Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Двойная звезда -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
ось, что она собирается дать мне пощ„чину. Но она растерянно пробормотала: - Простите. Простите меня, пожалуйста. Клянусь, этого больше не повторится. Никогда! Я отпустил е„ подбородок и с подъ„мом в голосе сказал: - Тогда приступим к работе. Она не пошевелилась. - Умоляю вас, простите меня. - Что? Но здесь нечего прощать, Пенни. Вы ведь поступили так, потому что вами двигала любовь и тревога за него. А теперь давайте верн„мся к работе. Я должен досконально выучить речь, а остались считанные часы. - И я снова вош„л в роль. Она взяла бобину и снова включила проектор. Я ещ„ раз посмотрел, как он произносит речь, затем, отключив звук и оставив одно изображение, произн„с речь сам, проверяя как она звучит в мо„м, то есть в его исполнении и совпадает ли голос с движением губ. Она наблюдала за мной, то и дело переводя взгляд с моего лица на изображение и обратно. На лице е„ застыло изумление. Наконец, я решил, что этого достаточно и выключил проектор. - Ну и как? - Превосходно! Я улыбнулся его улыбкой. - Спасибо, Завиток. - Не за что... "мистер Бонфорт". А двумя часами позже мы встретились с "Банкротом". * * * * * Как только два корабля состыковались, Дэк прив„л ко мне в каюту Роджера Клифтона и Билла Корисмена. Я знал их по фотографиям. Я встал и сказал: - Хелло, Родж. Рад видеть вас, Билл. Приветствие мо„ было т„плым, но обыденным. Ведь по идее эти люди расставались с Бонфортом на очень короткое время - только короткий прыжок до Земли и обратно - всего несколько дней разлуки и ничего больше. Я шагнул им навстречу и протянул руку. В это время корабль ш„л с небольшим ускорением, переходя на более устойчивую орбиту, чем та, на которой находился "Банкрот". Клифто бросил на меня короткий взгляд, затем подыграл мне. Он вынул изо рта сигару, пожал мне руку и тихо ответил: - Рад вас видеть, шеф. Он был невысок, лыс, средних лет и был очень похож на юриста и на хорошего игрока в покер. - Случилось что-нибудь за время моего отсутствия? - Нет. Обычная рутина. Я передал Пенни все материалы. - Прекрасно. - Я повернулся к Биллу Корисмену и сновапротянул руку. Он не пожал е„. Вместо этого он уп„р руки в бока и присвистнул: - Чудеса, да и только! Я начинаю верить, что у нас есть шансы провести вс„ как надо. Он окинул меня взглядом с головы до ног и добавил: - Повернитесь-ка, Смайт. А теперь пройдитесь, я хочу посмотреть, как вы ходите. Я понял, что действительно испытываю раздражение, которое, наверное, испытал бы Бонфорт, если бы встретился лицом к лицу с такой наглостью, и это, конечно, отразилось на мо„м лице. Дэк тронул Корисмена за рукав и быстро сказал: - Перестань, Билли. Ты помнишь, о ч„м мы с тобой договорились? - Чушь собачья! - ответил ему Корисмен. - Эта каюта полностью звукоизолирована. Я просто хотел убедиться, что он подходит нам. Кстати, Смайт, как ваш марсианский? Загните-ка что-нибудь по-марсиански. Я ответил ему одним многосложным словом на высшем марсианском, которое означало приблизительно: "Правила хорошего тона требует, чтобы один из нас вышел отсюда!" - но вообще-то смысл его куда более глубок, так как это вызов, который обычно кончается тем, что чь„-либо гнездо получает уведомление о смерти. Не думаю, что Корисмен понял вс„ это, так как он улыбнулся и ответил: - Надо отдать вам должное, Смайт, у вас здорово получается. Но Дэк понял вс„. Он взял Корисмена за руку и сказал: - Билл, я же просил вас прекратить. Вы находитесь на мо„м корабле и я приказываю вам. Мы начинаем игру прямо с этого момента, и ни на секунду не прекращаем е„. Будьте внимательны к нему, Билл, - ведь мы все согласились с тем, что вс„ именно так и будет. Иначе кто-нибудь из нас оступится. Корисмен взглянул на него, затем пожал плечами: - Хорошо, хорошо. Я просто хотел проверить... ведь кроме всего прочего, это была моя идея. - Он криво улыбнулся и выдавил: - Здравствуйте, мистер Бонфорт. Очень рад, что вы вернулись. На слове "мистер" было сделано издевательское ударение, но я ответил: - Я рад, что вернулся, Билл. Можете ли вы сообщить мне что-нибудь особо важное перед тем, как мы сядем? - Как будто нет. Пресс-конференция состоится в Годдард-сити сразу после церемонии, - я видел, что он наблюдает за тем, как я восприму это. Я кивнул: - Очень хорошо. - Родж, как это так? - торопливо вмешался Дэк. - Разве это необходимо? Вы дали сво„ согласие? - Я как раз хотел добавить, - продолжал Корисмен, поворачиваясь к Клифтону, - что пока шкипер не заболел от волнения, я могу взять это на себя и сказать ребятам, что во время церемонии шеф схватил острый ларингит - или можно ограничить конференцию письменными вопросами, поданными заранее, а я напишу ответы, пока будет длиться церемония. Но я вижу, что он как две капли воды похож на шефа и говорит в точности как он, поэтому, думаю, можно рискнуть. Как вы насч„т этого, мистер Бонфорт? Думаете, справитесь? - Не вижу никаких препятствий для этого, Билл. - Я подумал, что если уж мне удастся провести марсиан без сучка и задоринки, то с толпой земных корреспондентов я могу беседовать хоть целую вечность, или пока им не надоест слушать. Теперь я хорошо усвоил бонфортову манеру говорить и, по крайней мере, в основных чертах представлял себе его политические взгляды и оценки - к тому же мне можно было не вдаваться в подробности. Но Клифтон выглядел обеспокоенным. Не успел он заговорить, как по корабельной сети оповещения раздался голос: "Капитана просят пройти в рубку. Минус четыре минуты". Дэк быстро сказал: - Ну пока, давайте сами. Я должен загнать эти сани в сарай - ведь у меня никого не осталось, кроме молодого Эпштейна. Он ринулся к двери. - Эй, шкип! - позвал Корисмен. - Я ещ„ хотел сказать... Он выскочил за дверь и помчался вслед за Дэком, даже не удосужившись попрощаться. Роджер Клифтон закрыл дверь, распахнутую Корисменом и медленно спросил: - Ну что? Рискн„м с этой пресс-конференцией? - Вс„ зависит от вас. Я просто хочу, чтобы вс„ вышло как надо. - М-м-м.. В таком случае, я склонен рискнуть... разумеется, с использованием метода письменных вопросов. И я сам предварительно проверю те ответы, которые напишет Билл, прежде чем вам прид„тся зачитать их корреспондентам. - Очень хорошо, - согласился я. - Если будет возможность, то дайте их мне минут за десять до конференции или около того. Тогда никаких затруднений вообще не будет. Я очень быстро вс„ запоминаю. Он изучающе посмотрел на меня. - Я совершенно уверен в этом, шеф. Так и сделаем. Я попрошу Пенни передать вам листок сразу после церемонии. Тогда вы сможете под благовидным предлогом удалиться в мужскую комнату и там изучать их сколько потребуется. - Отлично. Это меня устраивает. - Мне тоже так кажется. Уф-ф, должен сказать, что увидев вас, я стал чувствовать себя гораздо увереннее. Что я могу для вас сделать? - Думаю ничего, Родж. Впрочем, нет. О н„м что-нибудь слышно? - О н„м? В общем и да, и нет. Он вс„ ещ„ в пределах Годдард-сити - мы уверены в этом. С Марса его не увезли, и даже не смогли вывезти из этой области. Мы заблокировали все ходы и выходы. Так что, если у них и было такое намерение, то они не в состоянии ничего сделать. - Вот как? Но ведь Годдард-сити не так уж велик. Кажется, что-то около сотни жителей? Так в ч„м же загвоздка? - Загвоздка в том, что мы не можем признаться, что вы... я имею в виду, что он пропал. Но как только состоится церемония принятия в гнездо, мы тихонечко убер„м вас с глаздолой, а затем объявим о похищении, но так, будто оно только что произошло - и заставим местные власти разобрать город по бр„внышку. Правда, все члены городского совета - ставленники Партии Человечества, но им прид„тся сотрудничать с нами - после церемонии, разумеется. И сотрудничество это будет самым что ни на есть искренним, потому что они изо всех сил будут стараться найти его до тех пор, пока на них не налетело гнездо Ккахгрол и не разнесло город в щепки. - О, мне, видно, ещ„ многое предстоит узнать об обычаях марсиан и их психологии. - Как и всем нам! - Родж... м-м-м... А почему вы так уверены, что он вс„ ещ„ жив? Разве тем, кто его похитил, не было бы полезнее - и удобнее - просто убить его? - Я вспомнил события в номере отеля. К горлу подступила тошнота. Теперь-то я знал, как оказывается просто избавиться от тела, если не обремен„н излишними предрассудками. - Понимаю, что вы хотите сказать. Но это тоже связано с марсианскими понятиями "пристойности". - Он употребил марсианское слово. - Смерть - единственное извинение невыполненному обязательству. Если бы его просто убили, то он был бы принят в гнездо посмертно - а затем вс„ гнездо, а возможно и все остальные гн„зда Марса задались бы целью отомстить за его смерть. В сущности, им абсолютно безразлично, даже если погибнет вся человеческая раса - или будет уничтожена. Но то, что именно этого человека убили за то, что он должен был стать членом гнезда - вот это уже для них совсем другой коленкор. Это уже становится вопросом пристойности и обязательств - реакция марсианина на подобные ситуации настолько автоматическая, что сильно смахивает на инстинкт. Конечно, это не инстинкт, потому что марсиане - высокоцивилизованные существа. Но иногда они бывают просто ужасны. - Он нахмурился и добавил: - Иногда я жалею, что покинул свой Сассекс. Предупредительный сигнал прервал наш разговор и заставил нас поспешить к койкам. Дэк вс„ устроил как надо: как только мы перешли в свободный пол„т, нас встретила челночная ракеа из Годдард-сити. И мы впятером отправились вниз - заняв тем самым все имеющиеся места в челноке - это было также заранее спланировано, так как Резидент-Уполномоченный выразил сво„ намерение подняться к нам на борт, чтобы встретить меня. Отказаться от этой идеи его заставилатолько радиограмма Дэка, в которой говорилось, что нам самим потребуются места в челноке. Я настойчиво пытался получше разглядеть поверхность Марса во время спуска, так как видел е„ всего однажды из иллюминатора "Тома Пэйна" - в то время как предполагалось, что я неоднократно бывал на Марсе, поэтому мне нельзя было выказывать любопытство, подобно обыкновенному туристу. Но рассмотреть мне почти ничего не удалось: пилот развернул челнок так, что из иллюминатора ничего не было видно, а потом, когда мы повернулись к поверхности нужным боком, настала пора одеваться. Одевать кислородные маски. Эти ужасные маски чуть было не испортили вс„ дело. Мне никогда не приходилось пользоваться ими - Дэк об этом не подумал, а я не сообразил, что это может оказаться целой проблемой. Раньше мне несколько раз приходилось пользоваться космическим дыхательным аппаратом и аквалангом, и я думал, что маска - это что-то похожее. Но оказалось, что это не так. Модель, которой отдавал предпочтение Бонфорт, оставляла рот свободным. Это была модель "Большой ветер" компании Мицубиси, которая пода„т обогащ„нный воздух прямо в ноздри - носовой зажим, патрубки в ноздрях, трубки, идущие от ноздрей за спину к сгущающему устройству. Я готов признать, что если к нему привыкнуть, это замечательный прибор - в н„м можно было разговаривать, есть, пить и т.д. Но лучше бы дантист засунул мне в рот обе руки. Сложность состоит в том, что приходится сознательно контролировать движения мускулов рта. В противном случае вместо речи получается шипение, вроде как у чайника, потому что проклятая штука работает на разнице давлений. К счастью пилот установил в салоне марсианское давление, как только мы успели одеть маски, дав мне тем самым минут двадцать на то, чтобы освоиться с ней. Но вс„ же какое-т овремя я был полностью уверен, что дело швах, и вс„ из-за какого-то глупого устройства. Но я напомнил себе, что пользовалс этой штуковиной сотни раз и привычен к ней как к зубной щ„тке. В конце концов я убедил себя в этом. Дэк сумел избавить меня от часвой беседы с Резидентом-Уполномоченным на борту челнока, но совсем избежать его нам не удалось: он встречал челнок на взл„тном поле. Время поджимало, и это давало мне право избегать тесных и длинных контактов с людьми, так как мне пора было отправляться в марсианский город. Это вполне понятно, хотя на первый взгляд и кажется странным, что человек может чувствовать себя в большей безопасности среди марсиан, чем среди других людей. Но ещ„ более странно было оказаться на Марсе. Глава 5 Мистер Бутройд, Уполномоченный, был ставленником Партии Человечества, как впрочем и весь его персонал, за исключением технических специалистов гражданских служб. Но Дэк сказал мне, что шестьдесят против сорока за то, что Бутройд не имеет ни малейшего отношения к заговору. Дэк считал его честным, но глуповатым. По тем же самым причинам ни Дэк, ни Родж Клифтон не считали, что Верховный Министр Банрога как-либо приложил руку к похищению. Они считали, что это дело рук тайной террористической группы, существующей внутри Партии Человечества и называющей себя "Людьми действия". А уж они, по мнению моих товарищей, были тесно связаны с некоторыми уважаемыми мешками, которые крепко держались за свои прибыли. Но после того, как мы приземлились, произошла одна вещь, которая заставила меня задуматься - так ли уж честен и глуп этот Бутройд, как думает Дэк. Гостем, Уполномоченный явился встречать меня, но так как я в настоящее время не занимал никакого официального поста, кроме того, что являлся членом Великой Ассамблеи, и путешествовал в качестве частного лица, мне не предоставили никаких официальных почестей. Бутройд был один, если не считать его помощника, да ещ„ маленькой девочки лет пятнадцати. Я знал его по фотографии, и кое-что по рассказам Роджа и Пенни, которые постарались рассказать мне о н„м вс„, что знали сами. Я обменялся с ним рукопожатием, осведомился, не беспокоит ли его больше синусит, поблагодарил за то приятное время, которое я пров„л на Марсе в прошлый раз, а затем поговорил с его помощником в той доверительной манере, "как мужчина с мужчиной", в которой Бонфорт был так сил„н. Затем я повернулся к юной леди. Я знал, что у Бутройда есть дети и что у него должна быть девочка примерно этого возраста. Но я не знал - а может быть ни Родж, ни Пенни также не знали - встречался я с ней когда-нибудь или нет. Бутройд сам помог мне. - Вы ещ„ незнакомы с моей дочерью Дейдрой, не так ли? Она уговорила меня взять е„ с собой. Ни на одной из пл„нок - из тех, что я просматривал, не было показано, как Бонфорт обращается с маленькими девочками - поэтому мне просто следовало быть Бонфортом - вдовцом лет около шестидесяти, у которого нет собственных детей или даже племянников, равно как и опыта общения с девочками-подростками - но зато богатейший опыт общения ссамыми различными людьми. Поэтому я стал вести себя с ней, как будто ей по крайней мере в два раза больше лет, чем на самом деле. Я даже поцеловал ей руку. Она вспыхнула и на лице е„ отразилось удовольствие. Бутройд, кажется, тоже был доволен и сказал: -Ну, что же ты? Не стесняйся, попроси. Другого случя у тебя не будет! Она ещ„ больше покраснела и произнесла: - Сэр, не могли бы вы дать мне автограф? У нас в школе все девочки собирают их. У меня даже есть автограф мистера Квироги... И мне очень хочется иметь ваш. - И она протянула небольшой блокнот, который до этого вс„ время держала за спиной. Я почувствовал себя как водитель копт„ра, у которого потребовали права, а он их забыл дома в других брюках. Я многому научился за это время, но мне даже в голову не приходило, что мне когда-нибудь прид„тся подделывать подпись Бонфорта. Ч„рт возьми, человек просто не в состоянии за два с половиной дня освоить вс„! Но Бонфорт просто не мог отказать в такой пустяковой просьбе - а я был Бонфортом. Я весело улыбнулся и сказал: - Так у тебя уже есть подпись Квироги? - Да, сэр. - Просто автограф? - Да. И ещ„ он приписал: "С наилучшими пожеланиями". Я подмигнул Бутройду. - Вы только подумайте, а! Просто "с наилучшими пожеланиями". Молодым людям я никогда не пишу ничего меньшего, чем "с любовью". Знаете, что я сделаю? - я взял блокнот у не„ из рук и стал рассматривать его. - Шеф, - нервно сказал Дэк. - У нас очень мало времени. - Успокойтесь, - ответил я ему, не поднимая глаз. - Если надо, то и вся марсианская нация может подождать, когда дело касается юной леди. - Я протянул блокнот Пенни. - Будьте добры, запишите размеры этого блокнота. А потом напомните мне послать фотографию, которая точно подойд„т по размерам - с автографом, разумеется. - Да, мистер Бонфорт. - Усроит это вас, мисс Дейдра? - Ещ„ бы!!! - Отлично. Очень приятно было познакомиться. Теперь, капитан, мы можем трогаться. Мистер Уполномоченный, не наша ли это машина, вон там? - Да, мистер Бонфорт, - ответил он и с кривой улыбкой покачал головой. - Боюсь, что вы обратили в свою веру члена моей семьи. Вернее не в веру, а в вашу экспансионистскую ересь. Отличная работа. Подсадные утки и вс„ такое прочее. - Это научит вас не брать е„ с собой в дурные компании, а мисс Дейдра? - я ещ„ раз обменялся с ним рукопожатием. - Спасибо, что встретили нас, мистер Уполномоченный. Боюсь, что теперь нам лучше поторопиться. - Да, конечно. Приятно было повидаться с вами. - Спасибо, мистер Бонфорт. - Вам спасибо, дорогая моя. Я медленно повернулся, так, чтобы не показаться суетливым или нервным на стерео. Вокруг кишели репорт„ры, операторы из стерео и прочая корреспондентская братия. Билл удерживал репорт„ров в стороне от нас; когда мы пошли к машине, он помахал нам рукой и крикнул: - Увидимся позже, шеф! - и снова принялся что-то говорить окружающим его людям. Родж, Дэк и Пенни вслед за мной сели в машину. На взл„тном поле царила обычная суматоха, хотя и не такая, как в земных портах. После того, как Бутройд не заметил подделки, насч„т других людей я мог не опасаться, хотя здесь,на поле, несомненно присутствовали те, кто знал об имперсации. Я попросту постарался забыть об этих людях. Они не могли причинить нам никакого вреда, не поставив под удар самих себя. Машина оказалась "Роллсом Аутлендером", с регулируемым давлением, но маску я снимать не стал, потому что другие этого не сделали. Я сел справа, Родж рядом со мной, а Пенни рядом с ним, а Дэк обвил своими длинными ножищами одно из откидных сидений. Водитель взглянул на нас через перегородку и тронулся с места. Родж тихо сказал: - Я уже начинал беспокоиться. - Беспокоиться не о чем. А теперь давайте посидим тихо. Я хочу освежить в памяти речь. На самом деле я хотел спокойно поглазеть на марсианский ландшафт. Речь я и без того знал на зубок. Водитель в„з нас вдоль северного края поля, мимо множества стоянок. Я видел рекламы торговой компании Вервийс; Диана Аутлайнз, Лтд.; Тр„х Планет и И.Г. Фарбен-Индустри. Марсиан кругом было столько же, сколько и людей. Мы, наземники, составили ошибочное мнение, что марсиане медлительны как улитки - и это действительно так, но только на нашей планете, где притяжение довольно сильно. В сво„м родном мире они скользят на своих основаниях, как плоские камешки по воде. Справа от нас, к югу от взл„тного поля, уходил за горизонт Большой Канал. Противоположного его берега не было видно. Впереди лежало гнездо Ккаха - красивый город. Я всматривался в него; сердце мо„ замирало от его нежной, хрупкой красоты. И в этот момент Дэк рванулся впер„д. Мы уже почти миновали космопорт с его довольно напряж„нным движением, но нам навстречу шла какая-то машина. Я заметил е„ немно

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору