Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
... а ведь почти никто живым не ушел. Ну, правда, принца Венселла
никто злым словом не помянет, это уж точно. До последних дней бился, и сам
первым пал. А уж как принц погиб, так и городу недолго осталось. Так что,
ваше сиятельство, если чего для нас... для меня сделать изволите, так вы
уж себя поберегите. Пока вы здоровы да целы, так и мы уж, дайте боги,
как-нибудь продержимся и счастья добудем. А если что - заходите... где
кувшинчик, вы знаете.
Она озорно улыбнулась напоследок и спряталась за калиткой.
Я посмотрел на Альбу. Альба на меня.
- Возможно, Витязь, - сказал я официально, - нам следует отложить
праздник до возвращения всех отрядов? А сейчас вернуться к воротам и с
почетом встретить моего доброго брата?
- Именно так, я полагаю, и следует сделать, - согласился Альба не
менее официальным тоном. - Эрджин, слышал ли ты решение принца?
- Да уж конечно, как не услышать, - отозвался Эрджин. В голосе его
прозвучала невысказанная похвала.
- Тогда ступай на дворцовую площадь, найди капитана Олломана и
передай ему, что принц приказал воинов пока что распустить на краткий
отдых, а самому с караулом и офицерами вернуться к воротам.
- Повинуюсь, Отважный, - четко произнес Эрджин и быстрым шагом
направился к центру города.
Альба поглядел ему вслед и сделал несколько шагов в сторону от
калитки. Удалившись на безопасное расстояние от потенциальных слушателей,
он подождал, пока я присоединюсь к нему, и мрачно сказал вполголоса:
- Откровенно говоря, мой принц, именно сейчас я опасаюсь
неприятностей. Мне не по душе та роль, которую Гэйтхэйт играл в вашем сне;
не нравится мне также то, что Черный принц отчего-то решил пощадить
Гэйтхэйта. К чему это? Убить наследника и двух Витязей, но сохранить жизнь
бастарду - вам не кажется, что в этом поступке либо вовсе нет логики, либо
логика его сокрыта от нас?
- Что я могу ответить, Альба? - нервно сказал я. - Я должен
радоваться тому, что жизнь моего родича вне опасности, но разумеется, вы
правы. Что-то в этом деле неладно и мне очень тревожно сейчас. Если
сможете, помогите мне - хотя бы советом.
- Разумеется, принц, - кивнул Альба.
- А сейчас, хочу я того или нет, но придется идти к воротам, а там уж
посмотрим. Может, хоть что-то узнаем.
И я снова поставил ногу в стремя.
Мы вернулись к воротам как раз вовремя для того, чтобы увидеть, как
из-за поворота меж зеленых холмов в облаке пыли показалась голова обозной
колонны. Терпеливые ослики и усталые, но все равно бодрые лошади тащили
тяжелые повозки со всякой всячиной, которая может пригодиться для
сохранения жизни себе и отъятия ее у других. Между повозок двигались
чумазые, измученные и веселые бойцы. Отсюда невозможно было различить, кто
из них был в отряде преследования, а кто нежданно обрел свободу и
возвращается из страшного плена.
Поспешные шаги за спиной сказали нам, что комендант Олломан не
позволил себе медлить с возвращением.
- Мой принц, - сказал он, приблизившись к нам, - я счастлив
поздравить вас с возвращением брата. Поистине, все, что вы сделали
сегодня, было даром богов для нашего Домена. Должен также доложить вам,
что приказание ваше выполнено, санитарные команды уже работают в поле. На
случай внезапного нападения я отправил для их защиты и охраны пленных две
фаланги из тех, что стояли сегодня на стенах и в бою участия не принимали.
Третья фаланга через полгонга выйдет в поле, где возьмет на себя охрану
санитарных повозок и конвой пленных.
- Благодарю вас, Олломан, - искренне сказал я. Тоскливая морда
раненого демона по-прежнему стояла у меня перед глазами. Интересно,
найдется ли в городе человек, знающий, как его лечить?
Колонна подошла к воротам и замерла. Вперед вышел человек со значком
лейтенанта на шлеме.
- Властитель Райдок, капитан Олломан, - он учтиво поклонился. - Спешу
сообщить, что мой отряд вернулся из экспедиции преследования. Уничтожено
около шестидесяти вражеских бойцов, наши потери - четверо убитых,
одиннадцать раненых. Захвачен обоз противника, освобождены сорок два
пленника. Среди них - Бесцветный принц Белого домена Гэйтхэйт и лейтенант
Менард. Мои люди в этом бою пленных не брали.
Он еще раз поклонился.
- Прикажете войти в город?
- Где мой брат? - беспокойно спросил я.
Лейтенант, не отвечая, повернулся к своим бойцам.
- Помогите принцу Гэйтхэйту встать! - приказал он.
Несколько человек собрались у одной из повозок и бережно извлекли из
нее нечто, напоминающее скорее ворох тряпья. Лейтенант быстро подошел к
ним и еще раз склонился в поклоне.
- Ваше могущество, - сказал он, - вас встречает брат.
Ворох пошевелился и, к моему удивлению, встал на ноги. Высокий худой
человек, облаченный в невероятно грязные лохмотья, пошатываясь, шагнул к
воротам и остановился, щуря воспаленные глаза. Я пристальнее вгляделся в
резкие черты его лица. О боги! Невзирая на ввалившиеся щеки, многодневную
щетину, свежий алый рубец на щеке, я узнал этот неприятно пылающий взгляд.
Передо мной стоял человек из проклятого сна. Данк был прав! Это
действительно мой сводный брат Гэйтхэйт.
Глаза сиблинга вдруг вспыхнули еще ярче.
- Брат?! - хрипло, почти шепотом переспросил он. - Брат?! Да это же
Райдок, проклятый богами убийца! Брат? Ты посмел назвать эту кровавую
скотину моим братом?!
Лейтенант замер в недоумении.
- Ваше могущество, это действительно Райдок, брат ваш и правитель
нашего Домена, Синий принц Белого Запада!
- Это предатель! - выкрикнул Гэйтхэйт, истекая ненавистью, словно
сладким ядом. - Это подлый наемник Проклятого, ренегат, мой мучитель!
Голос его сорвался в истерический фальцет и Гэйтхэйт умолк, надрывно
кашляя. От уголка его рта поползла тонкая струйка слюны, смешанной с
кровью.
Олломан удивленно посмотрел на меня.
- Ваше могущество, несомненно, вы слишком утомлены злоключениями.
Принц Райдок сегодня одержал неслыханную, невероятную победу ради славы
Домена, он принял Сапфир, как законный правитель города. Мыслимо ли,
чтобы...
- Принял город! - Гэйтхэйт подавил приступ кашля и снова вонзил в
меня яростный взгляд. - Он принял город?
Его крик породил какое-то движение на передних повозках. Еще
несколько изможденных оборванцев приподнялись над бортами телег. Один из
них вдруг тоскливо вскрикнул, как ночная птица, и резво выбрался наружу.
- Убийца! - надрывно выдохнул он, показывая на меня.
Гэйтхэйт подошел ко мне вплотную и цепко ухватился за мое плечо.
- Это чудовище убило Селлери, а теперь берет себе его город? Братец,
да ты непревзойденный подлец!
Он шатался, как пьяный, а голос звучал хрипло и невнятно, но
ненависть заставляла его говорить все громче и звонче.
- Он предал нас! Он возглавил отряды Проклятого в битве у Дайгроу! Он
хохотал, когда велел убить Лэйхэма, который просил его о пощаде, он
собственноручно зарубил своего дядю Селлери, он приказал поджечь башню,
чтобы Линдолл не смог вырваться, он взял меня в плен! Меня, одного меня он
пощадил, чтобы измываться надо мной и утолить свою черную ненависть! Но я
вырвался из твоих лап, братец, и ты неразумно поступил, оказавшись здесь
сейчас. Люди! Чего вы застыли, как статуи? Схватите его!!
Олломан еще раз пораженно перевел взгляд на меня, затем снова на
Гэйтхэйта. Но ни сказал ни слова.
Я вдруг вспомнил, как Данк называл моего сиблинга. Хэй. Да, Хэй.
- Прошу прощения, принц, - вдруг вмешался Альба. - Насколько мне
известно, Желтого принца Селлери убил некий бастард Отверженного,
прозываемый Черным принцем?
Хэй расхохотался во весь голос. Прямо в лицо Альбе.
- Да, вы правы, незнакомец! Именно так! Только вот в чем дело: именно
он, наш любимый малыш Райдок, и есть тот самый Черный принц!
Я застыл, как замороженный. Я вдруг понял, что поразило меня в
повадках Черного принца, когда я глядел на него во время битвы.
Он действительно походил на меня, как отражение. Вернее, тень. Черная
тень, оторвавшаяся от хозяина.
- Он одержал победу? - продолжал Хэй. - Очевидно, вы хотите сказать,
что черные войска неожиданно отступили?
Олломан неожиданно грозно встопорщил седой сагастеновский ежик. Я
понял - он вспомнил удивительное бегство черных предводителей и
нерешительные контратаки вражеских гвардейцев.
- Разумеется, так и должно было быть, - гневно сказал Хэй, вдруг
понизив голос. - Он взял Сапфир почти без крови. Голыми руками. И вы еще
радуетесь ему, как спасителю?
Он повернулся к растерянному лейтенанту и неуловимым хищным движением
выхватил из-за его пояса кинжал.
- Ты ошибся в одном, мой мерзкий братец, - прошептал он, всматриваясь
в мое лицо почти что с нежностью. - Тебе следовало меня убить. Тотчас же!
Немедленно! Как только я попал в твои руки!
- Такого не может быть! - я не сразу узнал голос Орбена.
Юный паж, позабыв об этикете, наступал на Гэйтхэйта с голыми руками.
На его лице была начертана готовность защитить меня во что бы то ни стало,
или умереть, сражаясь.
- То, о чем вы говорите, принц, невозможно! Сеньор мой Райдок был в
те дни в Дианаре! И готовился к Перекличке Очагов! Ни на миг не отлучаясь,
я сопроводил его и принца Данка в Ранскурт, а оттуда мы спешно направились
в Сапфир. И все это время я находился рядом с ним! В чем готов поклясться
всеми цветами священной Радуги!
- Ага, - с мрачным удовлетворением произнес Хэй, поворачиваясь к
Орбену, - ты тоже здесь, гаденыш? И ты думаешь, что сможешь убедить
кого-то в истинности своих слов? Ты, очевидно, забыл, маленький паж, что
колдовское искусство твоего хозяина известно всем землям Радуги. Отводить
глаза он умеет, спору нет. В этом все мы давно убедились. Но везение
закончилось, Райдок! Умри!
Он прыгнул вперед, занося кинжал для удара. Орбен бросился наперерез,
но в это время Олломан, также отбросив правила церемониала, перехватил
руку моего обезумевшего брата.
- Даже если все, что вы говорите, истинно, мой принц, - твердо сказал
он, - тем не менее, я не могу позволить свершиться самосуду. Принц Райдок
должен предстать перед судом Короны.
- Это не самосуд, Олломан! - выкрикнул Хэй, извиваясь, как угорь. - В
конце концов, это внутреннее дело семьи! Прочь руки! Если тебе так угодно,
я предстану перед судом Короны сам, за убийство брата! Но суд будет
недолгим!
Он взмахом свободной руки указал назад. Почти все освобожденные
пленники уже выбрались из повозок и сгрудились за его спиной.
- Вот, гляди! Сорок человек готовы подтвердить каждое мое слово!
Он наконец стряхнул руку Олломана и остановился, задыхаясь.
- Воины Селлери! Воины Линдолла! Воины Лэйхэма! Кто такой Райдок?
Скажите этим безумцам, кто такой Райдок, и на что они обрекают себя,
повинуясь ему!
- Убийца! - снова крикнул тот, кто поднялся первым. - Убийца, изверг,
скотоложец!
- Он совокупляется с нечистью! - громко сказал кто-то из задних
рядов. - Я сам видел! Он даже не пытается этого скрывать! Он трахает этих
вонючих монстров!
- Он убивал наших воинов, - добавил третий. - Убивал и смеялся. Он
уничтожает все, к чему прикоснется! Он и есть Черный принц, лучший
полководец Отверженного!
- Однако все мы видели Черного принца во время битвы, - спокойно
сказал Альба. - Видели и принца Райдока. По-моему, одного этого вполне
достаточно, чтобы понять - речь идет о двух разных людях.
Лейтенант нерешительно кашлянул.
- Прошу простить меня, Витязь, но мы видели человека в черных
доспехах, с лицом, закрытым забралом. Черный принц мог приказать любому из
приближенных заменить его на время битвы, разве нет?
Олломан посмотрел на меня. Лицо его было мрачным.
- Это серьезные обвинения, принц Райдок, - бесстрастно сказал он. - Я
полагаю, что должен задержать вас до выяснения всех обстоятельств.
- Нет! - звонко сказал Хэй. - Никаких выяснений! Он сумеет отвести
нам глаза своим чародейством! Пусть умрет здесь и сейчас!
- Да! Да!! - неистово завопили освобожденные. - Если Черный принц в
наших руках, его надо убить немедленно!
Альба вдруг порывисто сжал мое запястье.
- Бежим, - решительно сказал он. - Скорее!
- Остановитесь, Витязь! - резко потребовал Олломан.
Альба подбросил меня в седло и вежливо обернулся.
- Я не подчиняюсь вам, комендант. Мне могут приказывать только
принцы. Я ведь все-таки Витязь, не так ли?
- Тогда приказываю я! - нервно сказал Хэй, не решаясь, впрочем,
подойти поближе.
- Простите, принц, - жестко сказал Альба. - Синий плащ старше серого,
а я - Альба Ранскурт, Витязь Райдока. Отнюдь не Гэйтхэйта.
- Дьявол! - заорал Хэй, все же бросаясь вперед. - Тогда - поединок!
Демоны ада, лучше сдохнуть, чем допустить это!
- Потом, - небрежно бросил Альба, взлетая в седло и поднимая своего
коня в свечу. Хэй едва успел отпрыгнуть, чтобы не получить по плечу
копытом.
- Орбен! - крикнул я, растерянно озираясь.
Альба сильно ударил моего вороного мечом по крупу. Плашмя.
- Вперед!
Я успел только заметить, как Хэй метнулся к Олломану, как Орбен,
размахивая руками, что-то пытается объяснить солдатам, а улицы Сапфира уже
мчались мне навстречу.
Альба скакал рядом, спокойный и невозмутимый, и как всегда, улыбался
чему-то. Слева пролетела калитка в стене, у которой мы остановились в
прошлый раз.
- Куда мы? - в замешательстве спросил я.
- К причалу, - с великолепной краткостью ответил Альба.
- А где причал?
- Полагаю, на берегу залива.
- Витязь! - взмолился я. - Не издевайтесь хоть вы!
Альба улыбался.
- Я не издеваюсь, принц. Ворота города обращены в поле, залив с
противоположной стороны. Значит, нам прямо, прямо и еще раз прямо.
- Но зачем на пристань?
- А как еще вы собираетесь скрыться от разъяренной толпы?
- Вы полагаете, я должен от нее скрываться?
- Люди любят для начала найти виноватого во всех бедах и убить его.
Разбираться они будут потом. Не волнуйтесь, принц. Свою часть добрых дел
вы сегодня совершили. Теперь отойдите в сторонку - пока не осядет пыль.
Сумасшедшая путаница переулков снова вывела нас на улицу, в конце
которой сияло солнце.
- Да, на восток, - ответил моим мыслям Альба. - На пристани мы найдем
легкое и быстроходное судно. И вы уплывете отсюда как можно быстрее и как
можно дальше. Ветер с юга. Если не ошибемся с выбором судна, никто вас не
догонит. На полгонга я их, без сомнения, задержу, а потом будет поздно. Вы
уйдете слишком далеко, скроетесь за горизонтом. И если вы возьмете в
сторону от берега, вас никто не сможет найти посреди Лиаменны. Лунная
Лагуна слишком широка, а быстрая фалара - только точка в сверкании волн.
- Тогда поплывем вместе, - задохнувшись от страха остаться одному,
попросил я. - Я не умею обращаться с парусами.
- Парус я вам поставлю, - спокойно сказал Альба, еще подгоняя коня,
чтобы держаться рядом. - А потом надо будет только следить за рулевым
веслом или штурвалом. Это несложно. Вы быстро освоитесь. Ветер попутный,
свежий, но не сильный. Работать со снастями вам не придется.
- Но вдвоем нам будет проще!
- Кто-то должен остаться на пристани, чтобы задержать погоню.
- Но вас же там убьют!
Альба зажмурился на солнце, как кот, и мурлычущим голосом сказал:
- Как говаривал один славный воин - это не так-то просто сделать.
За очередным поворотом перед нами распахнулась водная гладь. Улочка
шла вниз и упиралась в берег. Мы выбрали верную дорогу.
- Влево, - коротко скомандовал Альба. - Я вижу пристань.
Грохоча копытами по доскам настила, мы влетели на первый причал.
Сонные моряки смотрели на нас с недоумением.
- Самую быструю фалару Синему принцу Райдоку! - громовым голосом
приказал Альба. - Якорь поднять! Паруса поставить! Каждый миг на счету,
шевелитесь, болваны! Приготовьтесь отдать швартовы, как только принц
ступит на борт!
Несколько человек бросились к небольшому, но удивительно красивому
суденышку. Еще один, постарше, спешно направился к нам.
- Вот она, извольте, ваше сиятельство, - он сорвал с головы смешную
шапочку и уважительно поклонился. - Уж вы поверьте, ничего быстрее еще по
морям не ходило. Мигом домчит, куда прикажете. Экипажа-то вам сколько
надобно, ваше сиятельство?
- Синий принц отправляется в путь один, - отрезал Альба и склонился
ко мне. - Как можно быстрее отплывайте.
- Почему без экипажа? - жалобно спросил я.
- Скандал на берегу разразится, когда вы будете в двух полетах стрелы
от берега. Вам очень нужен бунт на борту?
- Нет! - сказал я плачущим голосом. - И куда прикажете плыть?
- Куда угодно. В Харденанг. В Кармин. В Лагор. Боги, да куда ветром
вынесет, туда и причаливайте! Врагов на севере пока что нет.
Пожилой моряк придирчиво оглядел взмывшие почти к верхушкам мачт
косые треугольные паруса и удовлетворенно хмыкнул.
- По нынешним ветрам вам, ваше сиятельство, и перекладываться почти
не придется. Одним штурвалом управитесь. Тут скоро низовик пойдет - он,
ясное дело, с востока - так вы, если на север, чуть круче к ветру
заложитесь и все дела. Готова ваша малышка, сударь; коли угодно - можно и
в путь.
Альба почти что стащил меня с седла и подтолкнул к фаларе.
- Быстрее же!
Гордым независимым шагом я прошел по шатким мосткам и ступил на
соломенно-золотистую палубу.
- Отдать концы! - зычно крикнул пожилой моряк.
Два юнца, лет по шестнадцати каждый, с восторгом глядя на меня,
втянули на борт фалары канаты, державшие судно у причала, и проворно
прыгнули обратно на причал. Суденышко, покачиваясь, медленно отходило от
берега.
- Идите к штурвалу, принц, - громко сказал Альба, и в голосе его не
было интонаций прощания. - Встретимся на севере.
- Удачи! - ответил я и побрел на корму, придерживаясь за борт.
- Вам удача понадобится не меньше, - улыбнулся Альба и решительно
двинулся обратно к лошадям.
Фалара набирала ход быстро, до берега было уже шагов пятьдесят, когда
из переулка появились всадники. Альба снова оказался прав. Олломан и Хэй
смогли договориться по крайней мере о погоне.
Я встал за штурвал и отвернулся от берега. Если меня все-таки
догонят, я всегда успею об этом узнать.
Вода приятно шелестела, всхлипывала, шуршала пеной о борт. Солнце
грело мне правую щеку. Жить было хорошо.
И очень противно.
Я пытался понять то, что услышал от Хэя, и не мог этого сделать.
Если Черный принц - мой двойник, то это, надо полагать, результат
чародейства. Какого? Зачем это?
Может быть, его создали специально, чтобы посеять раздор в семье? А
потом хотели разменять со мной... но не получилось?
Тогда, возможно, он сейчас обладает моей памятью? Ох, боги, знание
принца-чародея в лапах злейшего из врагов?!
Я со стоном опустился на палубу и обхватил голову руками. Нич-чего не
понимаю, сохрани меня Луна!
Я твердо знал одно: теперь я потерял все, что имел. Семью, дом,
друзей... Последнего, единственного друга, которого послала мне судьба!
Альбу Ранскурта, Витязя Райдока... Сейчас он погибнет на причале, защищая
мою спину, давая мне возможность уйти - зачем? Зачем все это!?
Я поднял голову и глянул на берег. Там сверкали мечи, н