Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
а Бейли и сердито сказала:
- Конечно, нет! Зачем ему это? Джандер был е_г_о роботом и доктор очень
заботился о нем. Вы не знаете доктора, Илия. Он добрый человек, он никому не
мог бы повредить и уж тем более роботу. Этого просто не могло быть.
- У меня больше нет вопросов, есть только одно дело сейчас - взглянуть на
Джандера, если вы позволите.
Глэдис встала. Ее простое платье не было черным /как полагалось бы на Земле/,
а какого-то тусклого цвета, без единой яркой искорки, и даже Бейли, отнюдь не
знаток одежды, понял, насколько это платье траурное.
- Пошли, - тихо прошептала она.
Глава 26
Они прошли через несколько комнат, по коридору и поднялись по короткому
пролету лестницы в маленькую комнату, одна стена которой светилась. В комнате
были койка и стул, больше ничего.
- Это была его комната, - сказала Глэдис и, как бы отвечая на мысли Бейли,
добавила: - это все, в чем он нуждался. Я оставляла его одного иногда даже на
весь день: я не хотела устать от него. Теперь я хотела бы, чтобы он был со мной
каждую секунду, я ведь не знала, что у нас так мало времени впереди. Вот он.
Джандер лежал на койке, прикрытый до груди мягкой блестящей тканью. Лицо его
было спокойно и нечеловечески безмятежно. Глаза широко раскрыты, но непрозрачны
и без блеска. Он очень походил на Даниила, и понятно, почему Глэдис было не по
себе в присутствии Даниила.
- Д-р Фастальф осматривал его?
- Да. Я в отчаянии пришла к нему, и если бы вы видели, как он бежал сюда,
расстроенный, с болью, в панике, вы никогда не сочли бы его виновным. Но он
ничего не мог сделать.
- Он раздет?
- Да. Доктор раздел его, чтобы осмотреть, а снова одевать не имело смысла.
- Вы позволите мне открыть его?
- Зачем? Что вы можете обнаружить, чего не обнаружил доктор Фастальф?
- Ничего, но я должен знать, что ничего не упустил в расследовании.
- Хорошо, но потом опять покройте его. - Глэдис повернулась к нему спиной и
уткнулась лбом в стену. Бейли знал, что она опять плачет.
Тело было, пожалуй, не совсем человеческое. Мускулатура, пожалуй, несколько
упрощенная, чуточку схематичная; но все остальное было на месте: соски, пупок и
прочее. Даже легкие волосы на груди.
Сколько дней прошло с убийства Джандера? Во всяком случае, больше недели, и
никаких признаков разложения. Робот. Тело было теплое, крепкое, упругое. Бейли
не мог избавится от чувства неловкости, ему казалось, что он нарушает покой
человека. Будь это труп человека, негибкость и холод лишили бы его
человечности. Тело робота было куда более человеческим, чем труп человека.
Он снова прикрыл Джандера.
- Я закончил, Глэдис.
Она повернулась, посмотрела на Джандера и сказала:
- Пойдем?
- Да, конечно. Но, Глэдис... вы так и оставите его здесь?
- А если оставлю, какое это имеете значение?
- В какой-то мере имеет. Вы должны постараться оправиться от потери. Нельзя
носить траур в течении трех столетий. - Он сам сознавал, что его слова звучат
сентенциозно; как же она должна воспринимать их?
- Я понимаю, что вы желаете мне добра, Илия. Но меня просили сохранить
Джандера до конца расследования. А потом его кремируют по моей просьбе. У меня
будет его голограмма. Вы удовлетворены?
- Да. Мне пора вернуться в дом д-ра Фастальфа.
- Я хочу, чтобы вы нашли того, кто это сделал и зачем. Я должна знать. И я
уверена, что вы сможете.
VII. ФАСТАЛЬФ
Глава 27
Бейли вышел из дома Глэдис на закате. Даниил шел позади него, Жискар, как и
раньше, впереди.
- Вы хорошо себя чувствуете, партнер Илия? - спросил Даниил.
- Вполне, - ответил Бейли, довольный собой. - Я начал привыкать к Снаружи,
Даниил, даже могу восхищаться закатом. Он всегда такой?
- Да. Но давайте пойдем быстрее: в это время года рано темнеет.
- Я готов. Пошли.
Сам Бейли думал, что лучше бы дождаться темноты - она дала бы ему иллюзию
стен, а он в глубине души не был уверен, что его хорошее самочувствие,
вызванное красивым закатом, продлится долго. Закат-то ведь Снаружи! Нет, это
трусливая неуверенность, он не должен поддаваться ей.
Жискар бесшумно подошел к нему.
- Может быть, вы предпочитаете подождать, сэр? Может, темнота для вас лучше?
Нам ведь все-равно.
Бейли увидел других роботов в отдалении. Интересно, кто их послал для его
охраны - Глэдис или Фастальф? Это подчеркивало их заботу о нем, и он упрямо не
желал показать слабость.
- Нет, пойдем сейчас, - сказал он и быстро пошел по направлению к дому
Фастальфа, хотя и не видел его за далекими деревьями.
Хорошо бы освободиться от страха, заставляющего зубы стучать. А может, они
стучат от холодного вечернего ветра, и от него же гусиная кожа на руках?
Нет, здесь н_е Снаружи. Нет.
- Даниил, вы хорошо знали Джандера?
- Мы некоторое время были вместе. Со времени изготовления друга Джандера до
его перехода в дом мисс Глэдис.
- Вас не смущало, что Джандер так похож на вас?
- Нет. Мы оба знали наши различия, и д-р Фастальф тоже не путал нас. Так что
мы были два индивидуума.
- Вы тоже различали их, Жискар?
- Насколько я помню, не было такого случая, когда это потребовалось бы.
- А если бы пришлось?
- Я бы различил их.
- Даниил, а в тот период, когда Джандер был в доме мисс Глэдис, вы виделись с
ним?
- Нет, партнер Илия. Мисс Глэдис держала его в доме. В тех случаях, когда
она посещала д-ра Фастальфа, она никогда не брала его с собой. А когда я
сопровождал д-ра Фастальфа к ней, я не видел друга Джандера.
Бейли слегка удивился. Он хотел было задать тот же вопрос Жискару, но
раздумал. Такой, как выразился Фастальф, перекрестный допрос роботов ничего, в
сущности, не дает. Они не могут сознательно сказать то, что может повредить
человеку, их не вынудишь к этому ни обманом, ни подкупом. Они не могут открыто
солгать, но будут вежливо давать бесполезные ответы.
Они подошли к крыльцу дома, и Бейли почувствовал, что его дыхание участилось.
Он был уверен, что дрожь рук и нижней губы происходит только от холодного
ветра.
Солнце уже село, на потемневшем небе стали появляться звезды. Бейли вошел в
тепло сияющих стен дома. Он был в безопасности.
Фастальф встретил его.
- Вы вовремя вернулись, м-р Бейли. Ваша беседа с Глэдис прошла успешно?
- Очень успешно. Я, может быть, держу ключ к ответу.
Глава 28
Фастальф вежливо улыбнулся, и это не означало ни удивления, ни этузиазма, ни
сомнения. Он ввел Бейли в столовую, которая была меньше и уютнее той, где они
завтракали.
- Мы с вами, дорогой мистер Бейли, будем обедать без формальностей. Только
вдвоем. Даже роботов не будет, если вы желаете. О делах говорить не будем,
разве что вы очень захотите этого.
Бейли ничего не сказал, но остановился в изумлении, глядя на стены. Они были
волнистые, сияюще-зеленые, медленно изменяющееся по светлоте и оттенкам от пола
к потолку. Эффект был головокружительный - по крайней мере, для Бейли.
Фастальфу не составило большого труда понять впечатления Бейли.
- К этому нужно привыкнуть, м-р Бейли. Жискар, уменьши освещение стен.
Спасибо.
Бейли облегченно вздохнул.
- И вам спасибо, д-р Фастальф. Могу я сходить в туалет?
- Пожалуйста.
- Не могли бы вы... - замялся Бейли.
Фастальф хихикнул.
- Вы там найдете все совершенно нормальным. Жаловаться вам не придется.
- Весьма признателен, - поклонился Бейли.
Туалет и в самом деле был просто туалетом, только более роскошным и более
удобным, чем те, какие он видел. Он невероятно отличался от земного. Он прямо
сиял чистотой. Бейли мрачно подумал, что, поживи он на Авроре подольше, ему
трудно было бы снова привыкать к толпам в земных туалетах. А здесь его окружали
удобства из слоновой кости и золота - конечно, золото и кость не настоящие. Он
вдруг вздрогнул о случайных обменах микробами на Земле. Наверное, то же
чувствуют космониты? Можно ли порицать их? Однако, аврорцы так ненужно
выпяливаются с украшениями, так настойчиво уверяют, что живут в согласии с
природой, а сами приручают и ломают ее. Может, это только в доме Фастальфа? У
Глэдис дом куда проще, но, может, потому, что она с Солярии?
Обед был просто восхитительным. Как и за ленчем, тут было заметное ощущение
близости к природе. Блюд было много, и можно было заметить, что все они были
когда-то частью растений и животных. Бейли уже начал смотреть на случайную
косточку, жилку или хрящик не с отвращением, как раньше, а как на крошечное
приключение.
Некоторые блюда ему не очень понравились, но это было не важно, главное, что
все они очень отличались по вкусу.
Несмотря на предложение Фастальфа, чтобы роботы не присутствовали, обслуживал
их все-таки робот. Бейли подумал, что Фастальф настолько привык к роботам, что
просто не заметил этого факта, а Бейли не стал заострять внимание.
Робот был молчалив и двигался бесшумно. Его нарядная ливрея была как бы взята
из исторической пьесы, которую Бейли видел по гиперволновой программе. Только
при очень близком разглядывании можно было увидеть, что этот костюм - световая
иллюзия, а робот снаружи был из гладкого металла, и только.
- Поверхность слуги сделана Глэдис? - спросил Бейли.
- Да, - сказал явно довольный Фастальф. - Она воспримет как комплимент, что вы
узнали ее работу. Она молодец, верно? Ее работы невероятно популярны, и она
занимает полезное место в аврорском обществе.
Разговор за столом был приятным, но не значительным. Бейли не настаивал на
"деловой беседе" и, в сущности, предпочитал помалкивать и наслаждаться едой, и
потому не мог решить, как подойти к делу, которое казалось ему основным пунктом
проблемы с Джандером. Фастальф взял дело в свои руки:
- Поскольку вы упомянули о Глэдис, не могу ли я спросить, как получилось, что
вы остались в ее доме, можно сказать, в отчаянии, а вернулись энергичным и
сказали, что, возможно, имеете ключ к разгадке. Не узнали от Глэдис что-то
новое и неожиданное?
- Да, - рассеяно ответил Бейли; он весь ушел в десерт, который никак не мог
опознать, а робот-лакей, видимо, понявший его жаждущий взгляд, поставил перед
ним вторую порцию. Никогда в жизни Бейли так не наслаждался процессом еды и
впервые посетовал на физиологические ограничения, не позволявшие есть вечно. Он
сам стыдился своих ощущений.
- И что же вы узнали? - терпеливо спросил Фастальф. - Что-то такое, чего я не
знаю?
- Возможно. Глэдис сказала, что вы отдали ей Джандера полгода назад.
- Э_т_о я знаю. Именно так.
- Зачем? Резко спросил Бейли.
Любезное выражение лица Фастальфа медленно исчезало.
- А почему бы и нет?
- Я не знаю, почему нет, и это меня не интересует. Я спросил: зачем?
Фастальф не ответил.
- Д-р Фастальф, - продолжал Бейли, - я здесь для того, чтобы распутать этот
несчастный клубок. Вы ничего, н_и_ч_е_г_о не сделали, чтобы упростить дело. Вам
как-будто приятно показывать мне, насколько плох этот клубок, и уничтожать все,
что я мог бы считать возможным решением. Теперь я даже не надеюсь, что другие
будут отвечать на мои вопросы. Я не имею официального статуса на этой планете и
не имею права задавать вопросы и требовать ответа. А вы - другое дело. Я здесь
по вашему вызову, я пытаюсь спасти вашу карьеру, как и свою, и, по вашей же
оценке дел, спасти как Аврору, так и Землю. Следовательно, я надеялся, что вы
ответите на мои вопросы честно и искренне. Прошу вас, не ведите тупиковую
практику, отвечая "почему бы и нет?", Когда я спрашиваю "зачем?". Итак, давайте
снова: зачем?
Фастальф угрюмо дернул губой.
- Простите меня, м-р Бейли, я только потому сразу не ответил, что та причина
была не слишком драматичной. Глэдис здесь чужая; она пережила травму у себя на
родине, как вам известно, пережила травму и здесь, что, может быть, вам и не
известно...
- Известно. Пожалуйста, конкретней.
- Ну, я пожалел ее. Она была одинока, и Джандер мог скрасить ее одиночество.
- Жалели ее? Так. Вы ее любовник? Или были им?
- Нет, ничего подобного. Я не предлагал. И она тоже. Разве она сказала вам,
что мы были любовниками?
- Нет, но в любом случае мне нужны независимые сведения. Если будут
противоречия, я скажу, так что вам нечего беспокоиться. Как случилось, что при
вашей симпатии к ней вы не предлагали себя? Я слышал, что на Авроре предложить
секс, все равно, что поговорить о погоде.
Фастальф нахмурился.
- Вы ничего об этом не знаете. Не судите о нас по стандартам вашей планеты.
Секс не является важным делом для нас, но мы осторожно пользуемся им. И
предлагаем его не так легко, как вам кажется. Глэдис, не привычная к нашему
образу жизни и сексуально разочаровавшаяся на Солярии, вероятно, предлагала
себя легко - лучше сказать - отчаянно, и неудивительно, что не была довольна
результатами.
- Вы не пытались улучшить дело?
- Предложив себя? Я не тот, что ей нужен, и она не то, что нужно мне. Мне было
ж_а_л_ь ее. Она мне очень нравится. Я восхищаюсь ее художественным талантом. И
я хотел бы видеть ее счастливой. Вы, конечно, согласитесь, что симпатия одного
порядочного человека к другому не обязательно основана на сексуальном желании.
Разве вы сами никому не симпатизировали, никогда не хотели помочь кому-то
просто из добрых чувств к человеку в несчастье?
- Доктор Фастальф, я не сомневаюсь, что вы человек порядочный. Однако, вы
играете со мной. Когда я первый раз спросил вас, зачем вы отдали Джандера
Глэдис, вы не сказали мне того, что говорили сейчас, причем говорили заметно
эмоционально. Вашим первым побуждением было увернуться, помедлить, потянуть
время, ответить вопросом. В конце концов, вы ответили, но почему этот вопрос в
начале смутил вас? Простите мою настойчивость, но я должен знать, и, поверьте,
не из личного любопытства. Если то, что вы скажете мне, не пригодится в деле - считайте,
что это ушло в черную дыру.
Фастальф сказал тихо:
- Честно говоря, я и сам не знаю, почему парировал ваш вопрос. Вы неожиданно
поставили меня перед чем-то, чего я, возможно, не хотел видеть. Дайте мне
подумать.
Они некоторое время молчали. Слуга убрал со стола и вышел. Даниил и Жискар,
вероятно, охраняли дом. Мужчины были одни.
Наконец Фастальф сказал:
- Я не знаю, что должен сказать, но позвольте мне вернуться на несколько
десятилетий назад. У меня две дочери. Вы, наверное, это знаете. Они от разных
матерей...
- А вы хотели бы иметь сыновей?
Фастальф был искренне удивлен.
- Нет, отнюдь. Мать моей второй дочери хотела сына, как мне кажется, но я не
дал согласия на искусственное оплодотворение отобранной спермой - пусть даже
моей, а настаивал на естественном броске генетических игральных костей, потому
что предпочитаю в жизни игру случая, а, может быть, и потому, что надеялся на
появление дочери. Понимаете, я принял бы и сына, но почему-то предпочитаю
дочерей. Ну, так вот, моя половина произвела на свет дочь, и это стало одной из
причин того, что вскоре после родов мать расторгла брак. Но, с другой стороны,
большой процент браков расторгается после родов в любом случае, так что, может,
это и не было причиной.
- Она взяла ребенка с собой?
Фастальф ошеломленно взглянул на Бейли.
- Зачем? Ох, я забыл, что вы с Земли. Конечно, нет. Ребенка должны были отдать
в ясли, где за ним будет правильный уход. Но моя дочь-он сморщил нос, как бы
смутившись, - туда не попала, я решил взять ее себе. Это законно, но не
обычно. Я был совсем молод, не дошел еще до сотенной отметки, но уже сделал
отметку в роботехнике.
- И вы справились?
- Вы имеете в виду, что успешно воспитывал ее? Да. Я привязался к ней. Я
назвал ее Василией. Это имя моей матери. У меня бывают порывы чувствительности,
вроде любви к моим роботам. Я, конечно, никогда не видал своей матери, но ее
имя было в моей карте. Она еще жива, насколько я знаю, так что я мог бы увидеть
ее, но, по-моему, как-то неприятно встретиться с человеком, в чьем животе
когда-то был... Так о чем я говорил?
- Что вы назвали дочь Василией.
- Я взял ее к себе и в самом деле полюбилиее. Очень. Но, конечно, это смущало
моих друзей, и я держал ее подальше от них, когда встречался с ними. Однажды,
когда у меня был доктор Сартон и мы разговаривали о самых разных проектах
программ для человекоподобных роботов, она прибежала в слезах и бросилась ко
мне. Ей было всего семь лет. Я обнял ее, поцеловал, забыв о деле, что было
совершенно непростительно. Саротон ушел, шокированный и крайне возмущенный.
Только через неделю я смог возобновить с ним контакт и закончить обсуждение.
Дети не должны бы таким образом действовать на людей, я думаю, но у нас их
мало, и их почти не видно.
- А ваша дочь Василия любила вас?
- Да, по крайней мере, до... она очень любила меня. Я следил за ее учением и
старался, чтобы мозг ее развился полностью.
- Вы сказали, что она любила вас до... чего-то. Вы не закончили фразу. Значит,
настало время, когда она перестала любить вас. Когда это случилось?
- Став достаточно взрослой, она захотела иметь свой дом. Это вполне
естественно.
- А вы не хотели этого?
- Как не хотел? Конечно, хотел. Вы, кажется, считаете меня чудовищем, мистер
Бейли.
- Могу я предположить, что, как только она достигла возраста, позволяющего
иметь собственный дом, она уже не испытывала к вам тех чувств, какие,
естественно, имела, пока жила в в_а_ш_е_м доме и зависела от вас?
- Все гораздо сложнее. Видите ли... - Фастальф выглядел смущенным. - Я отказал
ей, когда она предложила мне себя.
- Она предложила себя в_а_м? - в ужасе ахнул Бейли.
- Это было вполне естественно, - небрежно сказал Фастальф. - Она знала меня
лучше, чем кого-нибудь. Я инструктировал ее в сексе, поощрял к эксперименту,
водил ее на Игры Эроса, словом, делал для нее все, что мог. Надо было
предполагать, что может случиться, но я был так глуп, что не подумал об этом и
попал в ловушку.
- Но к_р_о_в_о_с_м_е_ш_е_н_и_е...
- Кровосмешение? Ах, да, это земной термин. На Авроре такой вещи нет, мало кто
из аврорцев знает свою прямую родню. Естественно, если предполагается брак и
просят разрешения иметь детей, тогда производятся генеалогические розыски, но
какое это имеет отношение к обычному сексу? Нет, нет, неестественность в том,
что я отказал собственной дочери. - Он покраснел, главным образом покраснели
его большие уши.
- Хотел бы надеяться, - пробормотал Бейли.
- У меня не было никакого приличного предлога, во всяком случае, я ничего не
мог объяснить Василии. С моей стороны было преступно не предвидеть такой вещи.
Я должен был подготовить рациональные основания, чтобы не оттолкнуть юное
неопытное существо и при этом не ранить и не унизить ее. Мне было страшно
стыдно, что я принял на себя необычную ответственность, взяв в дом ребенка и
подвергнув его такому неприятному опыту. Мне казалось, что мы могли бы
сохранить наши отношения отца и дочери, быть друзьями, но она не соглашалась.
Я отказал ей как мог ласково и нежно, но с тех пор между нами все пошло плохо.
Наконец, она пожелала иметь собственный дом. Сначала я протестовал - не потому,
что не хотел этого, а потому, что хотел наладить наши отношения до того, как
она уйдет. Но я ничего не мог сделать. Это было, пожалуй, самое тяжелое время в
моей жизни. Она настаивала на уходе, и я не мог ее задерживать. Тогда она уже
была профессиональным роботехником - я очень рад, что она не бросила эту
профессию из-за отношения ко мне - и могла построить себе дом без моей помощи.
Так она и сделала, и с тех пор между нами почти никаких контактов.
- Возможно, она не полностью отдалилась от вас, если не бросила роботехнику.
- Она лучше всего знала роботехнику и больше всего интересовалась ею. Это
никак не связано со мной. Я знаю, потому что в начале тоже так думал и делал
попытки к примирению, но они были отвергнуты.
- Значит, вы с ней промахнулись?
- Конечно, промахнулся. Это пример ошибочности решения взять ребенка.
Испытываешь иррациональное побуждение, атавистическое же