Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Ломер Кит. Миры Империума -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
решив на всякий случай спрятаться. Огляделся. В темноте возле стены виднелось что-то высокое - гардероб, подумал я. Я пересек комнату, открыл дверцу и встал среди висящей одежды. Я стоял, чувствуя себя ужасно глупо, затем дверь в комнату открылась и снова тихо затворилась. Шагов не было слышно, но через щелку я увидел человека, стоящего возле выключателя спиной ко мне. Раздался тихий звук пододвигаемого стула и легкое позвякивание ключей. Послышались слабые металлические звуки, потом пауза, и снова слабые металлические звуки. Вошедший, видимо, пробовал открыть ящик стола. Я стоял, едва дыша, стараясь не думать о внезапно зачесавшейся щеке. Теперь я различил китель, висящий слева от меня. Я осмотрел его, он был почти таким же, как и тот, что на мне. Его лацканы были богато украшены. Я почувствовал некоторое облегчение. Наконец-то я нашел нужную мне комнату. Однако моей жертвой должен был быть человек в комнате, но никогда в жизни мне еще не приходилось убивать в такой обстановке. Снова послышались тихие звуки. Я различил в них тяжелое дыхание человека. Интересно, как он выглядит, этот мой двойник? Действительно ли он похож на меня? Или просто есть небольшое сходство? Тогда достаточно ли я похож на него, чтобы занять его место? Меня мучило любопытство: почему этот человек так долго ищет ключ? Затем другая мысль озадачила меня. А ведь, похоже, этот человек открывает отнюдь не свой стол. Я чуть-чуть повернул голову. Одежда в шкафу тихо сдвинулась, и теперь я увидел его. Человек был мал ростом, лысоват, и нисколько не походил на меня. Это был не диктатор. Это новое обстоятельство нужно обмозговать как можно быстрее. Диктатора, видимо, не было во дворце, иначе бы этот парень не возился с замком в его кабинете. И вряд ли диктатор держит возле себя людей, излишне любопытных. Этот человек может быть мне полезен. Он искал ключ почти пять минут. Мускулы мои уже ныли от неудобной позы, я старался не думать о ворсе на одежде, чтобы не чихнуть. Наконец я услышал шелест бумаг и невнятное бормотание человека, просматривавшего свои находки. Затем послышался звук задвигаемого ящика и щелчок замка. Человек поднялся, придвинул стул, и наступила тишина. Потом раздались шаги, очень скоро они приблизились к моему укрытию. Я застыл, рука моя напряглась, готовясь принять пистолет и выстрелить в тот момент, когда незнакомец откроет дверцу шкафа. Я еще был не готов стать подменой. Но человек прошел мимо шкафа. Раздались звуки еще каких-то открываемых ящиков. Внезапно входная дверь комнаты отворилась снова, и другие шаги раздались в помещении. Я услышал, как замер первый вошедший. Но, похоже, он быстро пришел в себя, потому что послышался его голос: - А, это ты, Морис! Наступила пауза. - Мне показалось, что в кабинете шефа горит свеча и я подумал, что это несколько странно, - подал голос Морис. Первый вошедший двинулся к нему. - Мне захотелось заглянуть сюда, чтобы проверить, все ли здесь о'кей, - объяснил он. Морис хихикнул: - Ах, Джорджес, я знаю, почему ты пришел сюда, ведь я сам здесь по той же причине. - О чем ты? - прошептал первый. - Чего ты хочешь? - Сядь, Флик. Нет, нет, не волнуйся. Неужели ты не знаешь, что тебя все так называют? - Мориса, казалось, забавляла ситуация. Почти полчаса я слушал, как он то подтрунивает, то льстит собеседнику, стараясь загнать его в угол. Вошедший в комнату первым, как я понял, был Джорджесом Пине, главой сил безопасности диктатора. Второй был военно-гражданским советником бюро Пропаганды и Образования. Пине, видимо, был не таким умным, как сам себе казался, планируя переворот с целью смещения Байарда. Морису было об этом все известно, и он только ждал благоприятного случая. Сейчас он брал верх. Пине это не понравилось, но он смирился после того, как Морис упомянул о вещах, которые не полагалось знать никому - о спрятанном аэроплане и тайнике с золотом в нескольких километрах от города. Я внимательно слушал, стараясь не шевелиться. Пине согласился дать список имен: он намеревался заручиться поддержкой ряда лиц, показав, что их имена занесены диктатором в перечень подлежащих чистке. Но он, конечно, не собирался упоминать, что он сам предложил маршалу внести этих людей в перечень. Похоже, что я был слишком самонадеян. Внезапно разговор двух "хищников" резко оборвался и наступила тишина. Я не знал, чем привлек их внимание, но догадался, что сейчас произойдет. Дверцы шкафа резко распахнулись. Надеясь, что моя маскировка не подведет, я вышел, бросив холодный взгляд на Пине. - Ну, Джорджес, - сказал я. - Как хорошо знать, что у тебя за душой. - Я говорил на том же французском диалекте, что и они. - Дьявол! - завопил Морис. Он недоуменно таращился на меня. В какой-то момент мне показалось, что я очень легко смогу покинуть комнату. Я повернулся, сделал шаг в сторону, пистолет оказался у меня в ладони. - Посторонись! - гаркнул я. Пине не обратил никакого внимания на мой оклик и бросился на меня. Я сдавил свое крохотное оружие. Раздался тяжелый удар, и Пине отбросило назад, он опрокинулся на спину, раскинув руки. В этот момент Морис бросился на меня сбоку. Я отлетел к противоположной стене, упал, и он оказался на мне. У меня в руке все еще был пистолет, и я попытался было применить его. Но в голове гудело, а Морис был стремителен и силен, как бык. Он слегка перевернул меня, держа в помощью захвата одной рукой, а другой скрутил мне руки за спиной. Тяжело дыша, он сел на меня верхом. - Кто ты? - прошипел он. Я думаю, что ты узнал меня. Морис, - сказал я, пытаясь осторожно спрятать пистолет за манжет рубашки, и это мне удалось. Но сколько это стоило мне усилий, не могу передать. Когда я услышал слабый щелчок и понял, что пистолет уже в кобуре, позволил себе расслабиться. Значит, ты так думаешь, да? - засмеялся Морис. Лицо его было багровым и потным. Он вытащил из кармана тяжелую дубинку, слезая с меня. - Вставай, приказал он. - Боже мой! Фантастика, да и только, - прошептал он, оглядев меня. - Кто послал тебя? Я не ответил. Было ясно, что мне не удалось одурачить его ни на один миг. Я страстно хотел узнать, что было во мне не так. Но все же, казалось, Морис находил мою внешность довольно интересной. Он подошел поближе и рассчитанным движением резко ударил меня до шее. Он мог бы сломать мне шею этим ударом, но то, что он сделал, было больнее. Я почувствовал, как кровь брызнула из моей полузажившей раны. Это, казалось, на миг ошеломило его. Но затем его лицо прояснилось. - Прости меня, - процедил он, скаля зубы. - В другой раз я попробую ударить в другое место. И отвечай, когда тебя спрашивают. В этом голосе была слышна злоба, выражение его лица живо напомнило мне тех, кто нападал на летний дворец в Империуме. Те уже повидали ад на земле и больше не походили на людей. Морис смотрел на меня оценивающе, похлопывая дубинкой по ладони. - Я думаю, - сказал он, - нам нужно немного поговорить кое о чем в другом месте. И держи руки на виду! Глаза его бегали из стороны в сторону, по-видимому, отыскивая мой пистолет. Он был очень уверен в себе. Его нисколько не беспокоило, что он не заметил оружия, очевидно, он решил основательно обыскать меня позже. - Держись поближе, бэби, - сказал он. - Вот так. Иди рядом, спокойно и легко. Я, держа руки впереди себя, последовал за ним к телефону. Он не был таким уж умелым, как считал: я мог бы в любой момент убить его. Но что-то