Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Фокс Натали. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
чивается от нее, открывает дверь в гостиную, обставленную с еще большей роскошью, чем ее собственный номер, подходит к столу у окна и снимает трубку телефона. Фрэн последовала за ним и услышала, как он отдает по телефону распоряжение не беспокоить его. Потом мужчина внезапно резко повернулся лицом к ней, и она застыла на месте посреди комнаты, словно он пригвоздил ее взглядом к полу. У него было такое свирепое выражение лица, что она ощутила безотчетный страх. Не видя толком его глаз, прикрытых затемненными стеклами очков, она почти физически чувствовала холодное недоверие, пронизывающее ее насквозь. Он словно сверлил ее взглядом. - Хелена попала в аварию, поэтому я здесь. Она в больнице.., но не беспокойтесь, ничего серьезного, - поспешила добавить Фрэн, чтобы не волновать его понапрасну. Вот дура, обругала она себя, этого типа и ядерный взрыв не выведет из равновесия. - Думаю, она вам скоро сама позвонит. Когда я уходила из палаты, ей давали снотворное... - О Господи, все безнадежно. Улыбка окончательно исчезла с ее побледневшего лица. - Вы мне не верите, да? - Ее голос упал до шепота. - Честно говоря, нет, - протянул мужчина с интонациями Ретта Батлера. Фрэн беспомощно смотрела на него. Он заставлял ее чувствовать себя семилетней девочкой, этакой сироткой Энни из детской книжки. Такого приема от шефа Хелены она не ожидала. Шефа Хелены, повторила она мысленно. Начальника и любовника сестры, к ней самой он, слава Богу, не имеет никакого отношения, так с какой стати ей его бояться? Эта утешительная мысль придала ей храбрости. Еще крепче прижав к груди портфель, она глубоко вздохнула. - Честно говоря, мистер Перри, - произнесла она нараспев, передразнивая его интонации, - меня несколько удивляет ваше олимпийское спокойствие. Моя бедная сестра лежит в больнице и очень из-за вас переживает. Думаю, вы могли бы проявить элементарную вежливость, поверить мне на слово и выслушать то, что я собираюсь вам сказать, а не смотреть на меня с такой брезгливостью, словно меня кошка в зубах сюда притащила. Очки снова были сняты, и ледяные серые глаза смерили Фрэн с головы до ног с непередаваемым презрением. - Вы очень точно описали свой внешний вид, - оскорбительным тоном заявил Перри, его темные брови нахально взлетели. - Почему вас так удивляет мое поведение? Вы вваливаетесь в мой номер с возмутительной историей, шитой белыми нитками, о том, что вы якобы сестра моей секретарши. И как, по-вашему, я должен реагировать? - Он усмехнулся, нет, скорее оскалился. - Придумали бы что-нибудь получше, если хотите, чтобы я уделил вам внимание и согласился выслушивать ваши бредни в течение более длительного времени, чем те десять секунд, которые я даю вам на то, чтобы убраться отсюда. Долее я не намерен терпеть ваше присутствие. С этими словами он отодвинул безупречно накрахмаленный белый манжет, выразительно взглянул на свой золотой "ролекс" и, к вящему изумлению Фрэн, действительно начал отсчитывать секунды - в обратном порядке! - Три, два, один, ноль. - Не удостоив Фрэн взглядом, он поправил рукав темно-синего костюма в еле заметную белую полоску, водрузил на кончик аристократического носа очки, снял телефонную трубку и вызвал службу безопасности отеля. Несколько секунд Фрэн стояла будто громом пораженная, после чего взорвалась от ярости. Бросившись вперед, она выхватила у него трубку, пролепетала по-французски, что произошла ужасная ошибка, рассыпалась в извинениях и швырнула трубку на рычаг. Впервые за все время их недолгого знакомства Фрэн добилась от этого типа хоть какой-то человеческой реакции: по его лицу пробежала судорога, на левом виске запульсировала голубая жилка - верный признак сдерживаемой ярости, превосходящей ее собственную. - Вы что, с ума сошли? - выпалила она Ее зеленые глаза бешено сверкнули. - Вот, возьмите, из-за этого я и приехала. - Она швырнула портфель на стол и ужаснулась своей силе: плоский кожаный портфель, заскользив по блестящей лакированной поверхности, врезался в стопку аккуратно сложенных бумаг, сбил их и рухнул на пол. Тонкие листочки, вспорхнув белыми птицами, бесконечно долго, как показалось Фрэн, парили в воздухе и наконец улеглись. Листы бумаги были покрыты колонками цифр, диаграммами и, видимо, до этого прискорбного происшествия лежали в определенном порядке. Лицо Джордана Перри посерело. - Простите, я не хотела... Это вышло нечаянно... Он метнул на нее такой уничтожающий взгляд, что сердце Фрэн заколотилось от страха. Не говоря больше ни слова, она бросилась подбирать бумаги. К сожалению, в ту же минуту у Перри возникла аналогичная мысль, в результате чего они столкнулись лбами. Его очки съехали в сторону. Он тут же неловко поднялся, дрожащей рукой попробовал поправить их, но очки прыгали у него в руке, не желая ровно сидеть на носу. Перри чертыхнулся, сорвал их, швырнул на стол и с досадой запустил пальцы в волосы. Это, пожалуй, слишком, подумала Фрэн. Она выпрямилась вслед за ним, ноги стали ватными, где-то внутри ее зародилась мелкая дрожь, предвещавшая припадок истерического смеха: уж очень комично выглядел этот самодовольный тип; когда его непробиваемое спокойствие рухнуло. - Извините меня, пожалуйста, - снова начала было она, но нервный смех буквально душил ее, и ей пришлось закусить губы, чтобы не расхохотаться. Она присела на корточки, одной рукой вцепилась в портфель, а другой стала сгребать бумаги. - Не смейте ничего трогать! - загремел Перри. Фрэн вздрогнула и замерла. Надо же, какой темперамент обнаружился, мелькнуло у нее в голове, выходит, перед ней не совсем робот. И мистер Перри вырос немного в ее глазах. - Мне правда очень жаль... - Перестаньте извиняться, черт побери! Фрэн вычла один балл за употребление грубых выражений. Перри вырвал из ее рук портфель, щелкнул замком. Фрэн молча наблюдала за ним, пока он проверял его содержимое: несколько раз осмотрел дискеты, торопливо пролистал пачку документов. Затем уложил все обратно и засунул портфель в верхний ящик стола. Запер его, подергал для верности и опустил маленький ключ из желтого металла в карман жилета, сшитого из той же темно-синей ткани в едва заметную белую полоску, что и костюм. То, что за этим последовало, безмерно удивило Фрэн: большими шагами Перри пересек гостиную, подошел к бару, налил себе большую порцию виски и залпом осушил стакан, словно умирал от жажды. Фрэн неловко переминалась с ноги на ногу. Происходящее потрясло ее до глубины души. Несмотря на то что Хелена подчеркивала важность информации на этих дискетах, Фрэн все же приписывала ее настойчивость большей частью романтическому увлечению своим начальником. Теперь она воочию убедилась в их ценности и ощутила внезапный прилив гордости оттого, что доставила их Джордану Перри в целости и сохранности, а главное - вовремя. - Как попал к вам этот портфель? - прокурорским тоном спросил Джордан. Ощущение гордости мгновенно испарилось. Он все равно ей не верит! - Я вам уже сказала. Если вы мне не верите, это ваши проблемы, а не мои, - запальчиво произнесла Фрэн и увидела, как потемнели его глаза, превратившись из серых в черные. Они буквально источали недоверие. - Я его не украла, если вы на это намекаете. Вряд ли я стала бы красть портфель у родной сестры только для того, чтобы вручить вам вашу собственность, не так ли? Дискеты на месте, все пять, вы сами только что в этом убедились. Перри медленно обошел стол и встал перед Фрэн. Она непроизвольно напряглась от его близости, чувствуя, как горячий румянец заливает щеки. Он вперил в покрасневшее лицо Фрэн испытующий взгляд, словно хотел проникнуть в ее душу. - Я пока не знаю, что на этих дискетах, не так ли? - В его голосе слышалась неприкрытая издевка. - На них может оказаться все что угодно, например игра какая-нибудь, вроде "Звездных войн". Немного попрактиковавшись, этот тип мог бы развить у себя неплохое чувство юмора, подумала Фрэн и бросилась в наступление. - Вы обвиняете меня в том, что я подменила дискеты? - закричала она. Хватит уж, она сыта по горло его нелепыми подозрениями! Непримиримая ненависть, пылавшая в его глазах, сменилась брезгливым презрением, словно Фрэн представляла собой нежеланный клок кошачьей шерсти на его строгом костюме. Он медленно покачал головой. - Нет, вы слишком молоды и глупы, чтобы заниматься промышленным шпионажем. Однако вполне вероятно, что вас кто-то подбил на это. Может, вы игрушка в чужих руках. - Промышленный шпионаж! - неуверенно фыркнула Фрэн, толком не зная, как воспринимать его слова: как комплимент или оскорбление. - Знаете что, мистер Перри? По-моему, вы сошли с ума! Это вы глупец, а не я. Никто меня не подбивал, а будь это так, вряд ли я стояла бы сейчас перед вами и выслушивала ваши оскорбления, не так ли? В его глазах мелькнула неуверенность, однако это длилось недолго. - Тут вы, пожалуй, правы, но меня не покидает подозрение, что вы гораздо хитрее и сообразительнее, чем кажетесь на первый взгляд, мисс Как-вас-там... Чуть не задохнувшись от злости, Фрэн попятилась. - Ни с места! - раздался грозный окрик. - Я еще не закончил. Может, вы думали, что стоит вам прийти сюда и взглянуть на меня своими красивыми глазками, как я сразу растаю и предоставлю в ваше распоряжение более ценную информацию? Смысл его слов был совершенно ясен. Фрэн с трудом подавила возглас возмущения. Да он просто параноик, этот Джордан Перри! И даже не чувствует комизма ситуации. Неужели этот импозантный мужчина действительно считает, что она, Фрэн Кейн, девчонка, которую никто всерьез не воспринимает, способна пустить в ход свои женские чары и обворожить его настолько, что он выдаст ей секреты своей компании? Фрэн весело рассмеялась. - Понятно. Вы полагаете, что я здесь для того, чтобы соблазнить и вытянуть из вас мши драгоценные формулы, так? - А разве нет? - самодовольно усмехнулся он. - Уф! Вы надутый, самоуверенный индюк, мистер Джордан Перри. - Слава Богу, Хелена не слышит, она бы убила ее на месте. - По-моему, вам нужно впрыснуть ваш новый гормональный препарат, а то у вас развивается шпиономания, вы становитесь подозрительно похожи на Мату Хари! - Она круто повернулась, чтобы направиться к двери, но не тут-то было. Сильная рука схватила ее и развернула на 180 градусов. Они оказались лицом к лицу так близко, что Фрэн уловила запах виски в его обжигающем дыхании; это едва не привело ее в состояние шока. Шока, не лишенного, надо признать, приятности. Чего не скажешь о его следующем замечании. - Вам не удалось бы соблазнить самого Казанову, даже если бы он был прикован цепями к вашей постели и не видел перед этим ни одной женщины в течение месяца! - процедил он сквозь зубы с таким сарказмом, что Фрэн вся сжалась. - Что-то вы слишком много знаете о содержимом моего портфеля. Джордана явно насторожило ее упоминание о гормональном препарате. Фрэн от души пожалела, что Хелена посвятила ее в тайны компании. Какое несчастье, что она попала в аварию... Руки Джордана крепко сжимали плечи Фрэн, но она не делала попыток освободиться. Она и сама толком не знала почему. Ощущение незаурядной силы, исходившей от него, буквально пригвоздило ее к полу, и Фрэн ничего не могла с этим поделать. Их взгляды скрестились в немом поединке. Фрэн беспомощно смотрела на Джордана, ожидая каких-либо слов. Пусть говорит что угодно, обвинит еще в чем-нибудь, лишь бы отпустил, избавил от странного стеснения в груди. Однако страха она не испытывала. Нет, среди обуревавших ее чувств страха не было. В зеркале его глаз она разглядела свое отражение, свою решимость не уступать этому властному человеку и еще что-то, не поддающееся описанию. Должно быть, он тоже все это увидел: железная хватка его рук ослабла, прикосновение его ладоней вдруг показалось Фрэн лаской, напомнившей о Хелене. Она представила себе сестру и Джордана в объятиях друг друга, и щемящая боль пронзила ее сердце. Красавица Хелена и этот потрясающе привлекательный мужчина... Несмотря на все, что случилось за последние полчаса, несмотря на его грубость и подозрительность, Фрэн понимала, что Джордан Перри должен притягивать к себе женщин как магнит. Он держится так независимо и отчужденно. Какой соблазн для любой женщины покорить его! В нем чувствуется скрытая страстность, что доказала недавняя вспышка гнева. Какое искушение - довести эту ярость до предела!.. Усилием воли Фрэн прогнала грешные мысли, заставила себя подумать о Хелене и ощутила, как все ее тело застыло, словно протестуя. Этот человек - любовник Хелены, однако он не проявил ни малейшего беспокойства, когда Фрэн сообщила ему, что Хелена попала в больницу. Да, поначалу он не поверил, что она ее сестра, но ведь он ждал свою секретаршу и должен, кажется, понять, что с ней действительно что-то случилось. Но нет, он по-прежнему спокоен, холоден как лед. Фрэн понимала, что должна возненавидеть его за бесчувственность, но ненависти не было... Как ни странно, она ощутила даже смутное облегчение оттого, что Джордан Перри не испытывает к ее сестре таких сильных чувств, какие Хелена питает к нему. Фрэн совсем запуталась. Одно было совершенно ясно: Джордан Перри не такой, как все, он особенный и.., опасный человек. Глава 2 - Если вас насторожило то, что я упомянула ваш гормональный препарат, - начала Фрэн, не в силах больше выносить давящее молчание, - так это Хелена рассказала мне, что на дискетах записаны результаты исследований, проведенных с этим новым лекарством, но это все, что она сочла нужным сообщить. Больше я ничего не знаю, уверяю вас. - Она покосилась на руки Джордана, все еще сжимавшие ее плечи. - Теперь уберите руки, или мне придется вызвать службу безопасности отеля. Джордан нехотя отпустил ее, и Фрэнке досадой обнаружила, что вся дрожит. Она бросила на него сердитый взгляд из-под густых ресниц. Джордан подошел к бару. Фрэн не знала, как поступить. Повернуться и уйти или все же попытаться вразумить его? Но зачем? Он же получил свои драгоценные дискеты, не так ли? А о ней пусть думает что хочет, какая ей разница? Пожалуй, все-таки лучше уйти, решила она и направилась к двери, но не успела сделать и двух шагов, как Джордан Перри ледяным голосом приказал ей остаться. - Вы никуда не уйдете, пока не объясните мне кое-что. Фрэн резко повернулась. Что он себе позволяет? Перри стоял к ней спиной. Фрэн невольно задержала на нем взгляд. Под хрустальной люстрой его черные волосы отливали синевой. Спина у него широкая, а бедра, скрытые пиджаком, кажется, узкие. Трудно понять, какая у мужчины фигура, если он в костюме: костюм, как и борода, лучшее средство маскировки. Интересно, что из себя представляет настоящий Джордан Перри? Может, он такой и есть, каким кажется сейчас: грубый, заносчивый, уверенный в том, что все должны плясать под его дудку? - Я действительно сестра Хелены, - спокойно сказала Фрэн. - И она действительно попала в аварию. Мне незачем вас обманывать. Хелена рассказала мне, как важно для вас получить эти дискеты до начала конференции, и попросила меня привезти их вам. По правде говоря, я жалею, что она дала мне это поручение. Вот уж не ожидала, что меня тут будут обвинять во лжи и еще Бог знает в чем... - Ее голос дрогнул и прервался. Перри уловил внезапную перемену в ее интонациях и внимательно посмотрел на нее. Чтобы скрыть смущение, Фрэн проглотила подступивший к горлу комок и резко бросила: - Приехав в Париж, я оказала вам огромную услугу. К вашему сведению, "Перри Фармасьютикалс" не центр вселенной. У меня тоже есть дела, я отпросилась с работы, все бросила, а вы мне даже спасибо не сказали. Благодарности она так и не дождалась, но Джордан Перри неожиданно предложил ей выпить что-нибудь и добавил: - Сядьте, а то еще хлопнетесь в обморок. Вы очень побледнели. Побледнела? Что ж, ничего удивительного. Фрэн опустилась на ближайший стул. Похоже, до него наконец-то дошло, что так с женщинами не обращаются. Угрюмо уставившись на свои колени, обтянутые джинсами, она пожалела, что не переоделась, прежде чем прийти сюда. В таком виде она и на женщину-то не похожа. Джинсы вообще не внушают мужчинам должного уважения. - Что будете пить? - повторил он. Фрэн подняла на него глаза. - Ой, извините, я задумалась. Алиготе, пожалуйста. - А что вы обычно пьете дома? - подозрительно спросил он. Уголок его рта едва заметно дернулся. От злости или нетерпения? - Уж во всяком случае, не коктейль Молотова <Зажигательная смесь (военный жаргон).>, если вы на это намекаете! - огрызнулась она и тут же пожалела о своей резкости. В его глазах мелькнуло удивление, и Фрэн устало вздохнула. - Простите... Но меня не каждый день обвиняют в промышленном шпионаже. Алиготе - это белое вино. Правда, я всегда разбавляю его минеральной водой "перье", иначе вообще не могу пить французские вина. - Они вам не нравятся? - Он смотрел на нее как на сумасшедшую. Фрэн почувствовала, что краснеет. Прямодушие нередко подводило ее. Ей совсем не хотелось пускаться в сомнительную дискуссию о ее алкогольных пристрастиях. Вот черт, надо было попросить апельсинового сока. - Мне кажется, я слишком молода, чтобы оценить их по достоинству. Вкус к ним развивается со временем. У меня мало опыта. В ответ Джордан слегка приподнял темные брови. - Возможно, вы предпочитаете немецкий рейнвейн? Это вино нравится даже подросткам. Смеется он над ней, что ли? Фрэн сочла за лучшее не заострять на этом внимания. - Хорошо, пусть будет рейнвейн. - Водой разбавить? Нет, все-таки он над ней издевается. Фрэн утвердительно кивнула и стала смотреть, как он наполняет стаканы. Себе наливает виски, ей - вино. Он в самом деле считает меня не слишком умной, вскипела Фрэн, видя, что он взялся не за ту бутылку. Ладно, сейчас я ему покажу. Фрэн взяла предложенный стакан и подождала, пока Джордан усядется напротив. Их разделял простенький журнальный столик со стеклянной поверхностью; он плохо сочетался с остальной мебелью. - Может, у меня и неразвитый вкус, мистер Перри, но с головой у меня все в порядке. Я могу отличить мозельское от рейнвейна. - Она поставила на столик нетронутый стакан и уже хотела встать, но Джордан остановил ее. - Прошу прощенья. - Он поднялся и потянулся за ее стаканом. - Простите великодушно. По рассеянности я открыл не ту бутылку. Честно говоря, мои мысли заняты другим. - Ничего страшного, - смутилась Фрэн. Не надо было цепляться. Интуиция подсказала ей, что он не лжет. Вид у него и в самом деле какой-то отрешенный. - Мозельское мне тоже нравится, - поспешно добавила она. - Просто я думала... Ладно, неважно. - Она чуть было не сказала о своих подозрениях: что он хотел посмеяться над ней, но прикусила язык - она и так уже достаточно наговорила. Джордан снова сел. - Очевидно, вы неплохо разбираетесь в винах. - Он впервые улыбнулся, блеснув ровными белыми зубами. Другими они и быть не могли: в нем все - совершенство. Фрэн отрицательно покачала головой и, как всегда, ответила честно: - Вовсе нет. Просто вечерами я работаю в винном баре и знаю, что рейнвейн не разливают

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору