Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
ных вопросах руки у них были
связаны - хотя поняли они это не скоро. Разумеется, явного вмешательства,
откровенного нажима не было. В конце концов режиссурой занимались
профессионалы. В том, что меня обошли, я чувствую влияние кого-то на самом
верху. Ведь Проект почти сразу отнесли к категории высшей секретности - к
числу операций, засекречивания которых требуют высшие интересы
государства. Сами научные руководители Проекта узнавали об этом постепенно
и, как правило, поодиночке, на совещаниях, где тактично взывали к их
патриотическим чувствам и политическому благоразумию.
Как там было в действительности, какие средства убеждения, комплименты,
обещания и аргументы пускались в ход, не знаю: эту сторону дела
официальные документы обходят абсолютным молчанием, а члены Научного
Совета, даже потом, когда мы стали коллегами, не слишком охотно
рассказывали об этой, скорее подготовительной, стадии Проекта. С теми же,
на кого не действовали фразы о патриотизме и высших государственных
интересах, проводились беседы "на высшем уровне". При этом - что было,
пожалуй, еще важнее для психической адаптации - абсолютное засекречивание
Проекта изображалось чисто временной мерой: это, мол, переходное
состояние, которое вскоре изменится. Психологически, повторяю, это было
удачно: как бы настороженно ни относились ученые к представителям власти,
внимание, уделяемое Проекту государственным секретарем, а то и самим
президентом, их благожелательное поощрение, разговоры о надеждах,
возлагаемых на "такие умы", - все это создавало обстановку, в которой
прямые вопросы о сроке" о дате отмены секретности прозвучали бы
диссонансом, показались бы невежливыми и даже грубыми.
Могу представить себе - хотя в разговорах со мной никто и словечка не
проронил о столь щекотливых вопросах, - как достопочтенный Белойн обучал
менее опытных коллег принципам дипломатии, необходимым для сосуществования
с политиками, и со свойственным ему тактом оттягивал мое приглашение и
включение в состав Совета, объясняя наиболее нетерпеливым, что сначала
Проект должен заслужить доверие у своих могущественных опекунов, а уж
тогда можно будет действовать по собственному разумению. Я говорю это без
иронии. Я могу войти в тогдашнее положение Белойна: он старался не
ухудшать отношений ни с той, ни с другой стороной и при этом хорошо знал,
что там, наверху, мне не очень-то доверяют. Итак, я не сразу включился в
Проект, от чего, впрочем - как мне сотни раз повторяли, - только выиграл:
условия жизни в "мертвом городе", в ста милях к востоку от гор
Сьерра-Невада, на первых порах были весьма суровы.
Я решил придерживаться хронологического порядка, поэтому расскажу
сначала, что происходило со мной перед тем, как в Нью-Гемпшире, где я
тогда преподавал, появился посланец Проекта. Думаю, так будет лучше, ведь
я вошел в Проект, когда многие общие подходы успели сложиться, и мне,
человеку совершенно свежему, приходилось сначала знакомиться с ними,
прежде чем впрячься, как новая рабочая лошадь, в этот громадный - из двух
с половиной тысяч сотрудников - механизм.
В Нью-Гемпшир я прибыл по приглашению декана математического
факультета, моего университетского однокурсника Стюарта Комптона, чтобы
вести летний семинар для докторантов. Я согласился - нагрузка составляла
всего девять часов в неделю, так что можно было целыми днями бродить по
тамошним лесам и вересковым зарослям. Мне, собственно, полагалось бы
по-настоящему отдохнуть (я только что, в июне, закончил полуторагодовую
совместную работу с профессором Хаякавой), но, зная себя, я прекрасно
понимал, что отдых будет мне не в радость без занятий, хотя бы и
кратковременных, математикой. Всякий отдых поначалу пробуждает во мне
угрызения совести - как напрасная трата времени. Впрочем, мне всегда
доставляло удовольствие знакомиться с новыми адептами моей изысканной
дисциплины, о которой, кстати, существует больше ложных представлений, чем
о любой другой.
Я не назвал бы себя "стерильным", то есть "чистым", математиком -
слишком часто меня тревожили чужие проблемы. Именно поэтому я работал с
молодым Торнопом (его достижения в антропологии не оценены по заслугам -
он рано умер, а в науке тоже необходимо "биологическое присутствие";
вопреки распространенному мнению, открытия сами по себе недостаточно
красноречивы, чтобы люди могли уяснить их настоящую ценность), а потом - с
Дональдом Протеро (которого, к своему удивлению, я встретил в Проекте), с
Джеймсом Феннисоном (впоследствии - нобелевским лауреатом) и, наконец, с
Хаякавой. С Хаякавой мы строили математический позвоночник его
космогонической теории, которая так неожиданно вторглась затем - благодаря
одному из его взбунтовавшихся учеников - в самую сердцевину Проекта.
Некоторым коллегам были не по душе такие набеги на охотничьи
заповедники естественных наук. Но польза от них была обычно обоюдная - не
только эмпирики получали мою помощь, но и я, вникая в их проблематику,
лучше начинал понимать, какие пути развития нашей республики ученых
совпадают с направлением главного стратегического удара в будущее.
Нередко можно услышать, что в математике достаточно "чистых
способностей", ведь здесь их ничем не заменишь; а вот карьера ученого в
других дисциплинах - благодаря связям, протекциям, моде, наконец,
отсутствию категоричности доказательств, которая будто бы свойственна
математике, - есть равнодействующая научных способностей и вненаучных
факторов. Напрасно я объяснял таким завистникам, что в математическом раю,
к сожалению, вовсе не так распрекрасно. Великолепнейшие области математики
- хотя бы классическая теория множеств Кантора - годами игнорировались по
причинам вовсе не математическим.
Поскольку каждый человек должен чему-то завидовать, я сожалел, что
плохо знаком с теорией информации - здесь, а также в царстве алгоритмов,
деспотически управляемых общерекуррентными функциями, можно было ожидать
феноменальных открытий. Изначальным изъяном классической логики, которая,
вместе с Булевой алгеброй, стала повивальной бабкой теории информации,
была комбинаторная негибкость. Поэтому заимствованные отсюда
математические орудия вечно хромают - они, по моему ощущению, неудобны,
некрасивы, громоздки и хотя дают результаты, но очень уж неуклюжим
способом. Я подумал, что лучше всего могу поразмышлять о таких материях,
если приму предложение Комптона. Как раз о положении на этом участке
математического фронта я и собирался говорить в Нью-Гемпшире. Кому-то,
возможно, покажется странным, что я хотел учиться, преподавая, но так со
мной бывало уже не раз; лучше всего мне думается, когда возникает короткое
замыкание между мной и достаточно активной аудиторией. И еще: плохо
известные тебе работы можно читать, а можно и не читать, но к лекциям надо
готовиться обязательно, что я и делал; так что не знаю, кто больше от
этого выгадал - я или мои студенты.
Погода в то лето стояла прекрасная, но слишком жаркая, даже в
вересковых зарослях, которые страшно высохли. Я питаю самые нежные чувства
к траве; мы и существуем-то благодаря ей: только после растительной
революции, которая озеленила материки, жизнь смогла утвердиться на них в
своем нерастительном облике. Впрочем, не стану утверждать, будто моя
привязанность к вереску вытекала из размышлений об эволюции.
Август был в разгаре, когда появился предвестник перемен в лице доктора
Майкла Гротиуса. Он привез мне письмо от Айвора Белойна вместе с секретным
устным посланием.
