Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Стоун Джин. Грехи молодости -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
ию отца, и никогда больше не испытает атмосферу теплоты и дружеского участия ее подруг из Ларчвуд-Холла... Когда с украшением жилища было покончено, появилась миссис Хайнс с большой коробкой, которую достала откуда-то из безграничных недр стенного шкафа. Джесс заглянула в нее - на дне лежала гирлянда лампочек да кучка елочных игрушек, а под ними аккуратно сложенный кусок красного фетра. Девочки дружно принялись украшать елку. Джесс пришла в голову отличная, на ее взгляд, мысль. Она попросила миссис Хайнс дать ей ножницы и спросила разрешения взять красный фетр. Если каждая из девочек получит к Рождеству по маленькому красному чулочку, подвешенному к камину, то-то будет радости! Когда елку нарядили, Джесс, прихватив с собой ножницы и материю, отправилась в свою комнату. Вытянув из-под кровати чемодан, она вытащила из него белый кашемировый свитер, расшитый блестками и жемчугами - для украшения чулочков в самый раз. И тут она заметила в углу чемодана какой-то предмет - шарик, завернутый в папиросную бумагу. Развернула его. Внутри оказалась красная головка Санта-Клауса с пышной белой бородой, которую она купила на ярмарке для первого Рождества своего малыша. Несколько секунд подержав ее в руке, Джесс спустилась вниз, осторожно ступая по темной лестнице, и повесила игрушку на елку. - Это тебе, мой маленький, - прошептала она. - Счастливого Рождества. , И, сдерживая уже готовые брызнуть слезы, Джесс вернулась в комнату и принялась за работу. Она собиралась утром пораньше - миссис Хайнс наверняка будет еще возиться с индейкой - спуститься вниз и, пока девочки не проснулись, повесить чулочки над камином. Это будет ее рождественский подарок верным подругам, ее единственной семье. ДЖИННИ Джинни лежала на кровати в своей комнате, не зажигая света, задумчиво глядя в потолок. Ну и денек сегодня выдался! Странный какой-то... А в общем-то, что врать себе, здорово было! И по лесу вдоволь погуляли, и комнаты украсили, и елку нарядили - все успели. У них с мамой тоже была елка. Правда, всего один раз. Они тогда жили в квартирке размером с чулан. Общипанное такое деревце, но ей тогда казалось, что лучшей рождественской елки на свете не бывает. Они украсили ее поп-корном и клюквой, да еще вырезками из журналов. Никаких гирлянд, естественно, не было - они с мамой, как всегда, сидели на мели, - но мама помогла ей вырезать из алюминиевой фольги звезду, и когда вечером они задернули штору, свет от неоновой вывески из бара напротив упал на звезду, и она засияла... Джинни повернулась на бок и закрыла глаза. Она и теперь сидела на мели. Кольцо и сто долларов вернула Джесс. Сорок долларов, которые она украла у миссис Хайнс, давно ушли на сигареты и еще на что-то. Теперь ей не увезти маму от отчима, не добраться до Лос-Анджелеса. Можно, конечно, попробовать доехать автостопом, но это значит оставить мать в Бостоне, с этим... Если, конечно, она не примет предложение Джесс... Джинни незаметно задремала. *** Проснулась она оттого, что почувствовала на своих губах чью-то руку. Еще не открыв глаза, поняла - это ей не снится. Сна как не бывало. Она открыла глаза - в темноте" мелькнула чья-то тень. - Только пикни, и тебе крышка! - послышался мужской голос. О Господи! Это он! Джинни забилась изо всех сил. Раздался тихий треск - от рулона оторвали кусок клейкой ленты. Руку убрали со рта и тут же залепили его скотчем. О Боже! Боже милостивый! - Ах ты, сучка! - Он хрипло расхохотался. - Сбежать от меня хотела? Она со всего размаху ударила его по лицу. Схватив ее за запястья, он рванул ее за руки и прижал к кровати. - Знаю, как ты любишь, мерзавка, - грубо, и чем грубее, тем лучше. Отмотав свободной рукой еще один кусок скотча, он зубами перекусил его и быстро замотал им запястья крепко-накрепко. Пальцы тут же онемели. Джинни заметалась по кровати, но он с силой швырнул ее на подушку. - Скажи-ка, это мой ребенок? Расхохотавшись, он подтянулся на руках, приблизив нижнюю часть тела к ее лицу, предварительно расстегнув ширинку. - Помнишь его? Ты ведь скучала по нему, признавайся! И он ткнул напряженный пенис ей в лицо. Даже сквозь клейкую ленту Джинни ощутила запах - мерзкий, тошнотворный. В голове билась одна-единственная мысль: "Если меня сейчас вырвет, я задохнусь!" Она попыталась не думать об этом, переключившись на что-нибудь другое, чтобы справиться с охватившим ее отчаянием. "Он не такой уж плохой", - вспомнила она слова матери. Эх, мама, мама... А он все не отходил от нее. Внезапно он снова хрипло захохотал и, ухватившись за подол ее ночной рубашки, задрал ее. Джинни поняла: он смотрит на ее живот. Тело ее покрылось липким потом от ужаса. - Это ведь мой ребенок, верно? - прорычал он. - Ну, тогда тебе это совсем не помешает! Он наклонился так низко, что она почувствовала неприятный запах у него изо рта. "Убирайся к чертовой матери!" - хотелось закричать ей, но она не могла этого сделать - рот был залеплен. Не обращая внимания на отчаяние Джинни, он грубо вошел в нее. Джинни почувствовала острую боль, такую же, как в детстве, когда много лет назад на нее набросился незнакомый мужчина, мамин дружок. Такую же, какую ощущала всякий раз, когда к ней в постель забирался отчим. Она закрыла глаза, решив подчиниться неизбежному. Но внезапно она вспомнила о ребенке. Нет, она не позволит причинить ему боль! Перед глазами почему-то возник образ котенка - беленького, окровавленного, мертвого... Плевать ей на то, что это нежеланный ребенок! Обидеть его она никому не позволит! С силой, которую она от себя не ожидала, Джинни согнула ноги в коленях и пнула своего мучителя в пах. Тот завопил во весь голос и рухнул с кровати на пол, потянула ее за собой. Она продолжала наносить ему удары куда придется. Внезапно дверь распахнулась. На пороге возникла фигура в ночной рубашке, заслонив льющийся из холла свет. Джинни еще раз саданула отчима в пах, тот опять завопил как резаный. Не дав ему опомниться, она резко развела руки в разные стороны, пытаясь избавиться от проклятой клейкой ленты. Ей это удалось. В этот момент фигура шагнула к кровати, вскинув над головой руки, в которых был какой-то большой предмет. И не успела Джинни опомниться, как руки опустились отчиму на спину. Света из холла оказалось достаточно, чтобы увидеть его глаза. Они вылезли из орбит. Джинни, отбросив клейкую ленту, плюнула насильнику в лицо. Внезапно в комнате вспыхнул свет. Джинни выбралась из-под распростертого на ней тела и увидела Джесс. Она стояла, держась за выключатель и не сводя с отчима полных ужаса глаз. Джинни проследила за ее взглядом. Из спины его торчали портновские ножницы миссис Хайнс и фонтаном била кровь. Она бессильно прислонилась к кровати, ее что-то беспокоило... Ах да, эта тень в дверном проеме... Неужели это была Джесс? И вдруг Джинни вспомнила! В ту страшную ночь, когда она была совсем маленькой, а этот подонок, мамин дружок, пытался ее изнасиловать, Джинни вдруг увидела у него за спиной чью-то тень. Это была мама. Она держала какой-то предмет. Вскинув руки над головой, она изо всех сил ударила этим предметом ему в спину. И у него точно так же вылезли из орбит глаза. Значит, мама убила его, не допустив, чтобы он надругался над дочерью. Джинни, закрыв лицо руками, впервые за весь этот жуткий вечер разрыдалась. - По-моему, я убила его, - безразличным, едва слышным голосом произнесла Джесс. - Да, ты убила эту скотину, и теперь он уже больше никогда не будет меня доставать. Джинни взглянула на дрожащую фигурку Джесс - ночная рубашка забрызгана кровью, на лице какое-то недоуменное выражение. - Убила моего треклятого отчима, от которого у меня ребенок, - закончила она. - Джесс издала леденящий душу крик и, упав на колени, закрыла лицо руками. - И если ты кому-нибудь хоть словом обмолвишься о том, что я тебе сказала, клянусь, я тебе шею сверну! В это время в комнату вошли сразу все - мисс Тейлор, Сьюзен и Пи Джей. - Что, черт побери... - начала было мисс Тейлор, но, увидев распростертое тело, тут же замолчала. Пи Джей пронзительно вскрикнула. - Боже правый! - воскликнула Сьюзен. - Нужно вызвать полицию! - Нет! - остановила ее мисс Тейлор, вцепившись в ворот рубашки. - Врача! Быстрее! - Он же мертвый! - возразила Сьюзен. - Врач тут ничем не поможет. Мисс Тейлор, наклонившись над Джесс, обняла ее. - Врач нужен Джесс и Джинни, а полицию я вызову сама. - Похоже, в этом нет необходимости, - заметила Джинни. Все обернулись. В комнату вошел Бад Уилсон. Волосы всклокочены, футболка висит поверх мятых брюк - похоже, одевался он наспех. - Франсис, - обратился он к хозяйке пансионата. - Что здесь, черт подери, происходит? Джинни глазам своим не поверила. Так вот почему эта старая перечница не спала в ту ночь, когда она удрала из Ларчвуда и отправилась в город! У них, оказывается, любовь с этим треклятым шерифом! "Господи Боже мой! - подумала Джинни. - Что делается на белом свете!" - Джинни, что здесь произошло? - спросила мисс Тейлор, покачивая Джесс. - Будет лучше, если вопросы буду задавать я, Франсис! - рявкнул шериф и, погрозив пальцем, обратился к девочкам: - Ничего не трогать и всем оставаться на своих местах. Вы... - он ткнул пальцем в Пи Джей, - позвоните в морг, пусть пришлют машину. И чтобы ни одна из вас не выходила из дома! Пи Джей, которая стояла ближе всех к дверям, кивнула и исчезла. Сьюзен одарила бесчувственного шерифа яростным взглядом. Джесс смотрела пустыми глазами в никуда. Джинни готова была вцепиться этому идиоту в глотку. "Вот сволочь!" - хотелось крикнуть ей, но она сдержалась. - Этот сукин сын хотел меня убить, - бросила она, и мисс Тейлор болезненно поморщилась. - Джесс спасла мне жизнь. Если бы не она, этот треклятый отчим уж точно порешил бы меня! - О Господи! - ахнула мисс Тейлор, побледнев, и обернулась к шерифу. - Что ты собираешься делать? Теперь наш Ларчвуд-Холл будут склонять на каждом углу! Шериф почесал живот. - Значит, так. Сейчас мы все вместе выйдем из этой комнаты. Мисс Тейлор бросила на него яростный взгляд. - Прошу тебя, спустись вниз, чтобы девочки смогли набросить на себя халаты! Проворчав что-то себе под нос, он вышел. Мисс Тейлор помогла Джесс встать и вывела ее из комнаты. Джинни и Сьюзен остались вдвоем. - Если бы кто-то привел в порядок его штаны, он бы выглядел намного привлекательнее, - бросила Джинни, глядя на Сьюзен. Та удивленно посмотрела на нее. - Нечего на меня пялиться! - бросила Джинни. - Я до него и пальцем не дотронусь! - О Господи, Джинни, неужели он и вправду собирался тебя изнасиловать? - Не-а, - пожала плечами Джинни. - Ему захотелось пописать, а он решил, что здесь туалет. Сьюзен, пристально взглянув на нее, сказала: - Так и быть! Я сделаю это только ради нашего пансионата, чтобы репутация его не пострадала. - Вот не знала, что это тебя волнует. Сьюзен повернула тело на бок, протянула было руку к ширинке, но тут же отдернула ее. Они с Джинни молча переглянулись. Набрав побольше воздуха и прикрыв глаза, Сьюзен застегнула молнию. Уцепившись за ремень, она перекатила мертвое тело обратно на живот и хотела подняться, но не успела - ее вырвало прямо на ноги трупа. *** Несколько минут спустя девочки уже сидели в столовой и пили слабый чай, избегая смотреть друг другу в глаза. У Джесс на лице было все то же отсутствующее выражение. Сьюзен уже взяла себя в руки, однако лицо ее было еще зеленоватым, а Ни Джей и не старалась скрыть испуг. Мисс Тейлор нервно теребила ворот халата. Во главе стола восседал шериф, успевший облачиться в форму. В одной руке он держал маленький блокнотик, в другой - шариковую ручку. "Ну прямо комедия какая-то! Смех да и только!" - подумала Джинни. - Буду разговаривать с каждой в отдельности, - объявил Бад У ил сон. - Это еще зачем? - бросила Джинни. - Я ведь уже рассказала, что случилось. Меня хотел убить отчим. - С чего вы взяли? - Он узнал о том, что я беременна, и чуть не лопнул от ярости. А потом обнаружил, что я стащила у него деньги, чтобы приехать в этот пансионат. Вскинув брови, шериф чиркнул что-то в своем блокнотике и взглянул на Джесс: - А потом что случилось? Джесс откашлялась. - Я услышала какой-то шум, - прошептала она. - Будто кто-то боролся. - Он пытался задушить меня, - поспешно проговорила Джинни, чувствуя на себе недоуменный взгляд Сьюзен. "Пусть эта сука только попробует рот раскрыть!" - угрожающе подумала она и затараторила: - Он залепил мне рот скотчем. - Она провела рукой по саднившим губам. - А я наподдала ему, он и свалился на пол. Должно быть, Джесс и услышала этот шум. Шериф вопросительно взглянул на Джесс. - Значит, вы взяли ножницы и пошли в ее комнату? Только потому, что вам почудилось, будто что-то упало на пол? - Не только... Мне показалось, что в комнате Джинни происходит что-то странное. - И вы по счастливой случайности как раз не спали. - Я шила... Хотела сделать для всех рождественские подарки... Чулки... - По щекам ее потекли слезы. Мисс Тейлор ласково обняла Джесс. - Ну хватит, Бад! - бросила она. Джинни взглянула на Джесс - какой же маленькой она кажется в этом своем халате! Никто никогда не догадался бы, что она вот-вот должна родить. - Джесс спасла мне жизнь, - решительным голосом заявила она. - Он хотел меня убить. И она обвела взглядом собравшихся. Никто не проронил ни слова. - А что касается моей мамы, - продолжала она. - Я сама ей утром позвоню и все расскажу. "Только не слишком рано, такую новость ей будет легче переварить в подпитии", - усмехнулась она про себя. - Я не хотела его убивать, - проговорила Джесс. - Просто подумала, что смогу помешать ему избивать Джинни... - Не волнуйся, дорогая, - попыталась успокоить ее мисс Тейлор. - Все будет хорошо. И в этот момент Джесс, пронзительно вскрикнув, обхватила руками свой огромный живот. Мисс Тейлор тут же подскочила к ней. - Джесс, что с тобой? - О Господи! - в испуге взвизгнула Джесс. - Ребенок! Кажется, я рожаю! И, согнувшись пополам, она без чувств упала на пол. *** Все дальнейшее Джинни видела будто в тумане, а с годами эти события почти целиком сгладились. Помнила только, как Поп Хайнс вынес Джесс на руках из дома; как по пансионату сновали полицейские с блокнотами в руках и с отсутствующим, лишенным всякого интереса выражением на лицах, приставая ко всем с дурацкими вопросами; как на рассвете вынесли из дома тяжелый черный пластиковый сверток, и она поняла - все, кошмар, преследовавший ее столько лет, кончился. Тогда она подумала о своей потери и порадовалась, что и та наконец-то освободилась от этого мерзавца и стала теперь лишь ее мамой. СЬЮЗЕН - Воды отошли еще в дороге, - заметила Сьюзен, когда они с Пи Джей шли по коридору больницы. - А ребенок такой крошечный! - продолжала она. - Всего два шестьсот. - Надеюсь, они обе будут в полном порядке. - Да и Джинни тоже хороша... - подхватила Сьюзен. - Похоже, шериф собирается сегодня отвезти ее в Бостон, чтобы она сообщила обо всем матери. - Как же отчиму удалось забраться в дом? Неужели двери были не заперты? - Мисс Тейлор сказала, что он разбил стекло задней двери, дотянулся до ключа и открыл дверь. - Ну уж теперь-то она не будет оставлять его в дверях, - покачав головой, заметила Пи Джей. - Она уже звонила отцу Джесс? Сьюзен пожала плечами: - Не думаю. У меня создалось впечатление, что он и слышать не хочет о дочери, пока она не родит ребенка и не вернется домой. - Даже после того, что произошло прошлой ночью? Сьюзен опять пожала плечами. Они прошли мимо медицинского поста - в честь праздника он был украшен вырезанными из бумаги индейками и первыми английскими колонистами, поселившимися в Америке, но почему-то они были с раскосыми глазами. - А еще мисс Тейлор сказала, что Бад Уилсон согласился квалифицировать случившееся как непредумышленное убийство, - заметила Сьюзен. На лице Ни Джей появилось недоуменное выражение: - Но ведь так оно и было! Сьюзен, не ответив, продолжала: - Он сказал, что поскольку отчим собирался убить Джинни, а Джесс ее защищала, в отношении ее не будет возбуждено уголовное дело. - Похоже, он считает, что чем меньше внимания привлечет это дело, тем лучше. Сьюзен кивнула. - Его жене, я уверена, это будет на руку. - Его жене?! - удивилась Пи Джей. - Бог мой, неужели мисс Тейлор встречалась с женатым мужчиной? - Подумаешь, какое дело! Это случается сплошь и рядом. Дальше они шли молча, лишь низкие каблуки постукивали по вымощенному плиткой полу. - Не успеем оглянуться, как мы все здесь будем, - заметила Ни Джей, оглядывая стерильный коридор. - Я попаду сюда раньше тебя, к счастью. - У тебя срок четвертого декабря? О Господи! Что я буду делать в Ларчвуде одна целых три недели! - Ты будешь с Джинни. Опять наступило молчание. - Сьюзен? - подала голос Пи Джей. - Нам с тобой так и не пришлось толком поговорить после того, как... - она запнулась, - после того, как ты узнала о Дэвиде. Ты уже заказала в квартиру мебель? Ты собираешься перебраться в Бостон? Сьюзен вздохнула: - Да все откладываю со дня на день. Не знаю, на что решиться. - Не прими, пожалуйста, мои слова за издевку, но не кажется ли тебе, что нужно поторопиться? - Знаю. Но за последнее время столько всего произошло: сначала Дэвид пропал, потом твой отец умер. И наконец, вчерашнее ночное происшествие... - Она посторонилась, пропуская женщину в инвалидной коляске. - О Боже, как летит время. Я даже выборы пропустила. - Я это заметила. Сьюзен улыбнулась. - Впрочем, у этого Хампрея не было никаких шансов. Несмотря на относительно высокий рейтинг популярности, он никогда не выиграл бы. Да и приказ прекратить бомбардировки, отданный Джонсоном в последнее время, не смог... - Сьюзен, - перебила ее Пи Джей. - Это уже было сто лет назад, а мы с тобой говорим о сегодняшнем и завтрашнем днях: о тебе и твоем ребенке. Сьюзен, уставившись взглядом в выложенный плиткой пол, лишь буркнула: - Знаю. Она знала, что откладывает со дня на день принятие решения потому, что никак не может определиться. Если бы можно было позвонить родителям и посоветоваться с ними! Но она не общалась с ними со дня сообщения о без вести пропавшем Дэвиде. И хотя прошло уже немало времени, звонить им как-то не хотелось. Сьюзен отдавала себе отчет в том, что, поступая подобным образом, она словно отрекается от своих родителей, так же как отец Джесс поступил со своей дочерью или мать Пи Джей - со своей. В одном она была твердо уверена - она сама обязана нести полную ответственность за ребенка, даже если никогда больше не увидит его отца. А может, она все это выдумала, вдруг засомневалась Сьюзен. Что, если она приняла такое решение лишь в надежде на счастливую встречу с Дэвидом? А если эта встреча не состоится и Дэвид никогда не вернется, что тогда? Разумно ли будет воспитывать ребенка без отца? Честно ли будет по отношению и к нему, и к Дэвиду? Издалека дон

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору