Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Судья Шерман -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
бычного? - живо поинтересовался Макариос. - По-моему, вполне стандартное развитие. Один к одному Мозельтская защита, которая имела место при моем деде - императоре Травлинге. Стоявшие вокруг офицеры и чиновники дружно закивали головами, восхищаясь памятью и эрудированностью монарха. - Так, но не совсем так, Ваше Императорское Величество, - возразил адмирал Огюст, который славился знанием утонченной военной интриги. - Все было разыграно точно по канонам стандартной Мозельтской защиты, если бы не атака двух штартских флотов по вектору Е2-Е4-УЗ-60 градусов. Обратите внимание, как меняется соотношение сил, когда штартские флоты гонкуров устремляются к центру, разрубая наш правый фланг в плоскости угловых координат... - Одну минуточку. - Император подошел ближе и стал внимательнее осматривать голографическую развязку, в которой с обеих сторон одновременно участвовали четыреста миллионов человек. - Да, я нижу угрозу на ход G8 и перемещение двух авианосцев на Н2-45 градусов. Тут есть угроза прямого рассечения структуры и лишения наших войск связи с тыловым обеспечением. - Отлично, Ваше Императорское Величество! - хриплым голосом воскликнул старый адмирал и захлопал в ладоши. - Немного я знаю людей, которые смогли бы разглядеть такое развитие событий. - А по-моему" это вполне очевидно, - улыбнулся польщенный император. Похвала Огюста дорогого стоила даже для него. - Ну, а что же из этого вытекает, дорогой Макариос? - спросил Огюст тем жетоном, каким, бывало, спрашивал у юного императора о приготовленном уроке по тактике. - Нужно контратаковать, - уверенно произнес император, глядя на схему. - Контратаковать и одновременно произвести рокировку - переводом тыловых судов на К8 и К9 и увода на фланг ударных кораблей Двадцать восьмого и Пятьсот десятого флотов. - Что поможет восстановить связь с тыловыми структурами и поставить на пути прорвавшегося врага наиболее боеспособные части... - закончил за императора старый Огюст. - Есть ли какие-то другие мнения, господа генералы? - обратился он ко всем присутствовавшим в зале, однако те только пожимали плечами и разводили руками. - Очень хорошо - отсылаем команду на место, - сказа! адмирал и кивнул офицеру, отвечавшему за доставку секретных указаний непосредственно войскам. - Прошу вас к следующему стенду, Ваше Императорское Величество, - произнес Огюст, и все перешли к схеме нового сегмента опустошающей войны. На этот раз задача была не так сложна, и рекомендации были выработаны незамедлительно. Все двинулись к следующему голографическому построителю, когда сквозь толпу военных экспертов пробился человек из Главного политического управления. Этот курьер был в чине бригадного генерала, и его лицо горело от возбуждения. - Слушаю вас, генерал, - сказал Макариос, поняв, что сообщение чрезвычайное. - Ваше Им... ператорское Велич...ество, - начал заикаться генерал, - Поступило сообщение, что... возможно, найден субъект, отвечающий всем признакам... я боюсь даже подумать - Судьи Шермана! - Судьи Шермана!!! - хором повторили все присутствовавшие, и сразу после этого воцарилась мертвая тишина. - Возможно ли это, Ваше Императорское Величество? - первым заговорил адмирал Огюст. - Возможно ли, что появится некто, кто сумеет остановить войну? Мы воюем четыре тысячи и еще восемьсот лет, и я не могу себе представить, что это прекратится... - А я могу, - неожиданно сказал император. - Я могу, адмирал, потому что с детства грезил миром и мне очень хотелось узнать, что это такое - жить без войны и не решать каждый день эти задачи, похожие на шахматную игру, легкие задачки, стоящие нам десятки миллионов жизней каждую минуту. Император перестал говорить, огляделся и немного смутился, увидев перекошенные от потрясения лица военных. - Впрочем, это только предположение, господа, - приободрил он своих подданных. - Ведь это может быть ошибкой! - Может быть ошибкой! Может быть ошибкой! - подхватили военные, боясь расстаться с привычной моделью хрупкого и зловещего мирка. - Продолжайте без меня, адмирал. Я вам полностью доверяю, - сказал император и покинул зал. Оказавшись в своем рабочем кабинете, он затребовал самую полную информацию об архидоксе, который, возможно, мог стать новым Судьей Шерма-ном. И вскоре свежеотпечатанные листы, надушенные желтой розой, легли на широкий стол монарха. Едва он начал их изучать, явился старый Трилл и принес горячее молоко. - Ты уже слышал? - спросил ею Макариос. - Да, Ваше Императорское Величество, - грустно кивнул слуга. - Так отчего же ты невесел? - А чего же мне веселиться, Ваше Императорское Величество. Я всю жизнь прожил при воине, а вот на старости лет неизвестно, что получится. - Если все хорошо сложится и Судья окажется настоящим, наступит мир, старик! Разве не это нужно людям?.. - Вам виднее, Ваше Императорское Величество, но как-то страшновато. Боюсь я, будто стою на краю пропасти... - Но... - император растерялся. - Можно привыкнуть и к миру. Наши предки, случалось, жили в мире, и очень долгое время. - Однако воевали мы дольше, - упрямо заметил Трилл. - Тут я не могу с тобой не согласиться, - признал Макариос и принялся пить молоко. За разговорами оно успело остыть, чего Макариос просто не выносил, однако он решил промолчать, находясь перед лицом совершенно иной эпохи. До молока ли здесь? - А может, ты не веришь, что Судья Шерман вообще когда-то существовал? - спросил вдруг Макариос. Позиция Трилла очень его задевала. - Почему же не верю - верю. Но только как в сказку, Ваше Императорское Величество. - Но есть же книги. Есть много свидетельств тому, что был Судья Шерман и что существовал мир, - это доказано наукой. - Книжка что - бумага, она все стерпит. Науки тоже нос по ветру держат. - Э-эх, - тяжело вздохнул император и отставил остывшее молоко в сторону. - Старый ты хрен, Трилл. - Совершенно справедливо замечено, Ваше Императорское Величество, - быстро согласился старик и низко поклонился. 119 Фазан взлетел из раскрывшейся клетки и стремительно пошел в небо, однако Илларион был тоже скор, и одного его выстрела хватило, чтобы подбить птицу на лету. Теряя разноцветные перья, охотничий трофей упал на землю, и лесничий вместо собаки подскочил к фазану и, подхватив его, вернулся к императору. - Еще одного, Ваше Императорские Величество? - подобострастно спросил он. - Нет, Георг, чего-то не хочется. Не идет сегодня стрельба, и все тут. Илларион поднял голову и огляделся - пасмурные тучи спустились почти до крыш его дворца. И так же пасмурно было у него на душе. Неожиданно до императора донесся крик, который издавал бегущий по охотничьему саду человек. Это был чиновник из канцелярии, и император сразу узнал его. Как же его звали - Флитррас или Флумтолф? Этого Илларион не помнил. Фамилии северян всегда давались ему с трудом. - Узнайте, что случилось, - недовольно буркнул император одному из своих сопровождавших лиц - полковнику гвардейской эскадры "Молот". Полковник тотчас сорвался с места и помчался навстречу вопящему чиновнику. Иллариону даже показалось, что полковник собьет беднягу на землю и начнет трепать, как гончая - зайца. "Что это я?" - одернул себя император. Охотничьи картины вот уже три дня не отпускали его воображение. Даже о войне не хотелось думать, а все же приходилось. Впрочем, кроме охоты у Иллариона было и другое увлечение. Энергетические генераторы третьего уровня, работавшие на смещение разгонных фаз. Кроме самого императора в этом вопросе разбирались еще не больше десяти человек. Зато составить план битвы с участием ста тысяч кораблей мог каждый школьник. - Ну чего тебе? - неприязненно спросил император, глядя на вспотевшего чиновника. Посланный на перехват полковник тоже вернулся вместе с ним и выглядел не лучше. "Да что же в самом деле случилось? Не иначе как саваттеры капитулировали..." - Ваше Императорское Величество! - словно баба заголосил чиновник. - Давай короче, - потребовал Илларион. Тупость чиновничьего аппарата всегда злила императора. - Судья Шерман - кажется, его видели! - Еще раз и более спокойно, - приказал Иларион и почувствовал, как по его собственной спине побежали мурашки. - Этого быть не может... - тихо пробормотал он. Однако чиновник тут же добавил: - Один из судоводителей уже сдался ему! - Ерунда, предателя мы расстреляем. - Но, Ваше Императорское Величество, даже резидент Вашего Императорского Величества в мире архидоксов - Мэне Подклав отдался на милость Судьи Шермана! - почти рыдающим голосом сообщил чиновник и потерял сознание от избытка чувств. Илларион пожал плечами и снова посмотрел на небо. Затем передал лесничему ружье и, перешагнув через бесчувственное тело, быстрым шагом направился к дворцу. Вдруг, словно о чем-то вспомнив, он оглянулся и приказал: - Всем явиться по месту службы! - и уже тише добавил: - Неизвестно, что нас ожидает. 120 Тяжелое судно висело на орбите Туссено, и планета величаво проплывала в его иллюминаторах. Материки сменялись океанами, а складки гор - лесными массивами. Туссено не была урбанистической планетой. На ней еще хватало места для природы, и ее конфликт с человеком был впереди. - Ты как будто прощаешься, Рино, - произнесла Халия, дотрагиваясь до его спины. - Так и есть, - сказал Лефлер. - Но ведь ты еще не принял это предложение, - возразила она. - Это не предложение. Это - моя судьба, и ничего тут не поделаешь. - И ты даже не хочешь посетить свой Гринвилидж? Увидеть друзей?.. Гонкуры не сегодня завтра начнут убираться домой. Ни один агент ЕСО за последние два дня не вышел за пределы своей базы - это о чем-то говорит... Лефлер оторвался от тоскливого созерцания родной планеты и, обернувшись к Халии, поцеловал ее в лоб. - Это говорит о том, что мне нужно перебираться на новое место службы. - Значит, ты так это называешь? - Да - новое место службы. Планета И талон, где живут такие же, как мы, люди, - Разве не гонкуры или саваттеры живут в тех местах? - Как объяснил мне Гроу, почти везде живут гонкуры и саваттеры, но планета Италон считается резиденцией Судьи Шермана, и любого генерала, который предложил бы высадить туда десант, немедленно отправили бы в психушку. Там до сих пор живут архидоксы. - Архидоксы... - задумчиво повторила Халия. - И ты сумеешь найти там девушку. - Но мое сердце принадлежит тебе. - Ну конечно, - усмехнулась Халия и снова стала похожа на агента специального департамента. - Наверное, ты недолго будешь помнить обо мне... - А зачем помнить - я возьму тебя с собой... - Что?.. - Халия отшатнулась от Рино и недоверчиво посмотрела ему в глаза. - Я серьезно, мисс Йорген. Я же делаю тебе предложение... - Ты сумасшедший, Лефлер, - покачала головой Халия. - Ты делаешь предложения девушке из отдела XX. Ты знаешь, что это такое? - Знаю, - уверенно кивнул Рино. - Через мою постель прошли десятки мужчин. - Через мою - сотни женщин, - ответил Рино. - И ты никогда не раскаешься? Не пожалеешь? - Халия подошла к Рино вплотную, и ее красивые руки сплелись на его шее. - Никогда. Судьи такого ранга своих решении не меняют. В этот момент послышался стук в дверь. - Войдите! - почти хором ответили Рино и Халия. Гроу осторожно протиснулся в дверь и, увидев улыбающуюся парочку, сказал: - Суди по тому, что я знаю об архидоксах, вы приняли мое предложение, сэр? - Это не предложение, мистер Гроу, - ответила за Рино Халия, - это судьба. - Полностью с вами согласен, мисс. И думаю, что могу дать капитану корабля приказ отправляться на Италон. Гроу поклонился и собрался выйти, но Халия задала свои вопрос: - Мистер Гроу, а позволительно ли Судье Шерману жениться? - Судья Шерман есть единственный закон. И все, что он делает, законно и справедливо, - отчеканил Гроу и пояснил: - Это записано в каждом школьном учебнике гонкуров и саваттеров. 121 Илларион провел на редкость тяжелую и бессонную ночь. Время шло, а его спецслужбы не могли добыть нужной информации. Наконец, когда часы показывали пять утра, а на столе рядами стояли пустые чашки из-под кофе, в кармане офицера связи, дежурившего за дверью, загудел зуммер. Связист имел совершенно определенные инструкции, однако он откровенно боялся входить в покои императора. Пару секунд он отчаянно дрожал, затем, собравшись с силами, толкнул позолоченную дверь. - Ваше Императорское Величество! Вас по директлайн! - Давай сюда, - неприязненно отозвался император и протянул свою длинную руку. - Это "Онохайм", - предупредил связист, называя позывной абонента. Илларион взял грубку, а офицер отошел в сторону, пребывая в полном смятении. Кто такой "Онохайм" и какое он имеет право беспокоить императора среди ночи? Однако Иллариону был знаком этот позывной. Они общались не чаще двух раз в год, и всякий раз этого требовала ситуация. - Рад тебя слышать, - произнес Илларион. - Что-то не верится, - ответил его собеседник. - Уж ты поверь - я не спал всю ночь и выпил целое ведро кофе. - Кстати, твои пехотинцы неплохо поработали на Шварцзее-Лусх. Мои ребята отступили в беспорядке. - Ничего, твои отплатили на Пикайду... Это было ужасно. - Почему не спал ночь? - Ты же знаешь... На том конце бесконечно далекого соединения возникла пауза. Затем "Онохайм" признался: - Мне тоже не по себе. Даже война не радует... - И давно? - Что давно? - Давно война не радует? - Да уж тысячи четыре лет как не в удовольствие. Оба рассмеялись, и было в этом смехе что-то грустное. - А если это не он? - задал вопрос император Илларион. Вопрос, который волновал обоих. - Скоро узнаем. Он на одном из моих кораблей. - Что ты говоришь?! - Император Илларион даже вскочил с кресла. - И куда же он направляется?.. - На Италон - куда же еще. - Да, действительно, - согласился Илларион. - Послушай... - Что? Император посмотрел на офицера связи и жестом приказал ему убраться. Тот выскочил, словно его поджарили. - Я вот что думаю. - Илларион крепче прижал к щеке маленькую трубку. - Может, нам пока прекратить все это безобразие... - Ну... - Я отменю наступление на линии Кальвадос - Паншне. Ну ты ведь знаешь, что там планировалось наступление. - Да, знаю, - ответил собеседник. - И я с тобой согласен. Я отзову своих с района Конде, ведь у тебя гам дела, кажется, совсем были плохи... - Так, значит, по рукам? - Слово императора. - Тогда до встречи в Италоне? - Да, до встречи в Италоне. И все эти годы из поколения в поколение передавались должности и знания, которые должны были пригодиться, когда явится новый Судья. Наконец высокие двери закрылись, и возгласы радости остались позади. Халия осторожно села на стоявший в приемном зале диван и облегченно вздохнула. До прихода управляющего и знакомства со штатом Судьи Шермана оставалось около часа. - Ну и как ты себя чувствуешь, Рино? - спросила Халия, ощущая какое-то изменение в поведении Лефлера. - Ты не поверишь, - улыбнулся тот, - Есть чувство какой-то необыкновенной легкости. Вот только обивку стен менять не следовало - старая мне нравилась больше... 122 Италон встречал Рино Лефлера как победителя. Улица столичного города, по которой ехал его автомобиль, была засыпана цветами, а народ скандировал: "Судья Шерман! Судья Шерман!" Рино еще и сам не понимал почему, но от этих криков в его душе рождался какой-то торжественный подъем. Какая-то небывалая великая ответственность. Словно из далекого, давно забытого прошлого проносились картины великих сражении, многочисленных, словно стаи саранчи, воинских армад и посреди всего его непреодолимая воля. Воля правильною и справедливого решения. - Добро пожаловать домой, Ваша Честь - Судья Шерман! - произнес управляющий резиденцией - большого комплекса зданий, которые восемьсот лет ждали своего хозяина. Проносилось время, ветшали стены, однако их ремонтировали и снова придавали им праздничный вид. 123 В этот день высокие своды зала "Каллипсо" отражали отблески золотых галунов, серебристых аксельбантов и полированного металла наградного оружия. Традиция нового мира, описанная в сотнях книг и повторенная в школьных учебниках, возобновлялась. Бесконечные ряды заслуженных военачальников, гениев стратегии и героев тактических построений, стояли, разделенные небольшой полосой, на которой с минуты на минуту должен был появиться пришедший из прошлых веков долгожданный миротворец. На специальной возвышенности для принесения клятв императоров и самого Судьи Шермана уже стояли Его Императорское Величество Илларион - владыка всех гонкуров и Его Императорское Величество Макариос - предводитель саваттеров. Даже издали было видно, что оба они волновались - ведь по закону каждому из них предоставлялось право усомниться в подлинности Судьи Шермана и расторгнуть договор о мире. Торжественная минута приближались, и наконец звонкие фанфары известили о появлении Его Чести - Судьи Шермана. В алой мантии с золотой подвязкой и в сопровождении архидоксов с планеты Италон, из века в век ожидавших своего правителя, он шествовал между рядами вчерашних врагов, соединяя их в мире. Его уверенная поступь и осанка были узнаваемы, и каждый понимал, что это он - носитель согласия Судья Шерман. Императоры Илларион и Макариос переглянулись и поняли друг друга без слов. Они склонились в поклоне и встретили Шермана со слезами на глазах. А он соединил их руки, и весь зал взорвался радостными криками. Так пришел мир - и так началась новая эра.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору