Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
ну.
Я знаю, что он собирается меня убить, но я
намерен еще в последний раз над ним посмеяться.
Легко смеяться последним тому, кто знает, что
он в любом случае близок к смерти. Замедлитель,
который у меня был с собой, теперь почти на
исходе, а когда его у меня не будет, пагуба
начнет въедаться в мой мозг. И я убежден, пока
не пришла последняя смертная боль, что смерть
от этого слюнявого чудовища будет легче, чем от
боли...
- Что там говорится? - спросил Никадимус.
- Я не уверен, - ответил Хортон. - Это дело трудное.
Он отодвинул книгу в сторону.
Он говорил с книгой, - упрямо повторил Плотоядец, - своей волшебной
палочкой. Он мне никогда не рассказывал, что он говорит. В мне тоже не
можете этого сказать?
Хортон покачал головой.
- Вы должны быть в силах это сделать, - настаивал Плотоядец.
- Вы точно такой же человек, как он. Что говорит один человек
палочковыми знаками, то другой должен понять.
- Все дело во времени, - сказал Хортон. - Мы были в пути по меньшей
мере тысячу лет, чтобы сюда попасть. А может быть, куда дольше тысячи лет.
За тысячу лет или даже поменьше должно было произойти множество изменений
в символах, которые делаются знаковой палочкой. И к тому же его написание
символов не из лучших. Он писал дрожащей рукой.
- Не попытаетесь ли вы снова? Чрезмерно любопытно узнать, что говорил
Шекспир, в особенности, что он говорил обо мне.
- Я буду пытаться дальше, - уверил его Хортон.
Он снова притянул книгу к себе...
...легче, чем от боли. Он заявляет, что
испытывает ко мне величайшую дружбу, и
исполняет свою роль так хорошо, что требуются
величайшие аналитические усилия чтобы
раскрыть его истинное отношение. Чтобы
добиться понимания его сути, необходимо
вначале узнать, что он такое, и ознакомиться
с его природным фоном и побуждениями. Лишь
постепенно я пришел к пониманию, что он в
действительности то, чем кичится - не просто
закоренелый плотоядец, но и хищник. Убивать
для него - это не просто образ жизни, это
страсть и религия. Не он один, но вся его
культура основана на искусстве убивать. Часть
за частью я смог, при помощи величайшего
познания его сути, приобретенного длительной
жизнью рядом с ним, сложить всю историю его
жизни и ее фон. Если вы его спросите, он, я
полагаю с гордостью скажет вам, что
принадлежит к расе воинов. Но это не скажет
вам всего. Он и среди своей расы - очень
особое создание, по их меркам, возможно,
- легендарный герой, или по крайней мере,
близкий к тому, чтобы стать легендарным
героем. Дело его жизни, как я понимаю, (а я
уверен, что я понимаю верно), состоит в том,
чтобы путешествовать с планеты на планету и
на каждой планете бросать вызов и убивать
самые смертоносные из развившихся на ней
видов. Подобно легендарным североамериканским
индейцам Старой Земли, он ведет счет
символическим победам над каждым противником,
кото рого убивает и, как я это понимаю,
теперь он достиг успеха, не превзойденного
почти никем за всю историю его расы и превыше
всего жаждет стать абсолютным чемпионом,
величайшим убийцей из всех. Что это ему
даст, я не знаю с уверенностью - может быть,
бессмертие в расовой памяти, вечное
захоронение в пантеоне его племени...
- Ну? - спросил Плотоядец.
- Да?
- Теперь книга говорит с вами. Так и знал. Он называл мое волшебство
черто выми глупостями, и он же им сам занимался. А меня он там не
упоминает? Вы уверены, что он не упоминает меня?
- Пока нет. Может быть, немного дальше.
Но на этой отвратительной планете он
попался вместе со мной. Он отгорожен, как и я,
от других миров, где бы он мог разыскивать,
вызывать на битву и уничтожать самые могучие
формы жизни, о каких сумеет пронюхать - к
вечной славе его расы. Следовательно, я уве
рен, что мне удалось обнаружить в его психике
великого война, растущее постепенно отчаяние,
и я с определенностью чувствую, что когда
настанет время, и вся надежда на иные миры
исчезнет, он включит меня последним пунктом в
список своих побед, хотя видит бог, убйство
меня сделает ему мало чести, ибо я безнадежно
проигрываю ему в силе. Косвенным образом я
сделал все что мог, чтобы различными тонкими
способами произвести на него впечатление, что
окажусь хилым и немощным противником. В моей
слабости, я думал, кроется моя единственная
надежда. Но теперь я знаю, что я ошибся. Я
вижу, как в нем растут безумство и отчаяние.
