не Сэмми.
-- Допустим, я признаю свою вину. К чему вы клоните?
-- К тому, что ты вернешься к этому моменту, Артур.
-- О чем вы? Как я туда попаду?
-- С нашей помощью, разумеется. Нельзя же ожидать от тебя, что ты
пустишь часы обратным ходом своими силами. Мы поможем тебе вернуться в тот
день, чтобы ты скорректировал нынешний трагический курс событий.
-- Вы что, действительно это можете? Можете отправить меня в прошлое?
Бог-судья улыбнулся и кивнул остальным судьям.
-- Если мы соединим наши умственные усилия, то безусловно сможем.
Согласен, создается парадокс, но менее болезненный для Вселенной, чем твои
затеи с черной дырой.
-- А, отправившись в прошлое, я не угожу в тюрьму? -- поинтересовался
Артур.
-- Думаю, мы устроим кое-что получше. Мы сами одарим тебя деньгами. Еще
одно небольшое чудо, но чудом больше, чудом меньше -- какая разница! И ты
будешь в порядке, и Вселенная в безопасности.
Артур подумал-подумал и произнес:
-- Значит, я не встречу ни Декстера, ни Скаббера...
-- Какая жалость! Но разве цена так уж высока?
-- И не встречу Меллисенту...
-- Встретишь какую-нибудь другую женщину.
-- Но не Меллисенту!
-- Давай не затягивать спора, увертки тебе не помогут. Женщин на Земле
пруд пруди, и даже есть несколько доступных богинь. Поскольку тебя это
беспокоит, мы что-нибудь придумаем. Дадим тебе партнершу -- так, кажется, у
вас выражаются. Но выход единственный, и от него не уйти. Что же ты нам
скажешь?
-- Какая у меня альтернатива?
-- Безмерная боль, которую мы растянем ровно на тот срок, какой еще
протянет Вселенная.
-- Вы не оставили мне особого выбора, -- посетовал Артур.
-- А мы и не собирались, -- ответствовал судья.
Артур чуть было не согласился. Однако внезапно что-то в его душе
шевельнулось -- что-то, о чем он прежде и не догадывался. Он не знал, как
это точно назвать, но оказалось, что он предан тому порядку вещей, который
есть.
-- Нет, я не стану никуда отправляться. Черт с вами, пропади вы
пропадом! Я люблю Меллисенту! И я не сделал ничего плохого. Я не согласен
ничего менять!
-- А как же судьба Вселенной? -- вопросил судья.
И Артур заявил:
-- По правде говоря, я просто отказываюсь беспокоиться о Вселенной,
способной развалиться на части лишь вследствие моих поступков.
"ГЛАВА 61"
-- Ну что ж, -- произнес судья.
Он собирался добавить нечто воистину божественное, внушающее трепет, но
потолок судебного зала вдруг раскололся трещиной.
-- Не-е-ет! Еще рано! -- вскричал судья. Трещина расширилась, сквозь
нее проглянуло матово-черное ничто. Судьи стали разбегаться кто куда, но
раскрывшаяся дыра поглотила их, растворила во тьме, и они пропали, словно их
и не было никогда.
Артур тоже бросился прочь от скамьи подсудимых -- не ради спасения,
инстинкт самосохранения куда-то делся, а в изумительном искреннем порыве, не
оставившем и следа от пассивности и апатии, которые были столь характерны
для него прежде. Новый Артур, слегка и все же существенно отличный от
предыдущего, кинулся к Меллисенте и заключил ее в объятия. И даже в секунду,
когда разрыв в потолке еще расширился и был готов поглотить его, успел
подумать: "Как же прекрасно от нее пахнет!.."
Из угла, где Артур не мог приметить ее раньше, выглянула огромная
бронзовая голова Фрэнсиса Бэкона. Голова распахнула бронзовые челюсти и
проревела:
-- Время есть, время было, время прошло!.. Вселенная задрожала и
исчезла.
И появилась вновь, чуть-чуть изменившись. Прежде всего, в этой новой
Вселенной не было судей.
Все остальные были.
-- Я грежу или это происходит на самом деле? -- обратился Артур к
Меллисенте.
-- Ты грезишь, и это происходит на самом деле, -- ответила Меллисента,
обхватив его за шею.
И Артур подумал: "Может, я и не бог, и тем не менее я совершил то, что
не по силам ни одному богу. Я спас Вселенную. Или разрушил ее и создал
другую, лучшую. По сути это одно и то же".
Какое будущее ожидает его в этом новом мире, с этой новой женщиной, в
этой новой жизни? Сплошная неопределенность, однако ее можно перетерпеть. Он
сделал шаг вперед. И еще шаг.
Внезапная тишина обрушилась на него сильнее, чем любой шум. Тишина и
темнота. Затем огни засияли снова.
Оказалось, что он стоит в одиночестве на огромной сцене, глядя вниз и
вдаль, на зрителей, -- а их собрались, вероятно, миллионы. Он осознал, что
ему даровано бинокулярное зрение неограниченной мощности, и переводил
взгляд, охватывая все
более и более дальние, все более и более мельчающие ряды, но и они
оставались лишь слабым выражением того, какова же численность аудитории. На
сцене Артур был совершенно один, под сверканием небесных огней, освещающих
его под всеми углами и интенсивными до предела. Голос, могучий, как весь
мир, оповестил:
-- Добро пожаловать, Артур! Настала эра новой Вселенной.
-- Но что сталось со старой?
-- Она растаяла, затерялась среди воспоминаний обо всех когда-либо
существовавших вселенных.
-- И мне придется за это отвечать?
-- Отвечать? Нет! Скорее уж тебя надо поздравить, поскольку именно
благодаря тебе стал возможен новый мир...
Невидимый хор грянул с повторами: "Артур велик, велик!.."
Вселенная объявила:
-- А теперь вызываем на поклон главных персонажей, которые сыграли в
прежней Вселенной такую важную роль. Выходите, строго по очереди, и
поклонитесь почтеннейшей публике...
На сцену вышли Ариман с Астурасом, отвесили поклон и сгинули.
Появились Сэмми и Мими, приветственно подняли руки и тоже исчезли.
Один за другим вышли Скаббер, Декстер, Листячок, Луума, Йаах и еще один
бог, Раувольфия, -- этот явился под конец и не успел сыграть заметной роли.
И все равно ему было позволено показаться, прежде чем обратиться в ничто.
Явилась Меллисента, улыбнулась таинственно и пропала.
Выходили и другие персонажи, которых Артур вовсе не помнил. Каждому,
каждому была предоставлена его звездная минута, и каждый растворялся в
вечности.
-- А теперь исчезну и я? -- справился Артур.
-- О нет, Артур, -- послышался ответ. -- Ведь это ты вызвал меня к
жизни. Ты один из всего старого мира останешься в новом, и наше будущее
опирается на тебя.
- Что-о?..
Артур не верил своим ушам.
-- В новом мире ты образец, -- продолжал голос Вселенной. -- Ты здесь
верховный правитель. И, чтобы выразить тебе признательность, мы дарим тебе
новехонькую женщину, чтоб она жила с тобой, как только у тебя дойдут до нее
руки.
Тихая барабанная дробь -- и рядом с Артуром на сцене появилась
прекрасная женщина.
-- Привет, -- сказала она. -- Я женская персонификация грядущей
Вселенной. Я избрана для тебя, Артур, и я та, кто тебе по-настоящему
подойдет.
-- Ты уверена?
-- Сам увидишь, -- ответила она, подмигнув.
-- Итак, -- объявила Вселенная, -- настоящим провозглашается, что
данная Вселенная принадлежит Артуру, и все в ней сотворено для его
удовольствия, а несогласные с этим будут призваны к ответу.
Оглушительные аплодисменты.
-- Мы приготовили для тебя пир, -- сообщила
Вселенная. -- Решили, что такое начало ничуть не хуже любого другого.
На сцене возник длинный стол, уставленный деликатесами.
-- Мне слегка неудобно, -- сказал Артур, -- но я, пожалуй, не голоден.
Я перекусил как раз перед самой этой заварушкой. Я же не знал...
-- Этот человек имеет право, -- возвестила Вселенная, -- не ощущать
голода, если ему так угодно. И точно так же он вправе стать голодным, когда
только пожелает. Что скажешь, Артур, хочется ли тебе проголодаться?
-- Да, -- отозвался Артур. -- Пожалуй, это было бы неплохо.
Спустя мгновение он ощутил волчий голод и уселся во главе стола. И тут
огни погасли, а затем зажглись снова. Раздался голос, чуть-чуть другой:
-- Добро пожаловать в новую Вселенную, Артур. Мы, правда, еще не
придумали, что тебе предложить. Но уж, конечно, не такую обременительную
чепуху, какую напридумала недавняя Вселенная.
-- А что с ней случилось? -- поинтересовался Артур.
-- Она закончилась.
-- Так быстро?
-- Графика срока жизни для Вселенных не существует.
Артур осознал, что ему не остается ничего, кроме как ждать дальнейших
событий. Реакция, как у любого лентяя.
И началась новая жизнь, в которой Артуру была отведена ведущая роль. В
ней не осталось никого из людей, богов и богинь, с кем он встречался прежде.
Не осталось даже женской персонификации Вселенной, которую ему прочили в
суженые. Подумать только, новая Вселенная, а спать не с кем!
Однако он не чувствовал себя слишком разочарованным, скорее даже
предполагал, что произойдет что-нибудь в таком роде. От новых Вселенных
можно ожидать любого фокуса, любого трюка.