Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
океана.
Вот все, что осталось от массива Гранитного Дворца! Стена
сначала была опрокинута, потом развалилась. Несколько скал,
нагроможденных друг на друга, образовали этот утес, торчавший
из воды. Все вокруг него скрылось в бездне: нижний конус горы
Франклина, разлетевшейся от взрыва, челюсти залива Акулы, плато
Дальнего Вида, остров Спасения, гранитные скалы гавани
Воздушного Шара,' базальтовые стены Пещеры Даккара и даже
длинный Змеиный полуостров, столь удаленный от центра
извержения. От острова Линкольна уцелел только этот узкий утес,
служивший теперь убежищем для шести уцелевших колонистов и их
собаки Топа.
Животные тоже погибли во время катастрофы. Птицы, как и
другие представители фауны острова, были раздавлены или
утонули. Даже бедняга Юп, и тот, увы, встретил смерть,
провалившись в какую-то пропасть.
Сайрес Смит, Гедеон Спилет, Харберт, Пенкроф, Наб и Айртон
спаслись только потому, что, находясь в палатке, были сброшены
в море, когда остров раскололся на части.
Выбравшись на поверхность воды, они увидели невдалеке от
себя нагромоздившиеся скалы, подплыли к ним и вскарабкались на
утес.
На этом утесе и жили они теперь вот уже девять дней.
Скудные припасы, захваченные из Гранитного Дворца, немного
дождевой воды в углублениях скал - вот все, что осталось у этих
несчастных. Корабль, их последняя надежда, был разбит. У них не
было никакой возможности покинуть утес. Не имея огня, они не
могли ниоткуда и добыть его. Неминуемая гибель ожидала их.
18 марта у колонистов осталось провизии всего на двое
суток, хотя они расходовали ее более чем экономно. Вся их
наука, вся их изобретательность были теперь ни к чему. Они
всецело зависели от судьбы.
Сайрес Смит был спокоен. Гедеон Спилет, более нервный, и
Пенкроф, охваченный глухой яростью, расхаживали взад и вперед.
Харберт ни на минуту не покидал инженера и смотрел на него,
словно прося помощи, которой Сайрес Смит не мог оказать. Наб и
Айртон покорно ждали конца.
- Господи, господи,- часто повторял Пенкроф,- если бы мы
могли хоть в ореховой скорлупе добраться до острова Табор! Но у
нас ничего нет, ничего!
- Капитан Немо вовремя умер, - сказал однажды Наб.
Прошло еще пять дней. Сайрес Смит и его товарищи соблюдали
строжайшую экономию и ели ровно столько, сколько нужно было,
чтобы не умереть с голоду. Все очень ослабели. Харберт и Наб
иногда начинали бредить.
Оставалась ли у колонистов хоть тень надежды? Нет! На что
они могли рассчитывать? Что в виду скалы покажется корабль? Но
им по опыту было прекрасно известно, что корабли никогда не
заходят в эту часть Тихого океана. Можно ли было ожидать, что,
по велению судьбы, яхта Гленарвана именно теперь вернется на
остров Табор за Айртоном? Это было маловероятно. К тому же если
бы "Дункан" даже и вернулся на остров Табор, то командир яхты
после безрезультатных поисков снова ушел бы в море и направился
бы к более низким широтам. Ведь колонисты не успели доставить
на остров Табор записку с указанием нового местопребывания
Айртона.
Нет, у них не могло быть больше никаких надежд на
спасение. Их ожидала страшная смерть на скале - смерть от
голода и жажды.
Они лежали на этой скале бессильные, не отдавая себе
отчета в том, что происходит вокруг. Только Айртон, напрягая
все силы, время от времени поднимал голову и взором, полным
отчаяния, смотрел на пустынное море.
Вдруг днем 24 марта Айртон протянул руки к морю. Он встал
на колени, потом поднялся на ноги, пытаясь подать рукой сигнал.
В виду острова был корабль. Этот корабль проходил здесь не
случайно. Утес служил для него определенной целью, и корабль на
всех парах направлялся в его сторону. Колонисты, будь они в
силах наблюдать за горизонтом, могли бы заметить этот корабль
уже несколько часов назад.
- "Дункан"! - успел прошептать Айртон и упал на землю без
движения.
Когда Сайрес Смит и его товарищи пришли в себя, они
увидели, что находятся в каюте парохода. Никто из них не
понимал, как км удалось избежать смерти. Но одного слова
Айртона было достаточно, чтобы разъяснить это.
- "Дункан"! - прошептал он.
- "Дункан"! - повторил Сайрес Смит.
Действительно, они находились на яхте Гленарвана, которой
командовал в то время Роберт Грант. "Дункан" направился к
острову Табор, чтобы взять на борт Айртона и отвезти его на
родину после двенадцатилетнего изгнания.
Колонисты были спасены. Они все возвращались домой.
- Капитан Роберт, - спросил Сайрес Смит, - почему вы
решили, не найдя Айртона на острове Табор, пройти еще сто миль
к северо-востоку?
- Мистер Смит, мы шли не только за Айртоном, но и за всеми
вами, - ответил Роберт Грант.
- За всеми нами?
- Да, конечно, на остров Линкольна.
- На остров Линкольна? - хором вскричали Гедеон Спилет,
Харберт, Наб и Пенкроф, удивленные до последней степени.
- Откуда вы знаете о существовании острова Линкольна? Ведь
этот остров не обозначен даже на картах, - спросил Сайрес Смит.
- Из записки, которую вы оставили на острове Табор,-
ответил Роберт Грант.
- Из записки? - вскричал Гедеон Спилет.
- Ну да, вот она, - сказал Роберт Грант и протянул
журналисту листок бумаги, на котором были обозначены широта и
долгота острова Линкольна, -"где находятся в настоящее время
Айртон и еще пятеро потерпевших крушение".
- Капитан Немо! - произнес Сайрес Смит, прочитав записку и
убедившись, что она написана той же рукой, что и документ,
найденный в корале.
- Так, значит, это он взял наш "Бонавентур" и отважился
пойти на остров Табор один? - вскричал Пенкроф.
- И оставил там эту записку, - подхватил Харберт.
- Друзья мои, - сказал Сайрес Смит глубоко взволнованным
голосом. - Будем всегда помнить капитана Немо, спасшего нас.
При последних словах инженера его товарищи обнажили
головы, повторяя шепотом имя капитана Немо.
В эту минуту Айртон подошел к инженеру и спросил его очень
просто:
- Куда поставить эту шкатулку?
В руках у Айртона была шкатулка, которую он спас, рискуя
жизнью, когда остров обрушился в море. Теперь он честно
возвращал ее инженеру.
- Айртон, Айртон! - воскликнул глубоко растроганный Сайрес
Смит.- Сударь,- обратился он к Роберту Гранту, - тот, кто был
когда-то преступником, искупил свою вину и снова стал честным
человеком. Я горжусь тем, что могу пожать ему руку.
После этого Роберту Гранту рассказали необычайную историю
капитана Немо и обитателей острова Линкольна. Затем, отметив
координаты утеса, который отныне должен был быть нанесен на
карту Тихого океана, Роберт Грант приказал отправляться в
обратный путь.
Две недели спустя колонисты высадились в Америке.
Большая часть состояния, заключавшегося в шкатулке,
которую капитан Немо завещал обитателям острова Линкольна, была
истрачена на покупку обширного участка земли в штате Айова.
Самую крупную жемчужину из этого сокровища преподнесли жене
Гленарвана в подарок от бывших колонистов, возвращенных на
родину "Дунканом".
В своем хозяйстве Сайрес Смит и его товарищи предложили
работу, то есть довольство и счастье, всем тем, кого они думали
поселить на острове Линкольна. На этом участке земли возникла
колония, названная именем острова, погибшего в волнах Тихого
океана. Там была река Благодарности, гора, которую назвали
горой Франклина, маленькое озеро - озеро Гранта - и леса,
названные лесами Дальнего Запада. Получился как бы остров
посреди материка.
Под умелым руководством инженера и его товарищей колония
процветала. Все обитатели острова Линкольна, без исключения,
находились в этой колонии: они поклялись никогда не
расставаться. Наб не покинул своего хозяина, Айртон был всегда
готов пожертвовать собой, Пенкроф стал больше земледельцем, чем
моряком, Харберт закончил курс наук под руководством инженера,
а Гедеон Спилет даже основал газету "Нью-Линкольн Геральд" -
самый осведомленный печатный орган на земном шаре.
Сайреса Смита и его друзей несколько раз посещали
Гленарван и его жена, капитан Джон Мангле со своей женой -
сестрой Роберта Гранта, сам Роберт Грант, майор Мак-Наббс и все
те, кто имел отношение к истории капитана Гранта и капитана
Немо.
Все были счастливы в новой колонии и жили так дружно, как
прежде. Но никогда не забывали они остров, который принял их,
одиноких и бедных, и четыре года удовлетворял все их нужды,
остров, от которого осталась только гранитная скала, омываемая
волнами Тихого океана, - могила того, кто был капитаном Немо.
КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ ЧАСТИ
СНОСКИ
(1) Ф у т - около 30 сантиметров.
(2) Или 166 километров (46 метров в секунду).
(3) Кабельтов - морская мера длины, равная почти 200
метрам.
(4) Генерал Грант (1822-1885) был главнокомандующим армией
Севера Он командовал полками волонтеров состоявшими из рабочих
и западных фермеров, решивших судьбу войны После окончания
Гражданской войны Грант был военным комиссаром республиканского
правительства одного из пяти военных округов на Юге В 1869
-1877 годах Грант был выбран президентом
(5) Война Севера и Юга (отсюда - южане и северяне) -
Гражданская война 1861-1965 годов в Северной Америке. Северяне
боролись за освобождение негров, южане были сторонниками
рабства. Война окончилась 26 мая 1865 года победой северян.
(6) Сепаратисты - южане, сторонники отделения Южных
штатов, в противоположность федералистам-северянам, сторонникам
единства Соединенных Штатов
(7) Знак & означает et caetera (по латыни: и так далее).
(8) У о л т о н - автор известного руководства по ужению
рыбы 48
(9) Я р д - мера длины, равная 91,44 сантиметра. 60
(10) Орография - отдел географии, занимающийся изучением
земной поверхности и строения земной коры.
(11) Аллигатор - крокодил, водящийся в североамериканских
водах и у юго-восточных берегов Азии.
(12) Вашингтон Джордж (1732-1799)- североамериканский
государственный и политический деятель, организатор
революционных сил североамериканских колоний. В 1775 году
Конгресс избрал Вашингтона главнокомандующим силами
североамериканских колонистов в войне за независимость против
Англии. В 1789 году Вашингтон был избран первым президентом
Соединенных Штатов Америки и оставался им до 1797 года.
(13) Франклин Вениамин (1706-1790) - североамериканский
политический деятель. Играл видную роль в войне
североамериканских колонистов за независимость от Англии (1775-
1782). Франклин - основатель первого общества аболиционистов
(сторонников борьбы за освобождение негров от рабства). Как
физик Франклин знаменит изобретением молниеотвода (1762).
(14) Линкольн Авраам (1809 1865) - североамериканский
государственный деятель, виднейший представитель
Республиканской партии В 1861 году Линкольн был избран
президентом Соединенных Штатов Америки Рабовладельцы-южане,
ненавидевшие и боявшиеся Линкольна, подняли мятеж В 1862 году
Линкольн издал закон об отмене рабства в Америке В 1864 году
Линкольн, переизбранный президентом, получил приветствие ог I
Интернационала, написанное Карлом Марксом Через пять дней после
успешного окончания войны (14 апреля 1865 года) Линкольн был
убит актером, подосланным рабовладельцами.
(15) Б а н к с и я кустарники и деревья, насчитывает 46
видов Банксия - автралииское растение имеет яркие цветы,
разводится в оранжереях На юге Европы некоторые виды банксий
зимуют на открытом воздухе.
(16) Около двухсот гектаров
(17) Действительно, в это время года солнце всходит на
широте острова Линкольна в 5 часов ЭЗ минуты утра и заходит в б
часов 17 минут вечера (Примеч автора )
(18) Каолин - "фарфоровая земля", минерал, высший сорт
белой тугоплавкой, мало эластичной глины, идущий на выделку
фарфоровой и химической посуды Применяется также при
изготовлении бумаги
(19) Здесь имеется в виду английский фут, равный 30
сантиметрам
(20) Малакология - отдел зоологии, занимающийся изучением
мягкотелых животных, или моллюсков
(21) Описывая химические и металлургические процессы, а
также процесс выплавки железа, автор иногда допускает ряд
неточностей и ошибок.
(22) Ламантин - морская корова, млекопитающее из породы
травоядных китов Водится в Африке, у южноамериканских берегов
Атлантического океана и в устьях впадающих в него рек
(23)Нордгаузенская кислота дымящаяся серная кислота, или
олеум, то есть безводная кислота Нордгаузенская кислота -
густая жидкость, ныне почти не употребляемая Идет только для
получения купоросного масла путем разбавления ее водой
(24) Галлон - приблизительно 4,5 литра.
(25) Гран весит 59 миллиграммов.
(26) Планисфера - изображение шара, в частности земного
или небесного глобуса, на плоской карте в виде полушарий.
(27) Меркатор (1512 1594) - нидерландский математик и
географ-картограф Изобрел особый способ измерения больших
расстояний на земной поверхности, примененный им в сборнике
карт и описаний, названном "Атлас". Географические проекции
Меркатора особенно важны в навигации, а в картографии
употребляются и в настоящее время.
(28) Ильмовые - вязовые деревья, реже - кустарники
Ильмовых имеется около ста тридцати видов. Большая часть видов
распространена под тропиками, например, ильм (вяз), дзельква,
каркас. Листья ильмовых простые, зубчатые, цветы мелкие,
опыление ветровое.
(29) Каркас - железное дерево из семейства ильмовых.
Каркас отличается большой твердостью Употребляется для
изготовления деревянных духовых инструментов и применяется в
токарном деле Каркас растет в средиземноморских странах, в
Закавказье и Туркестане
(30) Бьеф - участок шлюзованного водного пути (реки,
канала), расположенный между двумя плотинами. По отношению к
каждой плотине различают верхний и нижний бьеф.
(31) Марко Поло(1254-1324) - венецианский путешественник.
В 1271 году вместе с отцом, купцом, отправился в Китай.
Путешествие Поло из Венеции в Китай через Армению, Персию,
Памир, Самарканд, Кашгар продолжалось три с половиной года. При
дворе хана Хубилая Поло прожил семнадцать лет. Исполняя его
поручения, Поло посетил Индию, Индокитай и Японию - тогда еще
неизвестные европейцам. В 1292 году Поло получил наконец
возможность вернуться домой и через Яву, Цейлон, Индию,
Индийский океан, Персию и Константинополь в 1295 году прибыл в
Венецию, воевавшую в это время с Генуей. Отправившись на войну.
Поло после поражения венецианцев попал в плен и пробыл в нем
три года. В плену он написал воспоминания о своих путешествиях.
(32) Джон Буль- "Джон Бык" - насмешливое прозвище, данное
англичанам за характерные для них грубость и упрямство Прозвище
это пущено в обращение в XVIII веке сатириком Арбетнотом другом
Свифта, автора "Путешествий Гулливера"
(33) Б ю ф ф о н (1707- 1788) - французский
естествоиспытатель, директор парижского Ботанического сада.
(34) Копер машина-орудие, большей частью передвижное, для
забивки в грунт сваи. Копер приводится в действие силой людей
или животных (ручной копер), паром (паровой копер) и сжатым
воздухом.
(35) Кораль - загон для скота.
(36) Фульгуриты "громовые стрелы" - песок, превращенный в
стекло в виде небольших ветвистых трубочек толщиной в палец
Фульгуриты образуются в песках от сплавления песчинок
вследствие удара молнии Иногда фульгуриты появляются в мраморе,
лаве и других горных породах на высоких скалах
(37) Буасо - старая мера сыпучих тел, около 13 литров
(38) Вайн Ярд- порт в штате Нью-Йорк, Соединенные Штаты
Америки
(39) Квинтал равен центнеру
(40) События, которые только вкратце изложены, взяты из
книги, без сомнения знакомой большинству наших читателей и
носящей заглавие "Дети капитана Гранта". И здесь и в дальнейшем
они, вероятно, заметят некоторые расхождения в датах, но
впоследствии станет понятно, почему верные даты не могли бить
сообщены
(41) Крюйт-камера - пороховая камера.
(42) Удавка - узел, употребляемый моряками, который всегда
крепко держится.
(43) Гарнитур - кусок старой парусины, которым обвертывают
якорный канат в той части, где он касается клюза, чтобы канат
не стирался.
(44) Баллистика - наука о движении тяжелых тел в
пространстве. Баллистика изучает законы движения
артиллерийского снаряда внутри канала ствола орудия (внутренняя
баллистика) и после его вылета из орудия (внешняя баллистика).
(45) Обсидиан - "естественное стекло", очень твердый
минерал вул-каничегого происхождения, по своему химическому
составу приближается к полевым шпатам.
(46) Лабрадорид - кристаллически-зернистая горная порода,
близкая к минералу из группы полевых шпатов - Лабрадору.
(47) Блокгауз - отдельная оборонительная постройка с
насыпями и бойницами. Блокгаузы используются в позиционной и
маневренной войне для защиты небольших отрядов от обстрела
артиллерии и как позиция, с которой ведется обстрел неприятеля.
Блокгауз может также служить и жильем.
(48) Восстание сипаев (1857-1859)- крупнейшее
национально-освободительное выступление индусской демократии
против английского колониального господства в Индии.
Восставшими была захвачена почти вся северная Индия. Но
отсутствие единого командования, феодальная раздробленность
Индии и предательство феодалов помогли англичанам подавить
восстание. Индия была подвергнута террору, во многих местах
была устроена резня.
(49) Скафандр - специальный костюм водолазов.
(50) Mobilis in mobili - движущееся в движущемся.
QMS, Fine Reader 4.0 pro
MS Word 97, Win 95
Новиков Василий Иванович