И вот на третьем этаже псевдоготического темно-кирпичного особняка,
стены которого были увиты слегка уже покрасневшим диким виноградом, в моей
душноватой комнате (в старой постройке не было кондиционеров), я узнал от
невысокого, тихого, хрупкого, как китайский фарфор, молодого человека с
черной бородкой полумесяцем, что на землю снизошла весть - и пока не ясно,
добрая или дурная, поскольку, несмотря на двенадцатимесячные старания,
расшифровать ее не удалось.
Хотя Гротиус об этом не говорил, да и Белойн в своем письме не упомянул
ни словом, я понял, что исследования находятся под опекой - или, если
угодно, надзором - очень важных персон. Иначе как могли бы слухи о работах
такого масштаба не просочиться в печать? Ясно было, что такому
просачиванию препятствуют первоклассные специалисты.
Гротиус, несмотря на свой молодой возраст, оказался многоопытным
игроком. Не зная заранее, соглашусь ли я на участие в Проекте, он не мог
вдаваться в подробности. Надлежало сыграть на моем самолюбии, подчеркивая,
что две с половиной тысячи человек в качестве потенциального спасителя
выбрали - из всех остальных четырех миллиардов - именно меня, но и тут
Гротиус сумел найти меру, избегая слишком грубых комплиментов.
Считается, что нет такой лести, которая не была бы принята с
удовольствием. В таком случае я - исключение из общего правила, потому что
похвал никогда не ценил. Хвалить можно - скажем так - сверху вниз, но не
снизу вверх, а я хорошо знаю себе цену. Гротиус либо был предупрежден
Белойном, либо просто отличался хорошим чутьем. Он говорил много, отвечал
на мои вопросы по видимости исчерпывающе, но все, что я узнал от него,
уместилось бы на двух страничках.
Главным препятствием была для меня засекреченность работ. Белойн,
понимая это, упомянул в письме о своей личной беседе с президентом: тот
заверил, что все результаты исследований будут опубликованы, за
исключением информации, способной нанести ущерб нашим государственным
интересам. Получалось, что, по мнению Пентагона - во всяком случае, той
его службы, которая взяла Проект под свое крыло, - звездное Послание
содержит нечто вроде сверхбомбы или еще какого-нибудь "абсолютного
оружия"; мысль достаточно странная и дающая представление скорее о
настроениях наших политиков, чем о галактических цивилизациях.
Расставшись на время с Гротиусом, я не спеша отправился в заросли
вереска и там улегся на солнцепеке, чтобы поразмыслить. Ни Гротиус, ни
Белойн (в своем письме) и не заикались, что от меня потребуют какого-то
обещания, а то и присяги о неразглашении тайны, но такой "обряд
посвящения" в Проект подразумевался сам собой.
Ситуация типичная для ученого нашей эпохи, но вдобавок специфически
заостренная, прямо-таки классический образец. Легче всего соблюсти чистоту
рук, уподобившись страусу или Пилату, и не вмешиваться в любые дела,
которые - хотя бы самым косвенным образом - помогают совершенствовать
средства уничтожения. Но то, чего не хотим делать мы, всегда сделают за
нас другие. Говорят, что с точки зрения этики это не аргумент. Согласен.
Однако можно предположить, что тот, кто, терзаясь сомнениями, все же
соглашается участвовать в таком деле, в критическую минуту сумеет как-то
повлиять на ход событий, пусть даже надежда на успех минимальна; а если
его заменит человек не столь щепетильный, не на что уже и надеяться.
Я-то не собираюсь оправдываться таким способом. Мною руководили другие
соображения. Если я знаю, что где-то происходит нечто необычайно важное и
- вероятно - грозное, я предпочитаю быть именно там, а не ожидать развития
событий - с чистой совестью и пустыми руками. Да и не мог я поверить, что
цивилизация, стоящая несравненно выше нашей, послала нам информацию,
которую можно обратить в оружие. Если сотрудники Проекта думали иначе -
это их дело. И наконец, возможность, вдруг открывшаяся передо мной,
превосходила все, что еще могло мне встретиться в жизни.
На следующий день мы с Гротиусом вылетели в Неваду, где нас уже
поджидал армейский вертолет. Меня подхватил точно и безотказно работающий
механизм. Мы летели еще часа два - почти все время над южной пустыней.
Гротиус прилагал все старания, чтобы я не чувствовал себя как только что
завербованный участник гангстерской шайки, и поэтому не лез ко мне с
разговорами, не пытался лихорадочно посвящать меня в мрачные тайны,
ожидавшие нас у цели.
Сверху поселок походил на неправильной формы звезду, утонувшую в песках
пустыни. Желтые бульдозеры ползали, как жуки, по окрестным дюнам. Мы сели
на плоскую крышу здания, самого высокого в поселке. Этот комплекс
массивных бетонных колод не производил приятного впечатления. Он был
построен еще в пятидесятые годы как жилой и технический центр нового
атомного полигона (прежние устаревали с возрастанием мощности взрывов:
даже в далеком Лас-Вегасе после каждого серьезного испытания вылетали
оконные стекла). Полигон располагался в центре пустыни, милях в тридцати
от поселка, снабженного системой защиты от взрывной волны и радиоактивных
осадков.
Застроенный район окружала система щитов, наклоненных в сторону
пустыни, - для гашения ударной волны. Здания были без окон, с двойными
стенами, пространство между которыми, кажется, заполнялось водой.
Коммуникации увели под землю, а жилью и подсобным постройкам придали
округлые формы и расположили их так, чтобы избежать кумуляции силы удара
из-за многократных отражений и преломлений воздушной волны.
Но это была лишь предыстория поселка, потому что незадолго до окончания
строительства вошел в силу ядерный мораторий. Стальные двери зданий
завинтили наглухо, вентиляционные отверстия заклепали, машины и
оборудование погрузили в контейнеры с тавотом и убрали под землю (ниже
уровня улиц располагались склады и магазины, а еще ниже проходила
подземка). Природные условия гарантировали идеальную изоляцию, и потому в
Пентагоне решили разместить Проект именно здесь; заодно сэкономили сотни
миллионов долларов - не вбухали в сталь и бетон.
Пустыня не добралась до внутренностей поселка, но залила его песком, и
поначалу было много работы с очисткой; вдобавок оказалось, что система
водоснабжения не действует, так как снизился уровень подпочвенных вод.
Пришлось бурить новые артезианские скважины, а до тех пор воду привозили
на вертолетах. Мне рассказывали об этом со всеми подробностями, давая
понять, как много я выиграл, задержавшись с приездом.
Белойн ждал меня на крыше административного здания - той самой, что
служила главной посадочной площадкой для вертолетов. Последний раз мы
виделись два года назад в Вашингтоне. Из тела Белойна удалось бы выкроить
двух человек, а из его души - даже и четырех. Белойн был и, вероятно,
останется чем-то большим, нежели его достижения; очень редко случается
видеть, чтобы в человеке столь одаренном все кони тянули так ровно и
дружно. Чем-то он походил на Фому Аквинского (который, как известно, не во
всякую дверь пролезал), а чем-то - на молодого Ашшурбанипала (только без
бороды) и всегда хотел сделать больше, чем мог. Это всего лишь догадка, но
я подозреваю, что он произвел над собой ту же психокосметическую операцию
(только на ином основании и, вероятно, более радикальную), о которой я
упоминал в предисловии, говоря о себе. Не приемля (повторяю, это только
моя гипотеза) своего духовного и внешнего облика - облика не уверенного в
себе толстяка, - Белойн усвоил манеру, которую я бы назвал обращенной на
себя самого иронией. Он все произносил как бы в кавычках, с подчеркнутой
искусственностью и претенциозностью (которую еще усиливала манера его
речи), словно играл - поочередно или одновременно - сочиняемые им для
данного случая роли, и этим сбивал с толку каждого, кто не знал его
хорошенько. Трудно было понять, что он считает истиной, а что ложью, когда
говорит серьезно, а когда потешается над собеседником.
Эти иронические кавычки наконец стали его натурой; в них он мог
высказывать чудовищные вещи, которых не простили бы никому другому. Он мог
и над самим собой издеваться без удержу, и этот трюк - не слишком хитрый,
зато отработанный безупречно - обеспечивал ему редкостную неуязвимость.
Из шуток, из автоиронии он воздвиг вокруг себя такие системы невидимых
укреплений, что даже те, кто знал его многие годы (и я в том числе), не
умели предвидеть его реакции; думаю, он специально об этом заботился, и
все то, что попахивало порой шутовством и выглядело чистой импровизацией,
делалось им не без тайного умысла.
Подружились мы вот как. Белойн вначале меня игнорировал, а потом стал
мне завидовать; то и другое, пожалуй, забавляло меня. Сперва он считал,
что ему, филологу и гуманитарию, математика ни к чему, и, будучи натурой
возвышенной, ставил науки о человеке выше наук о природе. Но затем
втянулся в языкознание, как втягиваются в опасный флирт, столкнулся с
модным тогда структурализмом и поневоле ощутил вкус к математике. Так он
очутился на моей территории и, понимая, что здесь я сильнее, сумел это
выразить так ловко, что, по существу, высмеял и меня, и математику. Не
помню, говорил ли я, что в Белойне было что-то от людей Возрождения? Я
любил его раздражающий дом, где всегда толпилась куча гостей, так что
поговорить с хозяином с глазу на глаз удавалось лишь ближе к полуночи.
Все сказанное относится к фортификациям, которыми Белойн себя окружил,
но не к нему самому. Можно только догадываться, что затаилось там, intra
muros [за стенами (лат.)]. Предполагаю, что страх. Не знаю, чего он
боялся, - быть может, себя. Должно быть, ему приходилось скрывать очень
многое, коль скоро он окружал себя столь старательно организованным гамом,
извергал из себя столько идей и проектов, наваливал на себя столько
ненужных обязанностей в качестве члена бессчетных обществ и научных
кружков, аккуратнейшим образом заполнял всякие ученые анкеты для ученых,
словом, перегружал себя через меру, только бы не оставаться наедине с
собой - на это у него никогда не находилось времени. Зато он улаживал
чужие дела и видел людей насквозь, так что могло показаться, будто в самом
себе он разбирается ничуть не хуже. Впечатление, похоже, ошибочное.
Так он годами затягивал себя в жесткий корсет, который в конце концов
стал его внешней, зримой натурой - натурой универсального труженика науки.
Стало быть, жребий Сизифа он выбрал сам; громадность его усилий
маскировала их (вполне возможную) тщетность, ведь если он сам диктовал
себе правила и законы, невозможно было понять до конца, все ли задуманное
им удается, не ошибается ли он временами. Тем более что он охотно
хвастался неудачами и подчеркивал свою заурядность - разумеется, в
ироничных кавычках. Он отличался проницательностью, свойственной богато
одаренным натурам, которые - словно бы по наитию - даже чужую для них
проблему сразу схватывают с правильной стороны. Он был настолько горд, что
постоянно смирял себя - как бы ради забавы, и настолько не уверен в себе,
что должен был снова и снова выказывать, подтверждать свою значимость, на
словах отрицая ее. Его рабочий кабинет казался проекцией его духа: все
здесь было по мерке Гаргантюа - и секретеры, и письменный стол, а в вазе
для коктейля утонул бы теленок; от громадных окон до противоположной стены
простирался сущий книжный развал. Как видно, ему нужен был этот напирающий
отовсюду хаос, даже в его переписке.
Я говорю так о друге, рискуя навлечь на себя его неудовольствие, но
ведь так же я говорил и о себе. Я не знаю, что именно в нас, сотрудниках
Проекта, предопредели