Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
Но он почти не слышал их слов и, в то время как они
тащили его обратно к судье, погрузился в задумчивость,
размышляя над тем, что ему удалось совершить.
Так же, как можно сделать шаг назад и ступить на только
что ушедшую из-под ног почву, он сделал шаг назад во времени
и вернул утраченное время. В этом его вознаграждение. Он
был беспредельно благодарен сейчас этим людям за то, что они
с их причудливыми представлениями о времени дали ему
возможность убедиться, что человек по своей воле может
обитать в точке времени, как и в точке пространства. Нужно
лишь знать, думал он, что такое возможно. А дальше уже все
легче.
Судья снял маску и благодарно улыбнулся.
- Мудрецы говорят, ты совершил чудо. Они видели, как
твоя фигура мигала, подобно пламени свечи, то исчезая, то
появляясь. Как ты добился этого?
Мыслитель развел руками.
- Это оказалось чрезвычайно просто. До тех пор, пока я
не пришел в Барбарт и не увидел эту штуку, что вы называете
часами, я не понимал возможности двигаться во времени так
же, как я двигался в пространстве. Мне подумалось, что раз
вы можете вроде как повторять периоды времени, то и я могу
сделать нечто подобное. Вот я и сделал это. Потом я изучил
стержень жизни и понял, что, манипулируя его структурой, я
могу зафиксировать ее в определенной точке и тем самым
остановить развитие стержня. Все так просто - и в то же
время это, возможно, никогда не пришло бы мне в голову, если
бы я не оказался в ваших местах.
Судья озадаченно провел ладонью по глазам.
- А-а, - произнес он.
- А теперь, - сказал весело Мыслитель, - я благодарю вас
за гостеприимство. Я намерен покинуть Барбарт немедленно,
поскольку я наверняка никогда не пойму ваших обычаев. Я
возвращаюсь в Ланжис-Лиго и расскажу Хронарху о своих
открытиях. Всего доброго.
Он вышел из здания суда, пересек площадь, заполненную
толпой благодарных горожан, и скоро уже седлал Импульса, а
потом уж и покидал Барбарт, что в Стране Пальм.
Через два дня он наткнулся на Крючконосого Странника,
который копался в только что вырытой им канаве.
- Привет, Странник, - поприветствовал он его из седла.
Странник поднял глаза, стер соленую землю с лица.
- А-а, это ты. Мыслитель. Я считал, что ты решил ехать
в Страну Пальм.
- Я и был там. Приехал в Барбарт и там... - Мыслитель
кратко поведал о происшедшем.
- Ага, - кивнул Странник. - Значит, Хронарх все-таки
дает своему народу хорошее образование. Я, честно говоря,
считал, что все то, что он делает, невозможно. Но ты
доказал мне, что я был не прав.
- Что ты имеешь в виду?
- Попробую объяснить. Пойдем в палатку и выпьем вина.
- Охотно, - ответил Мыслитель, слезая на землю.
Странник разлил вино из пластмассовой бутыли по граненым
бокалам.
- Ланжис-Лиго, - начал он, - был основан в древности как
опытное поселение, где детям давали образование в духе
учения одного философа, которого звали Спешный. Он считал,
что отношение людей ко Времени является следствием тех
методов, с помощью которых они регистрируют и измеряют его,
того состояния умов, согласно которому "прошлое есть
прошлое, и изменить его нельзя", "нельзя знать, что скрывает
будущее", и так далее. Наши головы, считал он, полны
предубеждений, и, пока мы думаем таким образом, мы никогда
не освободимся от пут времени. От этих пут, по его мнению,
было крайне необходимо освободиться. Он говорил, например,
что когда температура становится слишком высокой, то человек
находит средства держать себя в холоде; когда идет дождь, он
входит под укрытие или придумывает укрытие, которое можно
носить при себе; если он подходит к реке, то строит мост, а
к морю - лодку, физические преграды определенной
интенсивности можно преодолеть физическими средствами. Ну,
а если интенсивность преград доходит до той степени, когда
они уже не могут быть преодолены физическими средствами?
Мыслитель пожал плечами.
- То мы или погибнем - или изыщем какие-то другие
средства преодоления их, нефизические.
- Именно. Спешный говорил, что если Время движется
слишком быстро для Человека, чтобы он успел выполнить
намеченное, то Человек относится к этому пассивно. Спешный
считал, что новое образование поможет Человеку освободиться
от старой концепции и приспосабливать Время к своим нуждам с
такой же легкостью, с какой он приспосабливает природу. Вот
они, те самые нефизические средства.
- Мне кажется, я немножко понимаю, что ты имеешь в виду.
Но какая, интересно, в этом необходимость? - задал
Мыслитель чисто риторический вопрос, но Странник предпочел
ответить.
- В этом мире, надо признать. Человек является
анахронизмом. Он в определенной степени адаптировался к
условиям, но не настолько, чтобы поддерживать свое
существование, не полагаясь на свою изобретательность.
Планета, конечно, всегда была не особенно подходящей для
него, но никогда - такой негостеприимной, как теперь.
- Хронархия, я уже как-то говорил, - продолжал Странник,
- это сознательный эксперимент. Время и Материя - два
понятия. Материя оказывает на Человека более
непосредственное воздействие, а Время - более длительное.
Поэтому Хронархия веками старалась научить людей думать о
Времени таким же образом, как они думают о Материи. На этом
пути стало возможным создать науку о Времени, как и науку
физику. Но до сегодняшнего дня было возможным лишь изучать
Время, но не манипулировать им. Скоро мы сможем овладеть
Временем так же, как когда-то овладели атомом. И наше
господство над ним даст нам несравненно большую свободу, чем
та, что нам дала ядерная физика. Время можно исследовать,
как наши предки исследовали Пространство. Твои потомки,
Мыслитель, станут властителями континентов Времени, как мы -
континентов в Пространстве. Они будут путешествовать во
Времени, старые взгляды на Прошлое, Настоящее и Будущее
отомрут. Уже сейчас ты смотришь на них совсем другими
глазами - как на удобную классификацию для изучения Времени.
- Да, это так, - кивнул Мыслитель, - я никогда иначе их и
не рассматривал. Но теперь я не знаю, что делать, потому
как я бежал в Барбарт с мыслью обосноваться там и забыть о
Ланжис-Лиго, где меня не оценили.
Странник улыбнулся.
- Думаю, теперь тебя оценят, мой друг, - произнес он.
Мыслитель все понял и тоже улыбнулся,
- Пожалуй, да, - согласился он.
- А твои путешествия в Пространстве почти закончились, -
сказал Странник, отхлебнув вина. - Ибо Пространство
становится все более опасным для Человека и скоро не сможет
поддерживать его существования, сколько бы он ни
приспосабливался к чему физически. Ты и тебе подобные
должны войти в новые измерения, которые ты обнаружил, и
обитать там. Возвращайся в Ланжис-Лиго, на свою родину, и
расскажи Хронарху, что ты сделал в Барбарте, покажи, и он
примет тебя. Причин, по которым ты покинул свой город,
больше не существует. Ты первый Обитатель Времени, и я
приветствую тебя как спасителя человечества, - при этих
словах Странник осушил свой бокал.
Несколько ошеломленный речью Странника, Мыслитель
попрощался с ним, пожелав ему "густой крови", вышел из
палатки и сел на Импульса.
Странник стоял возле палатки, улыбаясь ему.
- Как-нибудь расскажешь мне, как ты это делал, - сказал
он.
- Это очень просто: живешь в одном и том же периоде
времени, а не в разных. Думаю, это лишь начало, и скоро я
смету пойти в своих исследованиях дальше. Ну, а теперь я
поехал, я сгораю от нетерпения рассказать обо всем Хронарху!
Странник смотрел ему вслед, испытывая, пожалуй, то же
чувство, что и последний динозавр много миллионов лет назад.
И снова Мыслитель ехал по берегу моря, глядя поверх вялых
волн на бурое небо.
Повсюду блестела соль, как бы предвещая век, когда в
условиях, совершенно непригодных для существования животных,
будут развиваться кристаллические формы жизни. Да, если
Человек хочет выжить, то настал период, когда ему следует
радикально поменять среду обитания. Скоро Земля перестанет
быть его опорой, Солнце перестанет греть его. Перед ним
встал выбор: либо жить какое-то время в искусственных
условиях, как это уже сделали луняне, либо совершенно
сменить среду обитания - физическую на временную!
Определенно второй выбор лучше.
Как только небо над морем потемнело, он извлек фонарь,
включил его и лучи света осветили негостеприимную Землю.
Первый из Обитателей Времени заставил своего тюленя
прибавить шагу. Ему не терпелось рассказать Хронарху
приятную новость, не терпелось скорее начать изучение новой
среды обитания.
МИССИЯ В АСНО
Майкл МУРКОК
ONLINE БИБЛИОТЕКА
http://www.bestlibrary.ru
Моторы урчали, капитаны отдавали приказы, стрелки стаскивали парусиновые
чехлы с орудий, развевались флаги, сверкала сталь, мелькали разноцветные
плащи - воздушный флот Хатнора отправлялся в очередной поход.
На палубе флагманского корабля, спокойно наблюдая за всей этой суетой,
стоял высокий воин - Соджан по прозвищу Щитоносец, второй человек в войске
после самого великого Командующего войсками Хатнора Норноса Хеда. На его
боку висел длинный широкий меч, за спиной - круглый щит, правая рука
покоилась на ручке тяжелого пневматического пистолета - невероятно мощного
оружия. Одетый в небесно-голубой камзол, темно-красную клетчатую юбку с
разрезами и сапоги темной кожи, с перекинутой через плечо кожаной перевязью,
он выглядел как типичный зилорский наемник, которые всегда отличались
любовью к яркой одежде.
Огромный военный флот направлялся в Асно - далекую северную страну,
король которой, по донесениям лазутчиков, собрал армию наемников и готовился
напасть на Юндрот, вассальное государство хатнорской империи.
Чтобы предотвратить большую войну, Норное Хед решил нанести упреждающий
удар и сокрушить врага в его собственном логове. Занятый другими делами,
Повелитель Хатнора поручил это Соджану. Ему предстояло смести все боевые
порядки наемников Асно и отбить у дерзкого короля всякую охоту даже думать о
нападении на объединенную империю.
Обрадованный уже тем, что идет в бой, Соджан согласился, тем более что
весь флот Хатнора находился теперь под его командованием.
Вскоре воздушные корабли империи повисли над Асно - страной снегов и
льдов, по незаселенным бескрайним просторам которой бродили хищные звери.
Через час они должны достичь Бойтила, столицы страны.
- Стрелки, по местам! - скомандовал Соджан, и приказ передали по цепочке
с корабля на корабль. Стрелки замерли у орудий.
- Опуститься на двести футов! - велел Соджан рулевому, и вновь команду
передали на другие корабли.
- Приготовить ручное оружие, закрепить все предметы, проверить чехлы
газовых баллонов! Всем занять свои места!
Соджан внимательно наблюдал за точностью и быстротой выполнения команд на
всех судах. Пока все шло нормально.
- Уменьшить скорость!
Корабли перешли на вторую скорость.
В зилорском военном флоте существовало понятие о пяти скоростях. Скорость
номер один - наибольшая возможная, номер два - одна пятая от первой, и так
далее. Если командир приказывает уменьшить скорость, а корабль идет
предельно быстро, то двигатель переводят на вторую скорость, со второй - на
третью и так до самой малой.
Внизу показались пригороды столицы. Корабли Хатнора опускались все ниже и
ниже, пока Соджан не решил, что еще немного, и они зацепятся за башни
Бойтила. С этой высоты прекрасно просматривались площади и летные поля.
Через несколько минут Соджану передали сообщение: на северной окраине города
обнаружен большой военный лагерь. Не успел он взглянуть туда, как флот,
вполне сравнимый по мощности с хатнорским, начал подниматься в воздух.
- Приготовиться к бою! - закричал Соджан. С орудий сняли защитные
стопоры.
- Выбирайте цели сами! - приказал Соджан.
Раздался приглушенный хлопок, засвистел выходящий воздух: взрывчатые
снаряды хатнорского флагмана помчались к цели.
Великая битва продолжалась двенадцать часов. Два флота перемешались, и
начались настоящие воздушные дуэли между кораблями-противниками. Бой
медленно смещался к югу, и теперь под кораблями простирались огромные
ледяные пустыни.
Умелое управление, превосходная меткость и численный перевес хатнорского
флота помогли ему победить. Соджан теперь не только командовал, но и сам
непосредственно участвовал в битве, стреляя из орудия, установленного на
командирском мостике. Вражеские суда стремительно падали, взрываясь в
ослепительном пламени, или, медленно раскачиваясь, опускались, если газовые
баллоны были только слегка повреждены.
Наконец один за другим корабли противника пустились в бегство. Сначала по
одному, а Потом так, словно исполняли приказ; "Спасайся, кто может!". Суда
наемников разлетались в разные стороны, стремясь отойти как можно дальше от
Асно, а остатки регулярного флота повернули к своим базам. За ними,
выстроившись широкой дутой, на первой скорости помчались и корабли Хатнора.
Каждый раз, настигая корабль противника, они безжалостно сбивали его.
Впрочем, некоторым, особо удачливым, удалось сбежать, но таких было не
больше полудюжины.
Спустя три часа флот Хатнора снова завис над Бойтилом. Здесь они осыпали
зажигательными бомбами военный лагерь до тех пор, пока от него ничего не
осталось, кроме тлеющей ткани и искореженного металла. Через южные ворота
столицы прочь устремились банды наемных солдат, которые спешили удрать как
можно дальше. Задуманное нападение на хатнорского вассала даже не началось.
Итак, приказ Норноса Хеда Соджан выполнил, но его миссия была еще не
завершена, и, приземлившись на неповрежденной части летного поля, он
приказал перепуганному командиру проводить его к королю Треморну.
- Я хочу передать вам послание моего императора! - заявил он, переступив
порог огромного, украшенного яркими занавесями зала.
Два ряда высоких колонн поддерживали потолок, картины на стенах
изображали сцены битв на суше, на воде и в воздухе. Вдали на возвышении
стоял трон короля Асно. Возле трона толпились придворные и слуги, напуганные
и обеспокоенные неожиданным вмешательством Хатнора. Владыка бескрайних
ледяных пустынь угрюмо взглянул на Соджана.
- Изложи послание, - приказал король. - Это ультиматум? Я не спорю с тем,
что побежден! Сейчас, по крайней мере, - добавил он.
- Так будет и впредь, пока член семьи Норносов занимает трон Хатнора, -
ответил Соджан. - Вы готовы услышать наши условия?
- Говори!
- Первое: вы признаете владыку Хатнора своим сюзереном и подтверждаете
это тем, что отправляете пять сотен молодых людей для обучения и службы в
императорском войске каждый десятый год. Второе: вы распускаете всю армию,
которая у вас еще осталась, кроме городской стражи. Если на вас нападут, вы
должны обратиться за помощью к армии Хатнора. Будучи отныне частью империи,
вы и ваше государство обязаны подчиняться всем ее законам и условиям
торговли, во время больших войн вам следует направлять в имперское войско
две трети всех мужчин призывного возраста, а также и остающуюся треть, если
ее призовут дополнительно. Все произведенное в государстве оружие, кроме
ручного для собственной надобности, вам надлежит отослать прямо в столицу.
Вы согласны с этими условиями?
Король задумался, затем, повернувшись к главному советнику, прошептал ему
несколько слов. Тот ответил кивком.
- Да, - со вздохом ответил владыка Асно.
- Тогда поставьте свою подпись и клятву под этим документом и запечатайте
королевской печатью. Если вы нарушите свое слово, то наказание будет
соответствовать тяжести преступления.
Соджан передал бумагу придворному, который вручил ее королю, приложив
правую руку к сердцу в знак полной покорности и бесконечного уважения.
Итак, Соджан добился своего. Но ему предстояло пережить еще немало
приключений, прежде чем он смог вернуться во дворец в Хатноре.
НАПАДЕНИЕ ОРДЫ
Майкл МУРКОК
ONLINE БИБЛИОТЕКА
http://www.bestlibrary.ru
День наступления приближался, и Соджан спешил обучить варварскую орду -
полтунцев. Лазутчики доносили, что в отдаленных провинциях Хатнора
неспокойно. Выслушав очередное сообщение, Соджан вечером собрал Большой
совет.
- Пришло время для удара, - сказал он капитанам и вождям племен. -
Медлить нельзя. Только выступив сейчас, мы можем освободить Хатнор из-под
власти тирана и вернуть Норносу Хеду его трон!
Воздушные корабли, скрытые огромными деревьями туманных полтунских
джунглей, вновь превратились в огромные боевые машины. Каждый капитан,
посвященный в общий план нападения, получил отдельное задание.
На следующее утро варварская орда, состоящая из тысяч всадников, ведомая
самим Соджаном, двинулась на север, в сторону Хатнора, а через два дня
воздушные корабли поднялись в воздух и, догнав орду, на малой высоте
полетели над всадниками.
Кто бы осмелился встать на пути у такой силы? Соджан, правда,
предполагал, что сопротивление в любом случае окажется весьма незначительным
и войска сразу же перейдут на его сторону, ведь он преследовал благородную
цель - вернуть трон законному императору.
Конечно, недовольные были и будут всегда, при любом режиме, но, пожалуй,
в годы правления Норноса Хеда его подданным жилось неплохо. Беспорядки же
начались с умело подготовленной провокации жаждущего власти проходимца,
готового пожертвовать жизнями множества людей, чтобы потешить свое
тщеславие. Теперь по стране рыскали карательные отряды в поисках
бесчисленных врагов нового государя, и ни один мужчина, женщина или ребенок
не чувствовали себя в безопасности.
Когда наконец войска Соджана перешли границу империи, им почти никто и не
сопротивлялся. Основные битвы были впереди, когда новость о вторжении
достигнет столицы Хатнора и там подготовят достойную встречу. Пока же
Соджана беспокоили только варвары. Их армия состояла не только из мужчин.
Вместе с воинами в поход отправились и их жены, вооруженные такими же
ножами, мечами, щитами и копьями. На левой руке каждой женщины был
прикреплен оберег - колдовские палочки, которые должны были защитить от
опасности целую семью. И мужчины, и женщины варваров были удивительно
красивы, но вместе с тем и необыкновенно жестоки. Варварам с раннего детства
прививали особые понятия о воинском долге и дисциплине. Они считали, что
каждый житель завоеванной страны - законная добыча, а раз так, то не только
имущество, но и жизни побежденных принадлежат победителям. Соджану не раз
приходилось увещевать вождей, пока в конце концов не удалось прекратить
бессмысленное кровопролитие.
Через два дня они стояли под стенами Вермлота. Тяжелые ворота были
надежно заперты, сквозь узкие бойницы поблескивало оружие сторонников
тирана. Варвары предложили осадить город, но Соджан, понимая, что осада
может длиться вечно, не согласился с ними.
- Вы забыли про наши корабли, - сказал он вождям. - Весь хатнорский
воздушный флот на нашей стороне. Эти горе-вояки не продержатся и часа.
Флагман изящно приземлился и, когда Соджан поднялся на борт, снова взмыл
в небо, а вскоре весь флот, перелетев через стену, начал опускаться на
рыночную площадь. Сотни воинов из числа тех, что летали с Соджаном в Асно, и
наиболее надежные варвары заполняли палубы судов. Едва гондолы коснулись
земли, вооруженные люди лавиной хлынули с кораблей и набросились на
разношерстную армию мятежников.
Дикие крики резали воздух, странные вязаные знамена тяжело колыхались над
хаосом сверкающей стали, приглушенные хлопки воздушных пистолетов и ружей
слились в непрерывный г