подсказывало мне, что лучше еще некоторое время побыть с ним. Морис поднял трубку и что-то тихо сказал в микрофон, не отрывая от меня взгляда. - Когда они будут здесь? - спросил я. Морис прищурился, не отвечая. Трубку он уже опустил на рычажки. Наконец он не выдержал и со смехом произнес: - А зачем тебе знать, мальчик, через сколько времени мои друзья придут сюда? - Может быть, нам тогда хватит времени заключить сделку, - ответил я. - Да, - кивнул головой Морис, - мы можем заключить прелестную сделку. Ты будешь петь громко и внятно, и тогда, возможно, я скажу своим ребятам, чтобы они прикончили тебя побыстрее. - Морис! Неужели ты настолько глуп? Ведь сейчас у тебя в руках козырной туз. Не трать же попусту его на толпу. Советник снова похлопал дубинкой по ладони. - Что у тебя на уме, бэби? - Я думаю о тебе, - сказал я. Соображать приходилось быстро. - Держу пари, что ты никогда не знал, что у Брайана есть брат-близнец. Он, правда, порвал со мной, хотя я думаю, что сейчас... Глаза Мориса заблестели. - Дьявол, - прошептал он. - Но ты, видно, уже давно не видел своего любимого братца, как я посмотрю? Он осклабился. Мне очень захотелось узнать, что именно так рассмешило его. - Давай уйдем отсюда, - предложил я. - Нам надо поговорить с глазу на глаз. Здесь это невозможно, ибо скоро сюда придут твои друзья. Морис взглянул на мертвого Пине. - Забудь о нем, - сказал я. - Он уже ничего не значит. - Тебе бы хотелось, чтобы и я был мертв, не так ли, бэби? Внезапно его злобно-насмешливый тон сменился рычанием: - Ей-богу, - закричал он, - ты, ты хотел убить меня, мелюзга соломенная... Он склонился ко мне, сжав кулаки. Я понял, что он безумен и может запросто убить меня в приступе ярости. - Сейчас ты увидишь, кто из нас убийца, - крикнул Морис. Глаза его сверкали, он взмахнул своей дубинкой. Больше ждать я уже не мог. Пистолет снова оказался в моей ладони. Я прицелился в Мориса. В этот момент мне почудилось, что я начинаю перенимать от него необузданную жажду крови. Я ненавидел все, что он собой символизировал. - Ты глупец, Морис, - тихо сказал я сквозь зубы. - Тупой и неуклюжий, и, считай, уже мертвый. Но сперва ты мне скажи, как ты узнал, что я не Байард. Эта попытка оказалась тщетной. Морис прыгнул ко мне, но пуля отбросила его. Он упал навзничь. Моей руке стало больно от отдачи. Обращение с этим крошечным оружием требовало особой сноровки. Однако, если я и дальше стану пускать его в ход столь же часто, то едва ли продержусь дольше одного дня. Пистолет был рассчитан на пятьдесят выстрелов. Теперь мне нужно было поскорее убраться отсюда. Я схватил со стола настольную лампу и запустил ее в люстру. Это на несколько секунд должно было задержать преследователей. Выскользнув в коридор, я двинулся вперед, туда, куда шел с самого начала. Проходя мимо подъемной шахты, я услышал шум поднимающейся кабины и постарался как можно быстрее скрыться за ближайшим поворотом коридора. Они уже были здесь! И тут я увидел лестничную клетку. Осторожно открыв застекленную дверь, я стал тихо спускаться по ступенькам. Я решил не задерживаться, чтобы насладиться зрелищем их физиономий при виде мертвых Мориса и Пине. Я вспомнил о своем коммуникаторе, но решил пока им не пользоваться. Пока сообщать мне было нечего. Я проследовал три марша лестницы, прежде чем очутился в каком-то зале. Пока я оглядывался, из комнаты в противоположном конце зала вышел человек и посмотрел в мою сторону. Мое сходство теперь не столько помогало, сколько служило помехой. Человек что-то сказал и исчез за дверью комнаты. В нише я заметил небольшую дверь и попробовал открыть ее. Она была заперта, но я приналег на нее и с силой толкнул. Хрустнула филенка и я оказался на лестнице, ведущей вниз. Мне практически уже ничего не оставалось, как только покинуть дверец. Было совершенно очевидно, что мое перевоплощение закончилось провалом. Единственное, что я мог сейчас сделать, это забраться в безопасное место и запросить дальнейших инструкций. Я уже спустился на два пролета по лестнице, когда услышал сигнал тревоги. Первое, что необходимо было сделать, это освободиться от причудливого мундира. Я стащил с себя китель и принялся срывать погоны и галуны. Лацканы я не мог трогать, так как в них был вплетен микрофон. Эта не часто используемая лестница, вероятно, вела к какому-нибудь выходу. Я продолжал спускаться, проверяя по дороге каждую дверь. Все они были заперты. Я подумал, что это хороший знак. Лестница оказалась тупиком, заполненным бочонками и заплесневелыми картонными коробками. Я поднялся на один пролет выше и прислушался. За дверью были слышны громкие голоса и топот. Я вспомнил, что, согласно планам дворца, этот выход на лестницу был рядом с главным входом в старый дворец. Было похоже, что я попал в ловушку. Я снова спустился вниз, отодвинул один из бочонков и взглянул на стенку за ним. Виднелся край дверной панели. Я отодвинул другой бочонок и обнаружил ручку, но она не поддавалась. Я подумал: насколько сильно можно шуметь, чтобы меня не услышали? И решил, что на многое рассчитывать не приходится. Единственная возможность спасения могла заключаться в коробках. Я отодвинул верх одной из них и заглянул внутрь. Она была заполнена заплесневелыми бухгалтерскими книгами. Пользы от них не было никакой. Следующая коробка была получше. Старая кухонная посуда, сосуды, миски. Я нашел большой нож для разделки мяса и просунул его в щелку двери. Но она была прочна, как будто должна была защищать ни больше ни меньше, как вход в банк. Я попробовал еще раз, дверь не могла быть очень крепкой, но на мое несчастье... Пришлось отступить. Может быть, единственное, что оставалось сделать - это отбросить всякую осторожность и попытаться взломать филенку. Я оперся плечом, отыскивая наиболее подходящее для этого место - и отпрянул к стене, держа в руке пистолет. Медленно, очень осторожно, дверная ручка поворачивалась... 8 Я был на грани паники, так сильно на меня подействовала ловушка, в которой я оказался. Я не знал, что делать. У меня была тьма инструкций, как действовать после устранения диктатора, но не было никаких, как прикрыть свое отступление в случае неудачи. Раздался скрип, и с двери посыпалась пыль. Я отошел как можно дальше и ждал. Возникшее было желание выстрелить я, правда, тут же подавил. Сейчас было важно только одно - ждать и смотреть. Дверь слегка приоткрылась. Мне это совсем не понравилось - меня осматривали, а я сам ничего не мог разглядеть. Хорошо, что у меня был вид безоружного человека - крохотный пистолет надежно спрятан в моей руке. Но было ли это преимуществом? Я не знал. Неопределенность не правилась мне. - Нехорошо, - сказал я. - Вы устроили сквозняк. Идите сюда! Я говорил с гортанным парижским акцентом, который слышал наверху. Дверь открылась шире, и за ней появился парень с испачканным сажей лицом. Он щурился и глядел наверх, на лестницу. Мотнув головой назад, он произнес: - Сюда, пожалуйста, - голос у него был довольно хриплый. В данных обстоятельствах я не видел причин отказываться. Я прошел мимо бочонков и, наклонившись, нырнул в низкий дверной проем. Как только человек закрыл дверь, я вернул пистолет на прежнее место в рукаве. Мы стояли в сыром мощеном туннеле, освещаемом электрическим фонарем. Я не хотел, чтобы он видел мое лицо, поэтому повернулся спиной к свету. - Кто вы? - поинтересовался я. Парень протиснулся вперед и подхватил фонарь, едва взглянув на меня. - Я - человек немногословный, - сказал он. - Я не люблю задавать вопросы и не люблю отвечать на них. Идемте. Я не мог позволить себе спорить по этому поводу и последовал за ним. Мы прошли по проходу, затем спустились вниз и очутились в темном помещении без окон. За поломанным столом, на котором потрескивала горящая свеча, сидели двое мужчин и темноволосая девушка. - Все в порядке, Миче, - сказал мой проводник. - Вот этот голубок. Миче развалился на стуле и дал знак, чтобы я подошел к нему. Он взял что-то со стола, похожее на нож для разрезания бумаг, и стал ковыряться в зубах, косясь на меня. Я решил не подходить слишком близко к столу. - Судя по форме, один из этой псарни, - сказал он. - В чем дело, ты укусил кормившую тебя руку? - Человек весело засмеялся. Я промолчал, думая, что надо дать ему возможность высказаться, если уж ему так хочется этого. - Судя по шнуркам, - унтер-офицер, - продолжал он. - Что ж, там, наверху, будет очень интересно узнать, куда ты делся? - Тон его изменился. - Выкладывай, почему ты в бегах? - Пусть этот мундир не беспокоит вас, - начал я. - Давайте считать, что я одолжил его. Тем, наверху, мой вид не очень-то понравился. В этот момент в разговор вступил второй из сидевших: - А ну, парень, подойди поближе к свету. Я не решился упираться, и вышел вперед, прямо к столу, и чтобы быть уверенным, что они поймут мой замысел, поднял свечу и осветил ею лицо. Миче так и застыл с ножом в руке. Девушка стремительно вскочила и перекрестилась. Другой мужчина, как завороженный, уставился на меня. Все получилось весьма внушительно. Я поставил свечу назад на стол и небрежно сел на пустой стул. - Возможно, вы можете сказать мне, - я говорил негромко, но твердо, - почему мне не удалось обмануть их? Заговорил другой мужчина: - Вот в таком виде вы и показались перед ними? Я кивнул. Он и Миче переглянулись. - Друг мой, неужели вы не поняли, что здесь вы представляете большую ценность, - сказал через мгновение незнакомец. - Но вам нужна некоторая помощь. Чика, принеси нашему новому товарищу вина. Девушка, все еще с широко раскрытыми глазами торопливо бросилась к закопченному буфету и стала наощупь искать бутылку, поглядывая на меня через плечо. - Так что же случилось наверху? - спросил Миче. - Сколько времени вы были во дворце? Сколько человек вас видело? Я вкратце рассказал о случившемся, опустив только способ моего проникновения во дворец. Казалось, это вполне их удовлетворило. - Похоже, что только двое видели его лицо, Грос, - заключил Миче. - И оба они покинули сцену. Он повернулся ко мне. - Хорошенькое дельце - пристукнуть Соувета. И вряд ли кто будет жалеть о Пине. Между прочем, где же твой пистолет? Может быть, ты отдашь его мне? А? Он протянул руку. - Понимаете, в темноте я обо что-то споткнулся, выронил его, а искать не было времени. Миче недовольно хмыкнул. - Боссу будет очень интересно с вами побеседовать, - сказал Грос. - И чем скорее, тем лучше. Кто-то, тяжело дыша, вбежал в комнату. - Скажи, шеф, - начал он, - мы наделали шуму в башне... Он остановился, как вкопанный, и весь напрягся. Лицо его выразило безмерное удивление. Рука шарила по бедру в поисках пистолета, взгляд метался от одного лица к другому. - Что... что... Грос и Миче расхохотались. - Успокойся, Паук, - Миче первым прекратил смеяться. - Байард перешел к нам! Тут даже Чика хихикнула. Паук продолжал стоять, недоумевая. - Ничего не пойму, - еле выдавил он. С его побледневшего лица не сходила гримаса сильного испуга. Миче вытер лицо платком, откашлялся и сплюнул на пол. - О'кей, Паук. Не волнуйся. Это просто точная копия. А теперь веди сюда ребят. Паук стремительно выскочил из комнаты. Я ничего не понимал. Почему некоторым из них было достаточно внимательного взгляда, чтобы раскусить меня

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору