Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
Открылась дверь, и в маленький кабинет просунулась голова Кей Хоффман, руководителя их службы.
- Хэлло! Ну как, случилось что-нибудь интересное?
- Да, но только в Риме. Хэлло, Кей. Заходи.
Кей Хоффман вошла в офис и уселась на подоконник у кондиционера.
- Как приятно здесь моей заднице. Тут так прохладно.
Кей Хоффман была привлекательной женщиной лет пятидесяти с пышными каштановыми волосами и огромными карими глазами, она была скорее пухленькой или даже полной. Мужчинам нравилась ее внешность и спокойные приятные манеры.
- Я не предлагаю тебе выпить, - сказала Лиза.
- Правильно. По-моему, я перебрала в прошлую пятницу на этой дурацкой вечеринке.
Лиза кивнула. Вечерние коктейли по пятницам на приемах, устраиваемых послом, походили на некоего рода TGIF (Thank God it's Friday) , хотя уик-энды порой выпадали еще похлеще, чем будни. По традиции приглашались все американцы, гостившие в это время в Москве. Сотрудники посольства явно наслаждались зрелищем новых лиц, а пришедшие в гости американцы обычно трепетали от того, что видели здесь.
- Пошли со мной, - предложила Кей. - Позвони на дежурный пост и предупреди, где будешь.
- Нет, спасибо, Кей.
- Иногда туда заходят интересные люди. Ты молодая и симпатичная, Лиза. Ты будешь их пленять, а я на них набрасываться.
Лиза улыбнулась.
- На прошлой неделе, - продолжала Кей, - я встретила одного человека, который занимается экспортом армянского коньяка в Штаты. Он приезжает примерно раз в месяц. Останавливается в гостинице Торгового центра, так что, должно быть, у него куча денег и связей.
- Он симпатичный?
- Да, очень, - усмехнулась Кей.
- Я не пойду туда сегодня вечером.
Кей пожала плечами.
- Над чем ты работаешь? - спросила Лиза.
- А, с этой рок-группой Ван Халена, которая играет в Колонном зале.
- Ну и как они?
- У меня от них трещит голова. Но толпа считает, что это Джон Леннон возвратился после смерти. Напиши об этом что-нибудь приятное.
- Я и пытаюсь, - сказала Лиза, возвращаясь к работе.
- А что произошло с этим чиновником по политическим делам, Сэзом Айлеви?
- Мне бы не хотелось говорить об этом.
- Ладно. - Кей взглянула на часы. - У меня еще полчаса. Потом спущусь в кегельбан. Погоняю шары, пока не повезет.
- Может быть, увидимся позже, - кивнула Лиза.
- Тебе нужен мужчина, дорогая, - убежденно сказала Кей Хоффман и ушла.
Через несколько минут зазвонил телефон. Вспыхнула красная лампочка, оповещавшая, что Лизу вызывает пост морских пехотинцев. Она подняла трубку:
- Родз слушает.
- Говорит капрал Хайнс, мэм. Звонит какой-то человек, который утверждает, что он подданный Соединенных Штатов. Говорит, что хотел бы побеседовать с военным атташе.
- С военным атташе? - Лиза подняла брови. - Зачем?
- Он не говорит. Судя по голосу, это молодой парень. Он также не сообщил, откуда звонит.
- Соедините его.
- Слушаюсь, мэм.
В трубке щелкнуло, и она услышала капрала Хайнса:
- Говорите, сэр.
- Хэлло... - неуверенно произнес мужской голос.
- С вами говорит мисс Родз. Я могу вам чем-нибудь помочь?
Несколько секунд в трубке молчали, затем голос произнес:
- Я должен поговорить с военным атташе. Если можно, военно-воздушных сил.
- По какому вопросу, сэр?
- Это очень важно. Вопрос государственной безопасности.
- Тогда, наверное, не стоит говорить об этом по телефону.
- Понимаю. Но у меня нет иного выхода. Я должен поговорить с вами сейчас же, пока они не пришли за мной.
- Кто собирается прийти за вами?
- Вам известно, кто.
- Хорошо... - Она задумалась. Конечно, была вероятность глупой шутки или розыгрыша, однако чутье подсказывало ей, что это не так. - Как вас зовут, сэр?
- Почему я не могу поговорить с сотрудником по безопасности?
- Вы его знаете?
- Нет... но мне сказали поговорить с ним.
- Кто вам это сказал?
- Ваш телефон прослушивается?
- Допустим, что так.
- О Боже! Вы можете прислать кого-нибудь ко мне? Я нуждаюсь в помощи.
- Где вы находитесь?
- Постараюсь добраться до вас. Я смогу пройти через ворота?
Лизе Родз показалось, что этот человек находится в сильном смятении и, возможно, немного пьян.
- Слушайте меня, - проговорила она тоном, не допускающим возражений. - Расскажите мне то, что считаете важным, о случившемся, а я найду нужного человека. Идет?
- Да... да... о'кей.
В ящике письменного стола она отыскала должностную инструкцию дежурного офицера и во время разговора перелистывала ее.
- Вы американский гражданин?
- Да, я...
- Как вас зовут?
Наступила пауза, затем послышался ответ:
- Фишер. Грегори Фишер.
- Где вы сейчас находитесь?
- В гостинице>"Россия".
- Вы там остановились?
- Да.
- Они взяли у вас паспорт при регистрации?
- Да.
- Ну, что ж, значит, вы не сможете без него пройти мимо поста милиции, который находится снаружи посольства.
- О!
- Номер вашей комнаты?
- 745. Но я сейчас не в номере.
- А где?
- В телефонной будке в вестибюле.
- По какому делу вы приехали в СССР?
- СССР?
- Советский Союз.
- О, ни по какому.
- Вы турист?
- Да.
- Когда вы прибыли в страну, мистер Фишер?
- На прошлой неделе.
- С какой туристической группой?
- С группой? Я без группы. Я приехал...
- Вы приехали в Москву на машине?
- Да, на своей собственной машине. Это и есть часть этой чертовой проблемы!
- Что это?
- Машина. "Транс Ам" так бросается в глаза...
- Да, конечно. Ладно, теперь вкратце расскажите мне, зачем вам понадобилась помощь и почему вы хотите переговорить с военным атташе.
Ей послышалось нечто похожее на вздох, затем он тихо произнес:
- В случае, если вы не успеете добраться сюда... В общем, я расскажу вам все, что смогу... прежде чем они схватят меня.
Лизе Родз показалось, что Грегори Фишер крепко влип, и она сказала:
- Тогда будет лучше, если вы расскажете все побыстрее.
- О'кей. Я был в Бородине... примерно в пять часов вечера... Хотел посмотреть поле знаменитого сражения. Потом я заблудился в лесу...
- Вас остановила милиция?
- Нет. Да, но в Москве.
- За что?
- За проезд по стране в позднее время.
Лиза Родз подумала, что это не стоит учитывать. Нарушение правил туристического маршрута - это одно, а вот просить о разговоре с человеком из спецслужбы - это совсем другое. - Продолжайте, мистер Фишер, - сказала она.
- На дороге, по-моему, к северу от Бородина, я встретил одного человека - американца...
- Американца?
- Да. Он сказал, что он пилот американских военно-воздушных сил.
- И он находился вечером, на дороге к северу от Бородина? Один? В машине?
- Он был один. Шел пешком. Он был ранен. Послушайте, я не знаю, сколько у меня времени...
- Продолжайте.
- Его имя - майор Джек Додсон.
- Додсон. - Лизе это имя было незнакомо.
- Додсон сказал, что он из разведки ВВС... был военнопленным... его сбили во Вьетнаме...
- Что? - она подскочила на стуле. - Он сказал вам такое?
- Да. И еще он сказал, что пребывал в заключении здесь, в России, почти двадцать лет. В месте под названием "Школа обаяния миссис Ивановой". Это неподалеку от Бородина. Он бежал оттуда. Я дал ему карту и денег. Он не захотел ехать вместе со мной в моей машине. Он направляется прямиком в Москву. К посольству. Там есть еще и другие американские заключенные, которых держат...
- Стоп! Не вешайте трубку. - Она нажала на кнопку задержки. В книге дежурного нашла телефон помещения, где находился атташе военно-воздушных сил полковник Сэм Холлис. Она позвонила ему, но там никто не отвечал. - Черт подери, и Сэз еще на этой проклятой встрече Суккота... - пробормотала Лиза. Она собиралась обзвонить все места, где мог находиться Холлис, но, подумав, позвонила прямо в его кабинет. Трубку подняли после первого гудка, и Лиза услышала голос:
- Холлис у телефона.
- Полковник Холлис, это Лиза Родз с дежурного поста.
- Слушаю вас.
- У меня на проводе подданный Соединенных Штатов, он звонит из гостиницы "Россия". Звонит в полном смятении. Также он говорит, что желал бы побеседовать с атташе военно-воздушных сил.
- Зачем?
- Я прокручу вам запись нашего разговора.
- Давайте.
Лиза Родз переключила воспроизведение записи на линию Холлиса. Когда запись кончилась, полковник сказал:
- Соедините меня с ним.
Она переключила телефон.
- Мистер Фишер? Вы слушаете?
- Да... тут кто-то стоит...
- Здесь джентльмен, с которым вы хотели поговорить.
В трубку ворвался голос Холлиса:
- Мистер Фишер, вы говорите, что звоните из вестибюля гостиницы "Россия"?
- Да, я...
- В вестибюле много народу?
- Нет. А почему вы спрашиваете?
- А кто стоит рядом с телефонной будкой?
- Какой-то мужчина. Послушайте, я должен попытаться добраться до посольства!
- Нет, сэр. Оставайтесь там. И не покидайте отель. И не возвращайтесь в свой номер. Наверху есть ресторан. Пройдите туда в бар и познакомьтесь с какими-нибудь людьми с Запада, если можно, с теми, кто говорит по-английски. Смешайтесь с ними и оставайтесь там до тех пор, пока я не приеду. Вам ясно?
- Да... да.
- Как вы одеты?
- Синие джинсы... черная ветровка...
- О'кей, сынок. Быстро отправляйся в бар. Если кто-нибудь попытается тебя остановить - отбивайся, громко ори, визжи и дерись. Понял?
- Да... да... Я... - голос Фишера напрягся. - О Боже, поскорее, пожалуйста...
Тон Холлиса стал успокаивающим.
- Десять минут, Грег. Десять минут. Отправляйся в бар.
Лиза услышала в трубке щелчок, когда Фишер отсоединился. Затем раздался голос Холлиса:
- Мисс Родз, мне нужна машина...
- Я уже вызвала ее, полковник. Вместе с водителем.
- Я привезу мистера Фишера сюда. Подготовьте в резиденции комнату для гостей и срочно позовите кого-нибудь из сотрудников безопасности.
- Да, сэр.
- Оставайтесь на дежурстве.
- Конечно, сэр.
Наступила тишина, затем полковник произнес:
- Приятной работы, мисс Родз.
Прежде чем она успела ответить, он уже дал отбой.
- Вам тоже, полковник Холлис.
Глава 5
Полковник Сэм Холлис, американский атташе военно-воздушных сил в Советском Союзе, вышел из своего кабинета и направился в канцелярию на дежурный пост.
- Это Холлис.
- О... - Лиза встала. - А я не узнала вас в штатском.
- Мы разве встречались?
- Несколько раз. - Она разглядывала его. Высокий, худощавый мужчина, приближающийся к пятидесяти годам, в кожаной пилотской куртке, джинсах и кожаных сапогах. Она подумала, что он выглядит довольно красивым, отметила его светлые голубые глаза и русые волосы, намного длиннее, чем обычно у военных. Также она вспомнила, что у него деловые отношения с Сэзом.
- Мне бы не хотелось, чтобы вы обмолвились кому-нибудь об этом деле.
- Мне это известно.
- Превосходно. Тем не менее есть тут кое-кто... вы знакомы с Сэзом Айлеви? Сотрудник по политическим вопросам?
- Да.
- Мистер Айлеви сейчас в городе на одной встрече.
- Я об этом знаю.
- Откуда?
- Он приглашал меня пойти с ним.
- Понятно. Значит, вам известно, как его найти?
- Да.
- Это хорошо. Будьте любезны, сделайте это.
Она в нерешительности сказала:
- Я уже попросила одного из его людей доставить Сэза сюда.
Холлис пристально посмотрел на нее. Она ответила ему таким же взглядом.
- Мне известно, что он связан с подобными делам и.
Холлис направился к двери, но вдруг вернулся к ней.
- А вы связаны с подобными делами? - спросил он.
- О нет. Мы с Сэзом - друзья.
Какое-то время они рассматривали друг друга. Холлис решил, что ей под тридцать. Лицо, покрытое мелкими веснушками, обрамляли каштановые волосы. Холлис знал, что она и Айлеви еще недавно были любовниками.
- Оставайтесь на посту. Позже увидимся, - распорядился он и вышел.
Лиза подошла к двери и следила за тем, как он быстро идет через вестибюль к парадному входу.
"Сильный, молчаливый, спокойный тип. Молчаливый Сэм", - решила она.
Сэм Холлис вышел из здания и направился прямо к синему "форду-фэйрлэйну", ожидавшему его во дворе посольства. Холлис бухнулся на сиденье рядом с водителем.
- Привет, Билл.
Водитель, сотрудник безопасности Билл Бреннан лет сорока пяти, был коренастым, лысым и с перебитым носом. Холлису постоянно казалось, что Бреннану все время хочется в отместку тоже сломать кому-нибудь нос.
- Куда едем, полковник?
- В "Россию". - Холлис посмотрел на Бреннана и спросил: - Взял?
- Угу. А вы?
- Нет, не успел. Не хватило времени.
- Одолжите мой.
- Хорошо.
Ворота открылись, и автомобиль миновал пост морских пехотинцев, а затем милицейские будки. Бреннан не спешил, чтобы не привлекать внимания посольских наблюдателей из КГБ, располагавшихся в домах поблизости, но Холлис сказал:
- Поторапливайся! Им известно, куда мы едем.
- О'кей! Тормозить, если милиция будет останавливать?
- Нет. Проезжай мимо них и избегай Калининского.
- Понял. - "Форд" набрал скорость и плавно понесся мимо перекрестка с Калининским проспектом, обгоняя автобусы и троллейбусы. Бреннан сунул в рот жвачку.
- Хотите жвачки? - спросил он.
- Нет, спасибо. Ты знаешь гостиницу "Россия"?
- Конечно, и дорожные знаки, и парковку, и все к этому относящееся. А вот внутри не был.
- Прекрасно.
Бреннан знал московские улицы лучше любого московского таксиста. Он утверждал, что ни разу не видел Красную площадь только потому, что не мог через нее проехать.
- Мы влипли в какое-то дерьмо?
- Возможно. Один американский подданный оказался в "России" в не очень приятном положении.
- А откуда Комитет узнал, что вы туда едете?
- Ну, этот паренек... подданный США позвонил в посольство и сообщил, что у него сложности.
- О!
Холлис размышлял о звонке Фишера. Он предполагал, что милиция действительно остановила американца всего лишь за нарушение туристского маршрута. Но Фишера буквально охватила паранойя из-за этого случая в Бородине. Если бы он сохранял спокойствие, то смог бы добраться до посольства и рассказать о том, что с ним случилось. Теперь же телефонный звонок может стоить Фишеру свободы... или жизни.
И все же, подумал Холлис, парень поступил смело. Глупо, но смело. Холлис скажет ему об этом, чтобы тот не чувствовал себя идиотом. А как вытащить Фишера из страны - это уже другая проблема.
- Во что же он влип? - спросил Бреннан.
- Нарушение правил передвижения по стране.
- Я задаю слишком много вопросов?
- Пока нет.
- О'кей, оказывается, я мчусь сломя голову через Москву с военным атташе в машине на помощь какому-то парнишке, который вместо обычного парка или какого другого места заехал, например, в зоопарк.
- Ты задаешь слишком много вопросов.
- Понял.
Некоторое время оба молчали. Лопающиеся пузыри жвачки действовали Холлису на нервы. Он по-прежнему думал о телефонном звонке. Кто был этот майор Джек Додсон? И что делал этот военнопленный в лесах Бородина? На это сможет ответить только Грегори Фишер.
- Я только что проехал припаркованную машину с фараонами, - заметил Бреннан.
Холлис оглянулся.
- Они отдыхают. У них перерыв.
- Хорошо.
Машина шла со скоростью семьдесят миль в час. По Крымскому мосту они пересекли Москву-реку, оставили справа Парк культуры имени Горького и поехали дальше на восток по Садовому кольцу. Холлис взглянул на часы. С тех пор как он покинул посольство, прошло двенадцать минут.
- Вы их видите? - спросил Бреннан.
Холлис посмотрел назад и ответил:
- Пока нет.
- Прекрасно. Если меня сцапают на такой скорости, то выпрут к черту из страны, - проговорил Бреннан.
- Это тебя волнует?
- Нет... но у меня с собой "кольт" сорок пятого калибра. Это может быть рискованно. А моя дипломатическая неприкосновенность весьма сомнительна.
- Если нас арестуют, я возьму револьвер себе и заболтаю их.
- Ха... это здорово. И все же я устал от этой проклятой страны.
- Следи за дорогой.
Бреннан мчался по Пятницкой. Он сунул в рот еще жвачки.
Холлис приподнял левую штанину джинсов и вытащил из голенища сапога десантный нож. Он сунул его под куртку за ремень. Бреннан молча наблюдал за ним краем глаза.
"Форд" въехал на Москворецкий мост, и в этот миг позади раздался настойчивый автомобильный сигнал.
- Легавые, - произнес Холлис.
- Слышу. Что у них за машина?
- "Лада".
- Шуточное дело, черт возьми. У нее мощность чуть побольше, чем у электробритвы.
- Тем не менее, они у нас на хвосте.
- Ну это не надолго.
"Форд" рванул вперед, и Холлис увидел, как "Лада" сдала позиции. Они пролетели мост со скоростью восемьдесят миль в час и резко свернули на набережную.
- Восточная сторона? - спросил Бреннан.
- Да. И не останавливаясь отправляйся обратно в посольство.
Бреннан достал из кобуры "кольт" 45-го калибра.
- Вам это понадобится?
- Нет. А ты или сохрани, или выброси его. Тебе выбирать.
Бреннан повернул к восточному входу в отель. Холлис заметил, что на маленькой стоянке нет "Транс Ам", и воспринял это как скверный знак.
- Готово, - прошептал он. - Хорошая работа. Бреннан чуть притормозил напротив отеля.
- Желаю удачи, - сказал он и щелкнул огромным пузырем жвачки.
- Тебе тоже. - Холлис на ходу выскочил из машины и буквально ворвался в гостиницу.
- Пропуск, - спросил швейцар.
- Комитет, - резко бросил Холлис.
Швейцар буквально отскочил назад и ринулся открывать вторую дверь. Холлис направился прямо к лифту и нажал на кнопку верхнего этажа. Комитет. Комитет государственной безопасности - КГБ. Магические слова. "Сезам, отворись!" То обстоятельство, что он приехал на американской машине и был одет в американскую одежду, не играло никакой роли для швейцара. Больше никто не осмелился бы произнести это слово.
Прибыл лифт. Холлис поднялся на десятый этаж и пошел по длинным коридорам.
В восточном крыле "России" размещался отель "Интуриста", западное предназначалось только для советских граждан и жителей Восточного блока, а северное и южное служили резиденцией привилегированных коммунистов. Холлис подошел к входу в ресторан и бар, где за столом восседала одна из тех вездесущих гневных дам, которые, казалось, охраняли каждую входную дверь Москвы. Она строго взглянула на Холлиса.
- В бар, - проговорил он.
Она кивнула на двери. Холлис прошел через просторный холл. На черной двери слева висела табличка с надписью по-английски "Бар". Прямо перед ним две распахнутые двери открывали взору огромный переполненный зал ресторана. Здесь было шумно, звучали тосты, раздавался смех. По одежде он определил, что главным образом в зале находились русские. Он заглянул внутрь. Здесь отмечали свадьбу. Оркестр играл американский джаз, на танцевальной площадке было не протолкнуться. Юная девушка в белом казалась единственным человеком, способным стоять прямо. Осмотрев зал, Холлис наконец с удовлетворением отметил, что Фишера здесь нет. К американцу, качая головой, направлялся какой-то мужчина. Он указал Холлису поверх плеча.
- Бар там, - сказал он.
- Спасибо, - по-русски сказал полковник и через черную дверь вошел в бар, где за западную свободно конвертируемую валюту подавали и западную крепкую выпивку. Злачное место капитализма находилось высоко над Красной площадью. Холлис внимательно осматривал темный зал.
Бар был полон, но в отличие от русского ресторана пьяная болтовня звучала значительно тише и менее раз