Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
пас наркотика.
- После того, как офицер выгнал меня - я-то, кстати, узнал его - я
добрался до Теку Бенга, до самой расщелины, и убедился, что город лежит в
развалинах. В мое сердце закралась ужасное подозрение: если мне удастся
перебраться через пропасть, я обязательно найду на той стороне труп. Свой
труп. Так я и не решился. На оставшиеся несколько шиллингов я купил
кое-какую одежду и, нищенствуя, пешком пересек Индию, лишь изредка
подсаживаясь в попутные поезда. В первую очередь я искал кого-нибудь, кто
докажет, что я в самом деле жив. Я встречался с мистиками и пытался
добиться у них ответа, но тщетно... И тогда я решил забыть, кто я такой. Я
пристрастился к опиуму. Отправился в Китай. В Шаньдун. Отыскал Утреннюю
долину. Не знаю, что я надеялся увидеть там. Она была как всегда
прекрасна. В долине ютилась бедная деревушка. Жители встретили меня
гостеприимно.
- А потом вы поехали сюда?
- Да, посетив по дороге еще несколько мест.
Я не знал, что и думать об этом человеке, но, как ни странно, верил
каждому слову - столь убедительным был его голос.
- Будет лучше, если мы вместе вернемся в Лондон, - предложил я. -
Повидаете родных. Они обязательно узнают вас.
- Возможно. - Он вздохнул. - Но видите ли... боюсь, я оказался здесь
случайно. Этот взрыв над Хиросимой... Он выбросил меня в другое, не мое
время.
- Полноте!
- Нет-нет, это действительно девятьсот третий год... Но не мой.
Кажется, я понял, что он имеет в виду, но не поверил: подобное не
приснится даже в кошмарном сне. Человек перенесся в будущее и вернулся в
свое время - это я допускал... но что он вернулся в другой, альтернативный
мир!.. Бастейбл налил себе еще рому.
- Молите Бога, чтобы это был не тот девятьсот третий год, - добавил он.
- Несущаяся вскачь наука, революции... бомбы, способные уничтожать целые
города! - Он поежился.
- Но есть и положительные стороны, - несмело возразил я. - Вряд ли
туземцы, о которых вы рассказывали, так уж плохо живут.
Он пожал плечами.
- Разные времена заставляют людей по-разному смотреть на вещи... Что
сделано, то сделано, и говорить больше не о чем. Хотя, возможно, сейчас я
бы не поступил столь опрометчиво. Как бы то ни было, старина, в вашем мире
больше свободы. Уж поверьте мне!
- День ото дня она все менее ощутима, - возразил я. - И свободен далеко
не каждый. По-моему, есть преимущества...
Бастейбл протестующе поднял руку.
- Ради Бога, хватит об этом!
- Как пожелаете.
- Порвите свои записи. Ведь вам никто не поверит. Почему кто-то должен
верить?.. Вы не возражаете, если я немного прогуляюсь? Хочется глотнуть
свежего воздуха, прежде чем я решу, как мне быть.
- Да, конечно...
Он устало вышел из комнаты, и его шаги стихли на лестнице. Что за
странный молодой человек!..
Я просмотрел свои записи. Огромные воздушные корабли, монорельсовые
дороги, велосипеды с электрическим двигателем, беспроволочный телефон,
летательные аппараты тяжелее воздуха... Чудеса, да и только! Разум одного
человека не мог выдумать все это.
Я прилег на кровать, по-прежнему ломая голову над загадкой, и незаметно
для себя задремал. Один раз я, кажется, проснулся в недоумении - куда
подевался Бастейбл? - но, убедив себя, что он в соседней комнате, вновь
уснул и проспал до утра.
Однако когда я встал, Рам Дасс сообщил мне, что постель гостя осталась
не разобранной. Я справился у Ольмейера, не знает ли тот, где Бастейбл.
Толстый голландец не видел его.
Я спрашивал прохожих на улице, не встречался ли им Бастейбл. Кое-кто
вспомнил молодого человека, который, пошатываясь, спускался к причалам
поздно ночью - не иначе, как пьяный.
Этим утром из гавани ушел корабль. Возможно, мой загадочный гость был
на его борту. Возможно, он бросился в море.
Больше я не слышал о Бастейбле, хотя поместил объявление в газетах и
потратил больше года на поиски. Бастейбл исчез. Быть может, его снова
швырнуло сквозь время - в прошлое или будущее... или даже в девятьсот
третий год, который, как он считал, был его девятьсот третьим годом.
Вот и все. Я перепечатал рукопись, убрав из нее повторы и лишние
комментарии самого Бастейбла, но постаравшись сохранить стиль рассказчика.
ПРИМЕЧАНИЕ 1907 г. С тех пор, как я встретил Бастейбла, воздушный океан
был покорен братьями Райт. Стремительно совершенствуются управляемые
аэростаты. Радиотелефон стал реальностью. Недавно я слышал о достижениях в
создании монорельсовых дорог. Неужели история Бастейбла правдива? Если да,
то моя эгоистичная душа спокойна: мир становится все счастливее и
безмятежнее... а до кровавых революций, описанных Бастейблом, мне не
дожить. Впрочем, кое-что не совпадает с его рассказом. Уже появляются
аппараты тяжелее воздуха. Их испытывают французы и американцы; ходят
слухи, что один из них собирается лететь через Канал! [английское название
Ла-Манша] Однако вполне может статься, что век аэропланов будет короток -
либо они окажутся слишком медлительны, либо смогут летать только на
небольшие расстояния.
Я пытался заинтересовать некоторых издателей рассказом Бастейбла, но
все склонялись к мнению, что он слишком фантастичен для правды и слишком
мрачен для беллетристики. Почему-то лишь писатели вроде мистера Уэллса
могут публиковать подобные книги... Но моя книга правдива! Уверен в этом!
И не оставлю своих попыток издать ее. Ради самого Бастейбла.
ПРИМЕЧАНИЕ 1907 г. Блерио на аэроплане перелетел Канал! Я опять отнес
рукопись издателю. Как и все остальные, он предложил мне кое-что
переделать: "Добавьте побольше приключений и научных чудес, пустите
любовную линию..." А я не могу изменять то, что рассказал мне Бастейбл.
Поэтому кладу рукопись в ящик - до лучших времен.
ПРИМЕЧАНИЕ 1910 г. Скоро в Китай! Хочу найти Утреннюю долину. Своими
глазами увижу, на что это похоже, и, быть может, отыщу Бастейбла.
Помнится, он говорил, что долина ему понравилась, а жители были
гостеприимны. В Китае и в самом деле полным-полно революционеров.
Возможно, он станет республикой, пока я буду путешествовать по нему!
Положение очень неустойчиво: русские и японцы наверняка постараются
отхватить ломоть покрупнее.
Если мне не суждено вернуться из Китая, то, надеюсь, кто-нибудь сумеет
опубликовать эту рукопись. Я был бы ему весьма благодарен.
М.К.М.
ПРИМЕЧАНИЕ ИЗДАТЕЛЯ
Это - последняя заметка моего деда, сделанная в рукописи; больше
записей о Бастейбле мы не обнаружили. Из Китая он вернулся, но если и
нашел там Бастейбла, то никак не упомянул об этом. Думаю, в девятьсот
десятом он махнул на все рукой и больше не пытался опубликовать рукопись.
В четырнадцатом году мой дед ушел на фронт, а в октябре шестнадцатого
погиб во Франции, на реке Сомме.
Майкл Муркок, 1971 г.