Если это будет продолжаться, я знаю, однажды
он меня убъет. В то время, когда безумие
услужливо раздует меня до размеров достойного
его бойца, он меня получит. Какая выгода ему
будет в том, я не знаю. Казалось бы мало
смысла убивать, когда другие члены его расы не
в состоянии об этом узнать. Но у меня каким-то
образом создалось впечатление, не знаю,
откуда, что даже в теперешней его ситуации
затерянного в звездых просторах, убийство
станет известно и отпразновано его расой. Это
далеко за пределами моего понимания, и я
оставил даже попытки это понять. Вот он сидит
за столом напротив от меня, когда я пишу, и я
вижу как он оценивает меня, вполне, конечно,
будучи осведомлен, что я - не достойный
предмет для его ритуального убиения, но
продолжая пытаться вбить в себя веру в
противное. Когда-нибуть это ему удастся и это
будет тот самый день. Но я побъю его одной
рукой. У меня есть туз в рукве. Он не знает
что, во мне кроется смерть, которой осталось
теперь лишь краткое время, чтобы произойти. Я
созрею для смерти раньше, чем он будет готов
для убийства. И так как он сентементальный
слюнтяй - все убийцы сентементальные слюнтяи
- я уговорю его убить меня в виде священной
службы, для отправления которой я обращюсь к
нему в величайшей нужде, как к единственному,
кто способен выполнить это деяние последнего
утешения. Таким образом я исполню две вещи: я
воспользуюсь им, чтобы оборвать последнюю
агонию, которая, как я знаю, должна наступить,
и отниму у него его последнее убийство, так
как убийство, сделанное из милости, не
считается. Он не сможет справить победу надо
мной. Скорее я справлю над ним победу. И когда
он милостиво убъет меня, я и дальше буду
смеяться ему в лицо. Ибо в смехе - последняя
победа. В убийстве - для него, в схеме - для
меня. Таковы мерки наших отношений.
- Хортон поднял голову и сидел в ошеломленном молчании. Этот человек
был безумен, сказал он себе. Безумен холодным, застывшим, морозным
безумием, которое куда хуже безумия неистового. Не просто безумием мозго,
но безумием души.
- Итак, - предположим Плотоядец, - он меня в конце концов помянул.
- Да. Он написал, что ты сентиментальный слюнтяй.
- Звучит не слишком приятно.
- Это слова величайшей приязни, - уверил его Хортон.
- Вы в этом уверены? - переспросил Плотоядец.
- Вполне уверен, - подтвердил Хортон.
- Так значит, Шекспир действительно меня любил.
- Я уверен, что да, - ответил Хортон.
Он вернулся к книге, перелистывая страницы. "Ричард III". "Комедия
ошибок". "Укрощение строптивой "."Король Иоанн "."Двенадцатая ночь".
"Отелло", "Король Лир", "Гамлет". Все они были здес ь. И на полях, на
частично чистых страницах, где оканчивались пьесы, змеился неразборчивый
почерк.
- Он много с ней говорил, - сказал Плотоядец. - Почти каждую ночь. А
иногда и в дождливые дни, когда мы не выходили.
Слева на полях во "Все хорошо, что хорошо кончается", на странице
1038, было нацарапано:
Сегодня пруд воняет хуже, чем когда-либо.
Он стал зловонным. Не просто дурно пахнущим,
но зловонным. Словно что-то живое,
исторгающее из себя зло.
Словно в глубине его скрыто
что-то непристойное...
В "Короле Лире", на правых полях страницы
II43, надпись гласила:
Я нашел изумруды, вымытые из уступа в миле
или около того пониже ручья. Просто лежат, и
ждут, чтоб их подобрали. Я набил или карманы.
Не знаю, зачем я побеспокоился это сделать.
Вот он я - богач, и это ровно ничего не
значит...
В "Макбете", страница I207, на нижних полях:
В домах что-то есть. Что-то, что следует
найти. Загадка, на которую следует ответить.
Не знаю, что это такое, но я это чувствую...
В "Перикле", на странице I38I, на нижней
половине листа, оставшейся чистой, так как
текст там подходил к концу:
Все мы затеряны в необятности вселенной.
Потеряв свой дом, мы лишились места, куда
можно пойти, или, что еще хуже, теперь у нас
слишком много таких мест. Мы затеряны не
только в глубинах нашей вселенной, но и в
глубинах наших умов. Когда люди оставались на
одной планете, они знали, где они. У них был
свой аршин, чтобы мерять, и большой палец,
чтобы пробовать погоду. Но теперь, даже когда
мы думаем, что знаем, где мы, мы все-таки
остаемся затерянными; ведь либо нет тропы,
ведущей нас к дому, либо же, во многих
случаях, у нас нет дома, который стоил бы
времени, затраченного на возвращение.
Неважно, где может находится дом - люди
сегодня, покрайней мере интеллектуально,
- лишенные опоры странники. Хотя мы можем
называть "домом" какую-либо планету, хотя
остались еще немногие, кто может называть
своим домом Землю, такой вещи, как дом, в
действительности больше нет. Теперь
человеческая раса разбросана среди звезд и
продолжает по ним распространяться. Мы как
раса нетерпимы к прошлому, амногие из нас и к
настоящему; у нас только одно направление - в
будущее, и оно уводит нас все дальше от
концепции дома. Как раса, мы неизлечимые
странники и не хотим ничего, что бы нас
связывало, ничего, за что мы могли бы
зацепиться - до того дня, который должен
когда-нибудь прийти к каждому из нас, когда
мы осознаем, что мы не так свободны, как
думаем, что мы, скорее, затеряны. Только
когда мы пытаемся вспомнить при помощи
расовой памяти, где мы были и почему мы были
именно там - тогда мы осознаем всю меру нашей
затеряности.
На одной планете, или даже в одной
солнечной системе мы могли на нее
ориентироваться, как на психологический центр
вселенной. Ибо тогда у нас была шкала
ценностей, ценностей, которые, как мы теперь
видим, были ограниченными, но по крайней мере
ценностей, дававших нам человеческие рамки, в
которых мы передвигались и жили. Теперь же
эти рамки разбиты вдребезги, а ценности наши
столько раз расщеплялись разными мирами, на
которые мы натыкались /ибо каждый новый мир
давал нам либо новые ценности, либо же
устранял некоторые из старых, из тех, за
которые мы цеплялись/ что у нас не осталось
основы, на которой можно бы было сформировать
собственные суждения. У нас теперь нет шкалы,
по которой мы могли бы в согласии выстроить
наши потери или стремления. Даже
бесконечность и верность стали концепциями,
различаюцимися во многих важных отношениях.
Некогда мы пользовались наукой, чтобы
разобраться в месте, где мы живем, придать
ему форму и смысл; теперь мы взамешательстве,
ибо узнали так много /хотя лишь немногое из
того, что нужно узнать/, что уже не можем
привести вселенную, как мы знаем ее теперь, к
точке зрения человеческой науки. У нас сейчас
больше вопросов, чем когда-либо было прежде,
и меньше, чем когда-либо, шансов найти
ответы. Мы могли быть провинциальны, этого
никто не будет отрицать. Но многим из нас,
должно быть, уже приходило в головы, что в
этой провинциальности мы находили удобство и
определенное чувство безопасности. Вся жизнь
заключена в окружающей среде, которая куда
больше, чем сама жизнь, но имея несколько
миллионов лет, любой род жизни в состоянии
извлечь из окружающей среды достаточно
осведомленности, чтобы сжиться со своим
окружением. Но мы, покинув Землю, отвергнув
презрительно планету нашего рождения ради
более ярких, далеких звезд, непомерно
увеличили свое окружение, а этиь нескольких
миллионоб лет у нац нет; в своей спешке мы
совсем не оставили себе времени.
Запись кончилась. Хортон закрыл книгу и оттолкнул ее в сторону.
- Ну? - спросил Плотоядец.
- Ничего, - ответил Хортон. - Одни бесконечные заклинания. Я их не
понимаю.
14
Хортон лежал у костра, завернувшись в спальный мешок. Никодимус
бродил вокруг, собирая дерево для костра, на его темной металлической
шкуре плясали красные и голубые отблески языков пламени. Вверху ярко
светили незнакомые звезды, а ниже по ручью что-то пронзительно сетовало и
рыдало.
Хортон устроился поудобнее, чувствуя подкрадывающийся сон. Он закрыл
- не слишком плотно - глаза и принялся ждать.
"Картер Хортон"; - сказал Корабль у него в мыслях.
"Да", - откликнулся Хортон.
"Я чувствую разум", - сказал Корабль.
"Плотоядца?" - спросил Никодимус, устраиваясь у огня.
"Нет, не Плотоядца. Плотоядца мы бы узнали, он нам уже встречался.
Устройство его разума не исключительно, он не слишком отличается от
нашего. А этот отличается. Сильнее нашего и острее, проницательней, и в
чем-то очень иной, хотя смутный и неопределенный. Словно это разум,
пытающийся спрятаться и уйти от внимания."
"Близко?" - спросил Хортон.
"Близко. Где-то рядом с вами".
"Здесь ничего нет, - возразил Хортон. - Поселение заброшено. Мы за
весь день ничего не увидели."
"Если оно прячется, вы и не должны были его увидеть. Вам нужно
оставаться настороже".
"Может быть, пруд, - предположил Хортон. - В пруду может что-то жить.
Плотоядец, по-видимому, так и считает. Он считает, что оно поедает мясо,
которое он бросает в пруд."
"Может быть, - согласился Корабль. - Мы, кажется, припоминаем, что
Плотоядец говорил, будто пруд не из настоящей воды, а больше похож на суп.
Вы не подходили близко к нему?"
"Он воняет, - ответил Хортон. - Близко не подойдешь."
"Мы не можем точно указать местонахождение этого разума, - сказал
Корабль, - не считая того, что он находится где-то в ваших местах. Может
быть, прячется. Не слишком далеко. Не рискуйте. Вы взяли оружие?"
"Конечно, взяли", - подтвердил Никодимус.
"Это хорошо, - сказал Корабль. - Будьте настороже".
"Хорошо, - согласился Хортон. - Спокойной ночи, Корабль".
"Еще нет, - не согласился Корабль. - Есть еще одно. Когда вы читали
книгу, мы пытались следовать за вами, но разобрали не все из того, что вы
прочли. Этот Шекспир - друг Плотоядца, а не древний драматург - что о нем
скажете?"
"Он человек, - ответил Хортон. - В этом не может быть никакого
сомнения. По крайней мере, череп у него человеческий и почерк его похож на
подлинный человеческий почерк. Но в нем сидело безумие. Может быть, его
породила болезнь - опухоль мозга, более, чем вероятно. Он писал о
"замедлителе", ингибиторе рака, я полагаю; но по его словам, ингибитор
кончался, и он знал, что когда он выйдет совсем, он умрет в страшных
болях. Поэтому он и обманул Плотоядца, заставив, того убить его и смеясь
над ним в то же время".
"Смеясь?"
"Он все время смеялся над Плотоядцем. И давал ему понять, что он
смеется над ним. Плотоядец часто говлрил об этом. Это глубоко его задевает
и давит на его мысли. Я сначала подумал, что у этого Шекспира был комплекс
превосходства, требующий, чтоб он каким-то образом, не подвергая себя
опасности, в то же время непрерывно подкармливал свое "это". Один из
способов это делать - начать потихоньку смеяться над другими, вынашивая
выдумку о надуманном и иллюзорном превосходстве. Это, говорю, я подумал
сначала. Терерь я думаю, что этот человек был безумен. Он подозревал
Плотоядца. Он думал, что Плотоядец собирается его убить. Был убежден, что
Плотоядец в конце концов прикончит его..."
"А Плотоядец? Что вы думаете?"
"С ним все в порядке, - сказал Хортон. - В нем большого вреда нет".
"Никодимус, а ты что думаешь?"
"Я согласен с Картером. Он не предстовляет для нас угрозы. Я вам
собирался сказать - мы нашли залеж изумрудов".
"Мы знаем, - сказал Корабль. - Это взято на заметку. Хотя мы и
подозреваем, что из этого ничего не выйдет. Изумрудные залежи нас теперь
не касаются. Хотя, раз уж так вышло, может быть и не повредит набрать их
ведерко. Неизвестно. Может они где-то, когда-то и пригодятся".
"Мы это сделаем", - пообещал Никодимус.
"А теперь, - сказал Корабль, - спокойной ночи, Картер Хортон.
Никодимус, а ты присматривай хорошенько, пока он спит".
"Я так и собирался", - согласился Никодимус.
"Спокойной ночи, Корабль", - сказал Хортон.
15
Никодимус, встряхнул Хортона, разбудил его.
- У нас посетитель.
Хортон выпростался из спального мешка. Ему пришлось протереть
заспанные глаза, чтобы поверить тому, что он видит. В шаге-другом от него,
рядом с костром стояла женщина. На ней были желтые шорты и белые сапожки,
достигавшие середины икр. Больше не было ничего. На одной из обнаженных
грудей была вытатуирована роза глубокого красного цвета. Росту она была
высокого и вид имела гибкий и стройный. Талию ее стягивал ремень, на коем
держался странноватого вида пистолет. На одном плече висел рюкзак.
- Она пришла снизу по тропе, - сказал Никодимус.
Солнце еще не взошло, но уже различался первый свет зари. Утро стояло
мягкое, влажное и какое-то тонкое.
- Вы пришли по тропе, - промямлил Хортон, все еще не совсем
проснувшийся. - Это значит, вы пришли через тоннель?
Она захлопала руками от удовольствия.
- Как чудесно, - прознесла она.
- Вы так хорошо говорите на старом языке. Как приятно найти вас
дво